← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 59

English → Thai Full Text Level 7/10

Do you think I do not know where his head comes to in the cabinet door, where I saw him every morning of my life?

คุณคิดว่าผมไม่รู้หรือว่าศีรษะของเขาอยู่ตรงไหนในประตูตู้ ที่ซึ่งผมเห็นเขาทุกเช้าตลอดชีวิต

No, sir, that thing in the mask was never Dr. Jekyll—God knows what it was, but it was never Dr. Jekyll; and it is the belief of my heart that there was murder done.

ไม่ครับท่าน สิ่งที่สวมหน้ากากนั่นไม่ใช่ด็อกเตอร์เจคิลล์เลย พระเจ้ารู้ว่ามันคืออะไร แต่มันไม่ใช่ด็อกเตอร์เจคิลล์ และผมเชื่อมั่นในใจว่ามีการฆาตกรรมเกิดขึ้น

"Poole," replied the lawyer, "if you say that, it will become my duty to make certain.

"พูล" ทนายตอบ "ถ้าคุณพูดอย่างนั้น มันจะกลายเป็นหน้าที่ของผมที่จะต้องไปตรวจสอบให้แน่ใจ

Much as I desire to spare your master's feelings, much as I am puzzled by this note which seems to prove him to be still alive, I shall consider it my duty to break in that door.

แม้ว่าผมอยากจะไว้ความรู้สึกของนายท่านของคุณมากเพียงใด แม้ว่าผมจะงุนงงกับจดหมายฉบับนี้ซึ่งดูเหมือนจะพิสูจน์ว่าเขายังมีชีวิตอยู่มากเพียงใด ผมจะถือว่าเป็นหน้าที่ของผมที่จะงัดประตูนั้น

"Ah, Mr. Utterson, that's talking!" cried the butler.

"อา คุณอัทเทอร์สัน นั่นสิครับ!" พ่อบ้านร้องขึ้น

"And now comes the second question," resumed Utterson: "Who is going to do it?"

"และตอนนี้มาถึงคำถามข้อที่สอง" อัทเทอร์สันพูดต่อ "ใครจะทำมัน"

"Why, you and me, sir," was the undaunted reply.

"ก็คุณกับผมสิครับ" เป็นคำตอบที่ไม่หวั่นเกรง

"That's very well said," returned the lawyer; "and whatever comes of it, I shall make it my business to see you are no loser."

"พูดได้ดีมาก" ทนายตอบกลับ "และไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ผมจะทำให้มันเป็นธุระของผมที่จะดูแลว่าคุณจะไม่ขาดทุน"

"There is an axe in the theatre," continued Poole; "and you might take the kitchen poker for yourself."

"มีขวานอยู่ในห้องทดลอง" พูลพูดต่อ "และคุณอาจจะเอาเหล็กกระทุ้งไฟในครัวไปใช้เองก็ได้"

The lawyer took that rude but weighty instrument into his hand, and balanced it.

ทนายหยิบเครื่องมือที่หยาบแต่หนักนั้นขึ้นมาถือและชั่งน้ำหนักมัน

"Do you know, Poole," he said, looking up, "that you and I are about to place ourselves in a position of some peril?"

"คุณรู้ไหมพูล" เขาพูดพลางเงยหน้าขึ้น "ว่าคุณกับผมกำลังจะทำให้ตัวเองตกอยู่ในสถานการณ์ที่อันตรายบ้าง"

"You may say so, sir, indeed," returned the butler.

"ก็พูดได้ครับท่าน จริงๆ" พ่อบ้านตอบ

"It is well, then that we should be frank," said the other.

"ก็ดีแล้ว งั้นเราควรจะพูดกันตรงๆ" อีกคนหนึ่งพูด

Vocabulary

คุณ
khun — you (polite); Mr./Mrs./Miss
คิด
khit — to think, to consider
ว่า
wa — that (conjunction); to say
ผม
phom — I, me (polite, male speaker)
ไม่
mai — not, no (negation)
รู้
ru — to know, to understand
หรือ
rue — or; question particle
ศีรษะ
sisa — head (formal)
ของ
khong — of, belonging to; thing, item
เขา
khao — he, she, they, him, her
อยู่
yu — to be (located), to live, to stay
ตรง
trong — straight; at, exactly at (location)
ไหน
nai — where, which
ใน
nai — in, inside, within
ประตู
pratu — door, gate
ตู้
tu — cabinet, cupboard, closet
ที่
thi — at, that, which; place
ซึ่ง
seung — which, that (relative pronoun)
เห็น
hen — to see, to perceive
ทุก
thuk — every, all, each
เช้า
chao — morning
ตลอด
talot — throughout, all along, entire
ชีวิต
chiwit — life
ครับ
khrap — polite particle (male speaker)
ท่าน
than — you (very polite/formal); honorific
สิ่ง
sing — thing, object, matter
สวม
suam — to wear, to put on
หน้ากาก
na kak — mask
นั่น
nan — that (over there)
ใช่
chai — yes, correct, right
เลย
loei — at all; past, beyond
พระเจ้า
phra jao — God, Lord
มัน
man — it (informal); he, she
คือ
khue — to be, is, equals
อะไร
arai — what, something, anything
แต่
tae — but, however
และ
lae — and
เชื่อมั่น
chuea man — to believe firmly, to be confident
ใจ
jai — heart, mind, spirit
มี
mi — to have, there is/are
การ
kan — the (nominalizer); action, work
ฆาตกรรม
khatokkam — murder, homicide
เกิดขึ้น
koet khuen — to happen, to occur, to arise
ทนาย
thanai — lawyer, attorney
ตอบ
top — to answer, to reply, to respond
ถ้า
tha — if
พูด
phut — to speak, to say, to talk
อย่าง
yang — kind, type; manner, way; like
นั้น
nan — that
จะ
ja — will, shall (future marker)
กลาย
klai — to become, to turn into
เป็น
pen — to be, to become; as
หน้าที่
na thi — duty, responsibility, function
ต้อง
tong — must, have to, need to
ไป
pai — to go
ตรวจสอบ
truat sop — to check, to inspect, to investigate
ให้
hai — to give; to let, to allow
แน่ใจ
nae jai — to be certain, to be sure
แม้ว่า
mae wa — even though, although
อยาก
yak — to want, to desire
ไว้
wai — to keep, to retain; auxiliary verb
ความรู้สึก
khwam ru suek — feeling, sensation, emotion
นาย
nai — Mr.; master, boss
มาก
mak — much, many, very
เพียงใด
phiang dai — how much, to what extent
งุนงง
ngun ngong — confused, puzzled, bewildered
กับ
kap — with, and (between nouns)
จดหมาย
jotmai — letter (correspondence)
ฉบับ
chabap — copy, issue; classifier for documents
นี้
ni — this
ดู
du — to look, to watch, to see
เหมือน
muean — like, similar to, as if
พิสูจน์
phisut — to prove, to verify, to demonstrate
ยัง
yang — still, yet; also
ถือ
thue — to hold, to carry; to consider
งัด
ngat — to pry open, to force open
สิ
si — particle for emphasis or persuasion
พ่อบ้าน
pho ban — butler, manservant, house servant
ร้อง
rong — to cry out, to shout, to sing
ขึ้น
khuen — up, to go up, to rise
ตอนนี้
ton ni — now, at this moment
มา
ma — to come
ถึง
theung — to reach, to arrive; to, until
คำถาม
kham tham — question
ข้อ
kho — item, clause; classifier for questions/problems
สอง
song — two
ต่อ
to — next, continue; per, towards
ใคร
khrai — who, whom, someone
ทำ
tham — to do, to make
ก็
ko — then, also, too; particle
คำตอบ
kham top — answer, response
หวั่นเกรง
wan kreng — to fear, to be afraid, to dread
ได้
dai — can, to be able; to get
ดี
di — good, well
กลับ
klap — to return, back, again
ไม่ว่า
mai wa — no matter, regardless of, whether
เกิด
koet — to be born, to occur, to happen
ธุระ
thura — business, affair, concern
ดูแล
du lae — to take care of, to look after
ขาดทุน
khat thun — to lose money, to suffer a loss
ขวาน
khwan — axe, hatchet
ห้อง
hong — room
ทดลอง
thotlong — to experiment, to test, to try
อาจ
at — may, might, possibly
เอา
ao — to take, to get, to want
เหล็ก
lek — iron, metal, steel
กระทุ้ง
krathung — to poke, to prod, to stir
ไฟ
fai — fire, light, electricity
ครัว
khrua — kitchen
ใช้
chai — to use, to employ
เอง
eng — self, oneself; emphatic particle
หยิบ
yip — to pick up, to take, to grab
เครื่องมือ
khrueang mue — tool, instrument, equipment
หยาบ
yap — rough, coarse, crude
หนัก
nak — heavy, serious, severe
ขึ้นมา
khuen ma — to come up, to rise up
ชั่ง
chang — to weigh
น้ำหนัก
nam nak — weight
ไหม
mai — question particle
พลาง
phlang — while, at the same time
เงย
ngoei — to lift up, to raise (head/face)
หน้า
na — face; front; page
กำลัง
kamlang — to be doing (progressive); strength, power
ตัวเอง
tua eng — oneself, self
ตก
tok — to fall, to drop
สถานการณ์
sathankarn — situation, circumstance, condition
อันตราย
antarai — danger, dangerous
บ้าง
bang — some, somewhat; question particle
จริงๆ
jing jing — really, truly, actually
แล้ว
laeo — already, then, and
งั้น
ngan — then, in that case (colloquial)
เรา
rao — we, us, I
ควร
khuan — should, ought to
กัน
kan — together, each other; mutual
ตรงๆ
trong trong — straightforward, direct, frankly
อีก
ik — again, more, another
คน
khon — person, people; classifier for people
หนึ่ง
nueng — one
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →