← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 65

English → Thai Full Text Level 7/10

A corridor joined the theatre to the door on the by-street; and with this the cabinet communicated separately by a second flight of stairs.

ทางเดินเชื่อมโรงละครกับประตูที่ถนนสายเล็ก และห้องทำงานติดต่อกับทางเดินนี้แยกต่างหากโดยบันไดอีกชุดหนึ่ง

There were besides a few dark closets and a spacious cellar.

นอกจากนี้ยังมีตู้เก็บของมืดๆ สองสามตู้และห้องใต้ดินกว้างขวาง

All these they now thoroughly examined.

ทั้งหมดนี้พวกเขาตรวจสอบอย่างละเอียดในขณะนี้

Each closet needed but a glance, for all were empty, and all, by the dust that fell from their doors, had stood long unopened.

แต่ละตู้ต้องการเพียงแค่มองเผินๆ เพราะทั้งหมดว่างเปล่า และทั้งหมดจากฝุ่นที่ตกจากประตู ได้ปิดค้างไว้นานโดยไม่เปิด

The cellar, indeed, was filled with crazy lumber, mostly dating from the times of the surgeon who was Jekyll's predecessor; but even as they opened the door they were advertised of the uselessness of further search, by the fall of a perfect mat of cobweb which had for years sealed up the entrance.

ห้องใต้ดินนั้นเต็มไปด้วยไม้เก่าๆ ส่วนใหญ่มาจากสมัยของศัลยแพทย์ซึ่งเป็นผู้มาก่อนของเจคิลล์ แต่แม้เมื่อพวกเขาเปิดประตูพวกเขาก็รู้ถึงความไร้ประโยชน์ของการค้นหาต่อไป จากการร่วงของแผ่นใยแมงมุมที่สมบูรณ์ซึ่งปิดผิดทางเข้ามาหลายปี

Nowhere was there any trace of Henry Jekyll, dead or alive.

ไม่มีที่ใดมีร่องรอยของเฮนรี่ เจคิลล์ ไม่ว่าตายหรือเป็น

Poole stamped on the flags of the corridor.

พูลกระทืบบนพื้นหินของทางเดิน

"He must be buried here," he said, hearkening to the sound.

"เขาต้องถูกฝังที่นี่" เขากล่าวขณะฟังเสียง

"Or he may have fled," said Utterson, and he turned to examine the door in the by-street.

"หรือเขาอาจหนีไปแล้ว" อัทเทอร์สันกล่าว และเขาหันไปตรวจสอบประตูที่ถนนสายเล็ก

It was locked; and lying near by on the flags, they found the key, already stained with rust.

มันถูกล็อค และวางอยู่ใกล้ๆ บนพื้นหิน พวกเขาพบกุญแจซึ่งมีคราบสนิมแล้ว

"This does not look like use," observed the lawyer.

"นี่ดูไม่เหมือนถูกใช้" ทนายความสังเกต

"Use!" echoed Poole.

"ใช้!" พูลพูดย้ำ

"Do you not see, sir, it is broken? much as if a man had stamped on it."

"คุณไม่เห็นหรือครับ มันหัก เหมือนกับว่ามีคนกระทืบมัน"

"Ay," continued Utterson, "and the fractures, too, are rusty."

"ใช่" อัทเทอร์สันพูดต่อ "และรอยแตกก็เป็นสนิมด้วย"

The two men looked at each other with a scare.

ชายทั้งสองมองหน้ากันด้วยความตกใจ

"This is beyond me, Poole," said the lawyer.

"นี่เกินความเข้าใจของผม พูล" ทนายความกล่าว

"Let us go back to the cabinet.

"ให้เรากลับไปที่ห้องทำงาน

Vocabulary

ทาง
thang — way, path, route, direction
เดิน
dern — to walk, to move on foot
เชื่อม
chueam — to connect, to link, to join together
โรง
rohng — building, hall, pavilion, theater
ละคร
lakhon — drama, play, theatrical performance
กับ
gap — with, and, together with
ประตู
bpratoo — door, gate, entrance
ที่
thee — that, which, place, at, location marker
ถนน
thanon — road, street, avenue
สาย
saai — line, string, late (time), classifier for roads
เล็ก
lek — small, little, tiny
และ
lae — and, also, plus
ห้อง
hawng — room, chamber, compartment
ทำงาน
tham ngaan — to work, to perform work or tasks
ติดต่อ
dtit dtaw — to contact, to communicate, to connect with
นี้
nee — this, these (near speaker)
แยก
yaek — to separate, to split, to divide, intersection
ต่างหาก
dtang haak — separately, apart, distinctly different
โดย
doy — by, by means of, through, via
บันได
ban dai — stairs, staircase, ladder
อีก
eek — again, more, another, additionally
ชุด
chut — set, suit, outfit, series, classifier for sets
หนึ่ง
neung — one, single, a, an
นอกจาก
nawk jaak — besides, except, apart from, in addition to
ยัง
yang — still, yet, also, additionally
มี
mee — to have, to exist, there is/are
ตู้
dtoo — cabinet, cupboard, closet, safe, wardrobe
เก็บ
gep — to keep, to collect, to store, to gather
ของ
khawng — thing, object, belonging, possession, of
มืดๆ
meut meut — dark, dim, obscure, somewhat dark
สอง
sawng — two, second
สาม
saam — three, third
ใต้ดิน
dtai din — underground, basement, subterranean
กว้างขวาง
gwang kwang — spacious, vast, wide, broad, extensive
ทั้งหมด
thang mot — all, entire, whole, total, everything
พวกเขา
phuak khao — they, them, those people
ตรวจสอบ
dtruad sawp — to check, to inspect, to examine, to verify
อย่าง
yang — manner, way, type, kind, example
ละเอียด
la iat — detailed, thorough, fine, meticulous, carefully
ใน
nai — in, inside, within, during
ขณะ
kha na — moment, while, time, period, instant
แต่ละ
dtae la — each, every, individual, respective
ต้องการ
dtawng gaan — to want, to need, to require, to desire
เพียง
phiang — only, just, merely, solely
แค่
khae — only, just, merely, simply
มอง
mawng — to look, to gaze, to view, to observe
เพราะ
phraw — because, since, due to, for the reason that
ว่างเปล่า
wang bplao — empty, vacant, unoccupied, void
จาก
jaak — from, out of, originating from
ฝุ่น
fun — dust, powder, fine particles
ตก
dtok — to fall, to drop, to descend
ได้
dai — can, able to, to get, past tense marker
ปิด
bpit — to close, to shut, to turn off
ค้าง
khaang — to remain, to be stuck, to be overdue, overnight
ไว้
wai — to keep, to maintain, to place, auxiliary verb
นาน
naan — long time, long duration, for a long while
ไม่
mai — not, no, negation particle
เปิด
bpert — to open, to turn on, to start
นั้น
nan — that, those (far from speaker)
เต็ม
dtem — full, filled, complete, maximum
ไป
bpai — to go, directional particle, away
ด้วย
duay — with, also, too, by means of
ไม้
mai — wood, tree, stick, wooden
เก่าๆ
gao gao — old, aged, ancient, worn, somewhat old
ส่วนใหญ่
suan yai — mostly, mainly, majority, most part, generally
มา
maa — to come, directional particle, toward speaker
สมัย
samai — era, period, age, time, epoch
ซึ่ง
seung — which, that, who, relative pronoun
เป็น
bpen — to be, to become, to exist as
ผู้
phoo — person, one who, classifier for people (formal)
ก่อน
gawn — before, prior, previously, earlier, first
แต่
dtae — but, however, yet, only
แม้
mae — even, although, even though, despite
เมื่อ
meuua — when, while, at the time that
ก็
gaw — also, then, consequently, particle indicating emphasis
รู้
roo — to know, to understand, to be aware
ถึง
theung — to reach, to arrive, up to, until, about
ความ
khwaam — noun-forming prefix, state, condition, quality
การ
gaan — noun-forming prefix for actions, the act of
ค้นหา
khon haa — to search, to seek, to look for
ต่อไป
dtaw bpai — further, next, continue, in the future, onwards
แผ่น
phaen — sheet, piece, flat object classifier
สมบูรณ์
som boon — complete, perfect, intact, whole, full
ผิด
phit — wrong, incorrect, mistaken, to be at fault
เข้า
khao — to enter, to go in, into, inward
หลาย
laai — many, several, multiple, numerous
ปี
bpee — year, annual period
ที่ใด
thee dai — where, anywhere, which place, wherever
ร่องรอย
rawng roy — trace, mark, sign, evidence, clue
ไม่ว่า
mai waa — whether, no matter, regardless of
ตาย
dtaai — to die, dead, death
หรือ
reu — or, question particle, whether
บน
bon — on, upon, above, on top of
พื้น
pheun — floor, ground, surface, base, area
หิน
hin — stone, rock, pebble
เขา
khao — he, she, they, him, her
ต้อง
dtawng — must, have to, need to, required
ถูก
thook — correct, cheap, passive voice marker, to be affected
ฝัง
fang — to bury, to embed, to implant
ที่นี่
thee nee — here, this place, at this location
กล่าว
glaao — to say, to state, to mention (formal)
ฟัง
fang — to listen, to hear, to pay attention
เสียง
siang — sound, noise, voice, tone
อาจ
aat — may, might, possibly, perhaps
หนี
nee — to escape, to flee, to run away
แล้ว
laaeo — already, completed, then, and then
หัน
han — to turn, to rotate, to face toward
มัน
man — it, he, she, that thing (informal)
ล็อค
lock — lock, to lock, locking mechanism
วาง
waang — to put, to place, to lay down
อยู่
yoo — to be, to exist, to stay, location marker
ใกล้ๆ
glai glai — nearby, close by, in the vicinity
พบ
phop — to find, to meet, to encounter, to discover
กุญแจ
gun jae — key, keys (for locks)
คราบ
khraap — stain, mark, residue, sediment
สนิม
sanim — rust, corrosion, tarnish
นี่
nee — this, here, this thing (spoken emphasis)
ดู
doo — to look, to watch, to see, to appear
เหมือน
meuuan — like, similar to, same as, resembling
ใช้
chai — to use, to utilize, to employ, to spend
ทนายความ
ta naai khwaam — lawyer, attorney, legal counsel
สังเกต
sang get — to observe, to notice, to remark
พูด
phoot — to speak, to talk, to say
ย้ำ
yam — to emphasize, to repeat, to stress, to affirm
คุณ
khun — you, honorific title, Mr., Ms., polite pronoun
เห็น
hen — to see, to perceive, to notice
ครับ
khrap — polite particle for males, yes sir
หัก
hak — to break, to fracture, to snap, to deduct
ว่า
waa — that (conjunction), to say, to scold
คน
khon — person, people, human, classifier for people
ใช่
chai — yes, correct, right, affirmative
ต่อ
dtaw — to continue, to connect, per, towards, next
รอย
roy — mark, trace, scar, impression, sign
แตก
dtaek — to break, to crack, to shatter, to split
ชาย
chaai — man, male, men, masculine
ทั้ง
thang — both, all, entire, whole
หน้า
naa — face, front, page, in front of, next
กัน
gan — each other, together, mutually, reciprocal particle
ตกใจ
dtok jai — to be shocked, to be startled, to be surprised
เกิน
gern — to exceed, beyond, too much, more than
เข้าใจ
khao jai — to understand, to comprehend, to get it
ผม
phom — I, me (polite, male speaker), hair
ให้
hai — to give, to let, to allow, for, to
เรา
rao — we, us, I (informal)
กลับ
glap — to return, to go back, reverse, again
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →