The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 54
" Poole said to her, with a ferocity of accent that testified to his own jangled nerves; and indeed, when the girl had so suddenly raised the note of her lamentation, they had all started and turned towards the inner door with faces of dreadful expectation.
" พูลกล่าวกับเธอด้วยน้ำเสียงที่ดุร้ายซึ่งแสดงให้เห็นถึงความกระวนกระวายของเขาเอง และแน่นอน เมื่อหญิงสาวคนนั้นได้ส่งเสียงร่ำไห้ขึ้นอย่างกะทันหัน พวกเขาทั้งหมดก็สะดุ้งและหันไปทางประตูด้านในพร้อมกับสีหน้าที่เต็มไปด้วยความคาดหวังอันน่าสะพรึงกลัว
"And now," continued the butler, addressing the knife-boy, "reach me a candle, and we'll get this through hands at once."
"และตอนนี้" พ่อบ้านกล่าวต่อโดยหันไปพูดกับเด็กรับใช้ "ส่งเทียนให้ฉันที และพวกเราจะจัดการเรื่องนี้ให้เสร็จในทันที"
And then he begged Mr. Utterson to follow him, and led the way to the back garden.
และจากนั้นเขาก็ขอร้องให้นายอัทเทอร์สันตามเขาไป และนำทางไปยังสวนหลังบ้าน
"Now, sir," said he, "you come as gently as you can.
"ตอนนี้ครับท่าน" เขากล่าว "ท่านเข้ามาอย่างเบามือเบาเท้าที่สุดเท่าที่จะทำได้
I want you to hear, and I don't want you to be heard.
ผมต้องการให้ท่านได้ยิน และผมไม่ต้องการให้ท่านถูกได้ยิน
And see here, sir, if by any chance he was to ask you in, don't go."
และฟังนะครับท่าน ถ้าหากว่าเขาจะขอให้ท่านเข้าไป อย่าเข้าไปเด็ดขาด"
Mr. Utterson's nerves, at this unlooked-for termination, gave a jerk that nearly threw him from his balance; but he recollected his courage and followed the butler into the laboratory building through the surgical theatre, with its lumber of crates and bottles, to the foot of the stair.
ประสาทของนายอัทเทอร์สันสะดุ้งตกใจอย่างแรงจนเกือบจะทำให้เขาเสียหลักล้มลงเมื่อได้ยินคำเตือนที่ไม่คาดคิดนี้ แต่เขาก็รวบรวมความกล้าหาญของตัวเองและตามพ่อบ้านเข้าไปในอาคารห้องทดลองผ่านห้องผ่าตัดซึ่งมีลังและขวดกองอยู่รกรุงรังไปจนถึงเชิงบันได
Here Poole motioned him to stand on one side and listen; while he himself, setting down the candle and making a great and obvious call on his resolution, mounted the steps and knocked with a somewhat uncertain hand on the red baize of the cabinet door.
ตรงนี้พูลส่งสัญญาณให้เขายืนอยู่ด้านข้างและฟัง ขณะที่ตัวเขาเองวางเทียนลงและรวบรวมความมุ่งมั่นอย่างเห็นได้ชัดแล้วเดินขึ้นบันไดและเคาะประตูห้องทำงานที่หุ้มผ้าสักหลาดสีแดงด้วยมือที่สั่นระริก
"Mr. Utterson, sir, asking to see you," he called; and even as he did so, once more violently signed to the lawyer to give ear.
"นายอัทเทอร์สันครับท่าน ขอพบท่านครับ" เขาเรียกขาน และในขณะเดียวกันก็ส่งสัญญาณอย่างรุนแรงอีกครั้งให้ทนายความตั้งใจฟัง
Vocabulary
- กล่าว
- glaao — To say, speak, state formally
- กับ
- gap — With, and, together with
- เธอ
- thoe — You (informal), she, her
- ด้วย
- duay — With, also, too, as well
- น้ำเสียง
- nam-siang — Tone of voice, intonation
- ที่
- thi — That, which, where, place
- ดุร้าย
- du-rai — Fierce, savage, ferocious, brutal
- ซึ่ง
- seung — Which, that, who (relative pronoun)
- แสดง
- sadaeng — To show, display, express, perform
- ให้
- hai — To give, let, allow, make
- เห็น
- hen — To see, perceive, understand
- ถึง
- theung — To reach, arrive, until, about
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix creating abstract nouns
- กระวนกระวาย
- grawon-grawai — Anxious, restless, agitated, worried
- ของ
- khong — Of, belonging to, possession marker
- เขา
- khao — He, she, him, her, they
- เอง
- eng — Self, oneself, own, -self suffix
- และ
- lae — And, as well as
- แน่นอน
- nae-non — Certainly, surely, of course, definitely
- เมื่อ
- meuua — When, while, at the time
- หญิงสาว
- ying-sao — Young woman, girl, maiden
- คน
- khon — Person, people, classifier for humans
- นั้น
- nan — That, those (distant demonstrative)
- ได้
- dai — Can, able to, have, get
- ส่ง
- song — To send, deliver, transmit
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise
- ร่ำไห้
- ram-hai — To sob, weep, cry loudly
- ขึ้น
- kheun — Up, ascend, rise, increase
- อย่าง
- yang — Kind, manner, way, like
- กะทันหัน
- ga-than-han — Suddenly, abruptly, unexpectedly
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them (plural third person)
- ทั้งหมด
- thang-mot — All, entire, whole, total
- ก็
- go — Also, then, therefore (particle)
- สะดุ้ง
- sa-dung — To startle, be startled, jump
- หัน
- han — To turn, turn around, face
- ไป
- pai — To go, away, directional particle
- ทาง
- thang — Way, direction, path, route
- ประตู
- pra-tu — Door, gate, entrance
- ด้านใน
- dan-nai — Inside, interior, inner side
- พร้อม
- phrom — Ready, together, with, complete
- สีหน้า
- si-na — Facial expression, countenance
- เต็มไปด้วย
- tem-pai-duay — Full of, filled with, replete with
- คาดหวัง
- khat-wang — To expect, anticipate, hope for
- อัน
- an — Classifier for small objects, which, that
- น่า
- na — Worthy of, should, likely to
- สะพรึงกลัว
- sa-phrueng-glua — Terrified, frightened, horrified, dreadful
- ตอนนี้
- ton-ni — Now, at this moment, currently
- พ่อบ้าน
- pho-ban — Butler, house steward, male servant
- ต่อ
- to — To continue, connect, extend, per
- โดย
- doi — By, by means of, through
- พูด
- phut — To speak, talk, say
- เด็ก
- dek — Child, children, young person
- รับใช้
- rap-chai — To serve, servant, attendant
- เทียน
- thian — Candle, wax candle
- ฉัน
- chan — I, me (informal first person)
- ที
- thi — Time, occasion, strike, hit
- พวกเรา
- phuak-rao — We, us (inclusive first person plural)
- จะ
- ja — Will, shall, going to (future marker)
- จัดการ
- jat-gan — To manage, handle, deal with, arrange
- เรื่อง
- reuuang — Story, matter, affair, about
- นี้
- ni — This, these (proximal demonstrative)
- เสร็จ
- set — Finished, completed, done
- ใน
- nai — In, inside, within
- ทันที
- than-thi — Immediately, at once, instantly
- จากนั้น
- jak-nan — Then, after that, thereafter
- ขอร้อง
- kho-rong — To beg, request, plead, entreat
- นาย
- nai — Mister, master, boss, male title
- ตาม
- tam — To follow, according to, along
- นำ
- nam — To lead, guide, bring, take
- ยัง
- yang — Still, yet, to, toward
- สวน
- suan — Garden, park, orchard
- หลังบ้าน
- lang-ban — Backyard, behind the house
- ครับ
- khrap — Polite particle for male speakers
- ท่าน
- than — You, sir, madam (polite/formal)
- เข้า
- khao — To enter, go in, approach
- มา
- ma — To come, toward speaker
- เบามือ
- bao-meu — Gently with hands, light-handed
- เบาเท้า
- bao-thao — Light-footed, quietly, on tiptoe
- ที่สุด
- thi-sut — Most, -est (superlative marker)
- เท่า
- thao — As, equal to, as much as
- ทำ
- tham — To do, make, perform, work
- ผม
- phom — I, me (polite male first person)
- ต้องการ
- tong-gan — To want, need, require, desire
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear, have heard
- ไม่
- mai — Not, no (negation particle)
- ถูก
- thuk — Correct, right, passive marker, cheap
- ฟัง
- fang — To listen, hear attentively
- นะ
- na — Particle for softening, urging, emphasis
- ถ้า
- tha — If, in case, suppose
- หาก
- hak — If, in case (formal)
- ว่า
- wa — That, to say, quotation marker
- ขอ
- kho — To request, ask for, may I
- อย่า
- ya — Don't, do not (negative imperative)
- เด็ดขาด
- det-khat — Absolutely, definitely, decisively
- ประสาท
- pra-sat — Nerve, nervous system
- ตกใจ
- tok-jai — To be startled, shocked, surprised
- แรง
- raeng — Strong, powerful, force, hard
- จน
- jon — Until, so much that, poor
- เกือบ
- geuuap — Almost, nearly, close to
- ทำให้
- tham-hai — To cause, make something happen
- เสีย
- sia — Broken, damaged, waste, lose
- หลัก
- lak — Principle, main, pillar, post
- ล้ม
- lom — To fall, collapse, topple over
- ลง
- long — Down, descend, decrease
- คำ
- kham — Word, saying, classifier for words
- เตือน
- teuuan — To warn, remind, caution
- คาดคิด
- khat-khit — To expect, anticipate, foresee
- แต่
- tae — But, however, only
- รวบรวม
- ruuap-ruuam — To gather, collect, compile, assemble
- กล้าหาญ
- gla-han — Brave, courageous, bold
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals/objects
- อาคาร
- a-khan — Building, structure, edifice
- ห้อง
- hong — Room, chamber, classifier for rooms
- ทดลอง
- thot-long — To experiment, test, try out
- ผ่าน
- phan — To pass, go through, via
- ผ่าตัด
- pha-tat — To operate, perform surgery
- มี
- mi — To have, there is, exist
- ลัง
- lang — Box, crate, case, chest
- ขวด
- khuat — Bottle, jar, classifier for bottles
- กอง
- gong — Pile, heap, stack, group
- อยู่
- yu — To be, stay, live, located
- รกรุงรัง
- rok-rung-rang — Messy, cluttered, disorderly
- เชิง
- choeng — Base, foot, manner, nature
- บันได
- ban-dai — Stairs, staircase, ladder
- ตรงนี้
- trong-ni — Here, this spot, right here
- สัญญาณ
- san-yan — Signal, sign, indication
- ยืน
- yeun — To stand, remain standing
- ด้านข้าง
- dan-khang — Side, beside, lateral
- ขณะ
- kha-na — Moment, while, during
- วาง
- wang — To put, place, lay down
- มุ่งมั่น
- mung-man — Determined, resolute, committed
- ชัด
- chat — Clear, distinct, obvious
- แล้ว
- laeo — Already, then, completed action marker
- เดิน
- doen — To walk, go on foot
- เคาะ
- kho — To knock, tap, rap
- ทำงาน
- tham-ngan — To work, function, operate
- หุ้ม
- hum — To cover, wrap, encase
- ผ้า
- pha — Cloth, fabric, textile
- สักหลาด
- sak-lat — Felt fabric, felt cloth
- สี
- si — Color, paint, dye
- แดง
- daeng — Red color
- มือ
- meu — Hand, arm
- สั่น
- san — To shake, tremble, vibrate
- ระริก
- ra-rik — Trembling, shaking nervously
- พบ
- phop — To meet, find, encounter
- เรียก
- riak — To call, summon, name
- ขาน
- khan — To call out, shout, hail
- เดียวกัน
- diao-gan — Same, identical, alike
- รุนแรง
- run-raeng — Violent, severe, intense, harsh
- อีก
- ik — Again, more, another, additional
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion, classifier for times
- ทนายความ
- tha-nai-khwam — Lawyer, attorney, legal counsel
- ตั้งใจ
- tang-jai — To intend, concentrate, determine
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →