The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 60
"We both think more than we have said; let us make a clean breast.
"เราทั้งสองคิดมากกว่าที่เราพูดออกมา ให้เราเปิดเผยความจริงกัน
This masked figure that you saw, did you recognise it?"
ร่างคนสวมหน้ากากที่คุณเห็นนั้น คุณจำมันได้ไหม"
"Well, sir, it went so quick, and the creature was so doubled up, that I could hardly swear to that," was the answer.
"เอ่อ ท่านค่ะ มันเคลื่อนไหวเร็วมาก และสิ่งมีชีวิตนั้นก็โค้งตัวมาก จนฉันแทบจะสาบานไม่ได้เลย" เป็นคำตอบ
"But if you mean, was it Mr. Hyde?—why, yes, I think it was!
"แต่ถ้าคุณหมายถึงว่า มันคือคุณไฮด์หรือเปล่า ก็ใช่ ฉันคิดว่าใช่
You see, it was much of the same bigness; and it had the same quick, light way with it; and then who else could have got in by the laboratory door?
คุณก็รู้ มันมีขนาดพอๆ กัน และมันมีท่าทางเร็วและเบาเหมือนกัน แล้วใครอีกล่ะที่จะเข้ามาได้ทางประตูห้องทดลอง
You have not forgot, sir, that at the time of the murder he had still the key with him?
ท่านยังไม่ลืมใช่ไหมค่ะว่า ในเวลาที่เกิดการฆาตกรรมเขายังมีกุญแจอยู่กับตัว
But that's not all.
แต่นั่นยังไม่ใช่ทั้งหมด
I don't know, Mr. Utterson, if you ever met this Mr. Hyde?"
ฉันไม่รู้นะคะ คุณอัตเตอร์สัน ว่าคุณเคยพบคุณไฮด์คนนี้บ้างไหม"
"Yes," said the lawyer, "I once spoke with him."
"ใช่" ทนายความกล่าว "ผมเคยพูดกับเขาครั้งหนึ่ง"
"Then you must know as well as the rest of us that there was something queer about that gentleman—something that gave a man a turn—I don't know rightly how to say it, sir, beyond this: that you felt in your marrow kind of cold and thin."
"งั้นคุณก็ต้องรู้เหมือนพวกเราว่า มีบางอย่างแปลกๆ เกี่ยวกับสุภาพบุรุษคนนั้น บางอย่างที่ทำให้คนรู้สึกผวา ฉันไม่รู้จะพูดยังไงดี ท่านคะ นอกจากว่า คุณรู้สึกเย็นเฉียบและบางๆ ในไขกระดูก"
"I own I felt something of what you describe," said Mr. Utterson.
"ผมยอมรับว่าผมรู้สึกบางอย่างตามที่คุณอธิบาย" คุณอัตเตอร์สันกล่าว
"Quite so, sir," returned Poole.
"ถูกต้องเลยค่ะ ท่าน" พูลตอบ
"Well, when that masked thing like a monkey jumped from among the chemicals and whipped into the cabinet, it went down my spine like ice.
"เอ่อ เมื่อสิ่งสวมหน้ากากที่เหมือนลิงนั่นกระโดดออกมาจากระหว่างสารเคมีแล้วพรวดเข้าไปในตู้ มันทำให้ฉันรู้สึกหนาวสันหลังเหมือนน้ำแข็ง
O, I know it's not evidence, Mr.
โอ้ ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่หลักฐาน คุณ
Vocabulary
- เรา
- rao — We, us, I (informal first person pronoun)
- ทั้งสอง
- thang song — Both, both of two
- คิด
- khit — To think, consider, ponder
- มาก
- mak — Much, many, a lot, very
- กว่า
- kwa — More than, comparative marker
- ที่
- thi — That, which, where, place, relative pronoun
- พูด
- phut — To speak, talk, say
- ออกมา
- ok ma — To come out, emerge, express outward
- ให้
- hai — To give, let, allow, for
- เปิดเผย
- poet phoei — To reveal, disclose, make public, expose
- ความจริง
- khwam ching — Truth, reality, fact
- กัน
- kan — Together, each other, mutually, reciprocal marker
- ร่าง
- rang — Body, figure, draft, outline, frame
- คน
- khon — Person, people, human being
- สวม
- suam — To wear, put on clothing or accessories
- หน้ากาก
- na kak — Mask, face covering
- คุณ
- khun — You, polite second person pronoun, quality
- เห็น
- hen — To see, perceive, witness
- นั้น
- nan — That, those, demonstrative pronoun for distant objects
- จำ
- cham — To remember, memorize, recall
- มัน
- man — It, third person pronoun for animals or things
- ได้
- dai — Can, able to, get, receive, past tense marker
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- ท่าน
- than — You, honorific pronoun for respected persons
- ค่ะ
- kha — Polite particle for female speakers
- เคลื่อนไหว
- khlueang wai — To move, motion, movement, activity
- เร็ว
- reo — Fast, quick, rapid, speedy
- และ
- lae — And, conjunction
- สิ่งมีชีวิต
- sing mi chiwit — Living thing, organism, creature
- ก็
- ko — Also, then, particle indicating consequence or emphasis
- โค้ง
- khong — To bend, curve, arc
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals and objects
- จน
- chon — Until, so much that, to the extent that
- ฉัน
- chan — I, me, first person pronoun informal/female
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, barely
- จะ
- cha — Will, shall, future tense marker
- สาบาน
- sa ban — To swear, take an oath, vow solemnly
- ไม่
- mai — No, not, negation particle
- เลย
- loei — At all, emphasizing negation or extent
- เป็น
- pen — To be, is, am, are
- คำตอบ
- kham top — Answer, reply, response
- แต่
- tae — But, however, conjunction showing contrast
- ถ้า
- tha — If, conditional conjunction
- หมายถึง
- mai thueng — To mean, signify, refer to
- ว่า
- wa — That, quotation marker, complementizer
- คือ
- khue — Is, to be, equals, means
- หรือเปล่า
- rue plao — Or not, question particle asking for confirmation
- ใช่
- chai — Yes, correct, right, affirmative
- รู้
- ru — To know, understand, be aware
- มี
- mi — To have, there is/are, possess
- ขนาด
- khanat — Size, dimension, extent, magnitude
- พอๆ
- pho pho — About the same, similar, equally
- ท่าทาง
- tha thang — Manner, gesture, appearance, demeanor
- เบา
- bao — Light, soft, gentle, not heavy
- เหมือนกัน
- mueang kan — Also, too, likewise, the same
- แล้ว
- laeo — Already, then, past tense/completion marker
- ใคร
- khrai — Who, whoever, question word for person
- อีก
- ik — Again, more, another, additional
- ล่ะ
- la — Question particle, what about, how about
- เข้ามา
- khao ma — To come in, enter, approach inward
- ทาง
- thang — Way, path, direction, route, means
- ประตู
- pratu — Door, gate, entrance
- ห้องทดลอง
- hong thotlong — Laboratory, lab, experimental room
- ยัง
- yang — Still, yet, not yet, continue to
- ลืม
- luem — To forget, not remember
- ใช่ไหม
- chai mai — Right, isn't it, tag question for confirmation
- ใน
- nai — In, inside, within, during
- เวลา
- wela — Time, when, period, moment
- เกิด
- koet — To happen, occur, be born, arise
- การ
- kan — Nominalizer, the act of, affair, matter
- ฆาตกรรม
- khatakam — Murder, homicide, killing
- เขา
- khao — He, she, they, third person pronoun
- กุญแจ
- kunchaae — Key, lock key
- อยู่
- yu — To be located, stay, live, exist
- กับ
- kap — With, and, preposition indicating accompaniment
- นั่น
- nan — That, that one over there, demonstrative
- ทั้งหมด
- thang mot — All, entire, whole, total
- นะ
- na — Particle softening statement, seeking agreement or emphasis
- คะ
- kha — Polite particle for female speakers in questions
- เคย
- khoei — Ever, used to, have experience of
- พบ
- phop — To meet, find, encounter, discover
- นี้
- ni — This, these, demonstrative pronoun for near objects
- บ้าง
- bang — Some, a little, question particle for yes/no
- ทนายความ
- thanai khwam — Lawyer, attorney, legal counsel
- กล่าว
- klao — To say, speak, state formally
- ผม
- phom — I, me, first person pronoun for males
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion, instance, classifier for occurrences
- หนึ่ง
- nueng — One, first, number one
- งั้น
- ngan — Then, in that case, so
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to, require
- เหมือน
- mueang — Like, similar to, same as, resemble
- พวก
- phuak — Group, they, plural marker for people
- บาง
- bang — Some, certain, thin
- อย่าง
- yang — Kind, type, manner, way, like
- แปลกๆ
- plaek plaek — Strange, odd, unusual, peculiar (reduplicated)
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About, concerning, regarding, related to
- สุภาพบุรุษ
- suphap burut — Gentleman, polite man, refined man
- ทำให้
- tham hai — To make, cause, result in
- รู้สึก
- ru suek — To feel, sense, perceive emotionally
- ผวา
- phawa — Scared, frightened, spooked, startled
- ยังไง
- yang ngai — How, in what way, however
- ดี
- di — Good, well, fine, nice
- นอกจาก
- nok chak — Except, besides, apart from, other than
- เย็นเฉียบ
- yen chiap — Ice cold, freezing cold, chilling
- บางๆ
- bang bang — Thin, slight, faint (reduplicated for emphasis)
- ไขกระดูก
- khai kraduk — Bone marrow
- ยอมรับ
- yom rap — To accept, admit, acknowledge, confess
- ตาม
- tam — According to, follow, along, by
- อธิบาย
- athibai — To explain, describe, clarify, expound
- ถูกต้อง
- thuk tong — Correct, right, accurate, proper
- ตอบ
- top — To answer, reply, respond
- เมื่อ
- mueang — When, while, at the time that
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, item
- ลิง
- ling — Monkey, ape
- กระโดด
- kradot — To jump, leap, hop, spring
- จาก
- chak — From, out of, away from
- ระหว่าง
- rawang — Between, among, during, in the meantime
- สาร
- san — Substance, chemical, compound, matter
- เคมี
- khemi — Chemistry, chemical
- พรวด
- phruat — Swiftly, quickly, in a flash, suddenly
- เข้าไป
- khao pai — To go in, enter, move inward
- ตู้
- tu — Cabinet, cupboard, closet, safe
- หนาว
- nao — Cold, chilly, feel cold
- สันหลัง
- sanlang — Spine, backbone, back
- น้ำแข็ง
- nam khaeng — Ice, frozen water
- หลักฐาน
- lakthan — Evidence, proof, supporting material, documentation
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →