← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 66

English → Thai Full Text Level 7/10

They mounted the stair in silence, and still with an occasional awestruck glance at the dead body, proceeded more thoroughly to examine the contents of the cabinet.

พวกเขาขึ้นบันไดอย่างเงียบๆ และยังคงชำเลืองมองศพด้วยความเกรงกลัวเป็นครั้งคราว จากนั้นจึงดำเนินการตรวจสอบสิ่งของในห้องทำงานอย่างละเอียดยิ่งขึ้น

At one table, there were traces of chemical work, various measured heaps of some white salt being laid on glass saucers, as though for an experiment in which the unhappy man had been prevented.

ที่โต๊ะหนึ่งมีร่องรอยของงานเคมี เกลือสีขาวหลายกองที่ตวงวัดแล้ววางอยู่บนจานแก้ว ราวกับว่าเป็นการทดลองที่ชายผู้โชคร้ายคนนี้ถูกขัดขวาง

"That is the same drug that I was always bringing him," said Poole; and even as he spoke, the kettle with a startling noise boiled over.

"นั่นคือยาชนิดเดียวกับที่ผมนำมาให้เขาเสมอ" พูลกล่าว และขณะที่เขากำลังพูด กาต้มน้ำก็เดือดล้นด้วยเสียงที่น่าตกใจ

This brought them to the fireside, where the easy-chair was drawn cosily up, and the tea things stood ready to the sitter's elbow, the very sugar in the cup.

สิ่งนี้นำพวกเขามายังเตาผิง ที่ซึ่งเก้าอี้นวมถูกจัดวางไว้อย่างสบาย และอุปกรณ์ดื่มชาตั้งพร้อมอยู่ข้างๆ ผู้นั่ง แม้กระทั่งน้ำตาลในถ้วย

There were several books on a shelf; one lay beside the tea things open, and Utterson was amazed to find it a copy of a pious work, for which Jekyll had several times expressed a great esteem, annotated, in his own hand with startling blasphemies.

มีหนังสือหลายเล่มอยู่บนชั้น หนึ่งในนั้นวางเปิดอยู่ข้างอุปกรณ์ดื่มชา และอัตเตอร์สันประหลาดใจที่พบว่ามันเป็นสำเนาของหนังสือศาสนาที่เจคิลล์เคยแสดงความนับถือหลายครั้ง แต่มีคำอธิบายประกอบเป็นลายมือของเขาเองด้วยถ้อยคำดูหมิ่นศาสนาที่น่าตกใจ

Next, in the course of their review of the chamber, the searchers came to the cheval-glass, into whose depths they looked with an involuntary horror.

ต่อมาในระหว่างการตรวจสอบห้อง ผู้ค้นหามาถึงกระจกเงายาว ซึ่งพวกเขามองลงไปในส่วนลึกด้วยความสยดสยองโดยไม่รู้ตัว

But it was so turned as to show them nothing but the rosy glow playing on the roof, the fire sparkling in a hundred repetitions along the glazed front of the presses, and their own pale and fearful countenances stooping to look in.

แต่มันถูกหันไปในทิศทางที่ทำให้พวกเขาเห็นเพียงแสงสีชมพูเรืองรองบนเพดาน ไฟที่ระยิบระยับสะท้อนซ้ำร้อยครั้งตามด้านหน้าที่เคลือบเงาของตู้ และใบหน้าซีดและหวาดกลัวของพวกเขาเองที่ก้มลงมามอง

"This glass has seen some strange things, sir," whispered Poole.

"กระจกบานนี้เห็นสิ่งแปลกๆ มามากแล้ว ท่าน" พูลกระซิบ

Vocabulary

พวก
phuak — group, collective, they (plural marker for people)
เขา
khao — he, she, they, him, her, them
ขึ้น
khuen — up, to go up, to increase, ascending
บันได
bandai — stairs, staircase, steps
อย่าง
yang — manner, way, type, like, as
เงียบ
ngiap — quiet, silent, still
(repetition mark) — repetition symbol indicating the preceding word is repeated
และ
lae — and
ยัง
yang — still, yet, also, additionally
คง
khong — probably, likely, stable, remain, still
ชำเลือง
chamluang — to glance sideways, to look furtively
มอง
mong — to look, to gaze, to watch
ศพ
sop — corpse, dead body
ด้วย
duai — with, also, too, by means of
ความ
khwam — nominalizer turning adjectives/verbs into abstract nouns
เกรง
kreng — to fear, to be afraid, to respect
กลัว
klua — to fear, to be afraid, scared
เป็น
pen — to be, is, are, as
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance
คราว
khrao — time, occasion, instance (formal)
จาก
chak — from, since
นั้น
nan — that, those (demonstrative)
จึง
chueng — therefore, then, consequently, so
ดำเนิน
damnen — to proceed, to conduct, to carry out
การ
kan — nominalizer for actions, work, affairs
ตรวจ
truat — to inspect, to examine, to check
สอบ
sop — to examine, to investigate, to test
สิ่ง
sing — thing, object, matter
ของ
khong — thing, belonging, of, possession
ใน
nai — in, inside, within
ห้อง
hong — room
ทำงาน
tham-ngan — to work, working, office
ละเอียด
la-iat — detailed, thorough, meticulous, fine
ยิ่ง
ying — more, even more, extremely
ที่
thi — that, which, place, at, relative marker
โต๊ะ
to — table, desk
หนึ่ง
nueng — one
มี
mi — to have, there is, there are
ร่อง
rong — trace, track, groove, channel
รอย
roi — trace, mark, sign, footprint
งาน
ngan — work, job, task, event
เคมี
khemi — chemistry, chemical
เกลือ
kluea — salt
สี
si — color, to brush teeth
ขาว
khao — white
หลาย
lai — many, several, much
กอง
kong — pile, heap, stack, group
ตวง
tuang — to measure, to scoop out measured amounts
วัด
wat — to measure, temple
แล้ว
laeo — already, then, past tense marker, finished
วาง
wang — to place, to put down, to lay
อยู่
yu — to be located, to stay, continuous aspect marker
บน
bon — on, above, upper
จาน
chan — plate, dish
แก้ว
kaeo — glass, crystal, gem
ราว
rao — about, approximately, rail, fence
กับ
kap — with, and (for nouns)
ว่า
wa — that (conjunction), to say
ทดลอง
thotlong — to experiment, to test, trial
ชาย
chai — man, male, edge, border
ผู้
phu — person, one who (formal)
โชค
chok — luck, fortune
ร้าย
rai — bad, evil, violent
คน
khon — person, people, classifier for people
นี้
ni — this, these
ถูก
thuk — correct, to be subjected to, cheap, passive marker
ขัด
khat — to obstruct, to contradict, to scrub, to polish
ขวาง
khwang — to block, to obstruct, across
นั่น
nan — that, that one over there (distant)
คือ
khue — is, to be, that is, namely
ยา
ya — medicine, drug, substance
ชนิด
chanit — type, kind, category, species
เดียว
diao — single, one, only, sole, same
ผม
phom — I, me (male polite), hair
นำ
nam — to lead, to bring, to take
มา
ma — to come, directional particle indicating toward speaker
ให้
hai — to give, for, to let, to allow
เสมอ
samoe — always, regularly, equal, even
กล่าว
klao — to say, to speak (formal)
ขณะ
khana — moment, while, time when
กำลัง
kamlang — progressive aspect marker (be doing), power, strength
พูด
phut — to speak, to talk, to say
กา
ka — kettle, pot, crow
ต้ม
tom — to boil, boiled
น้ำ
nam — water, liquid
ก็
ko — also, then, thus, particle indicating result
เดือด
dueat — to boil, boiling
ล้น
lon — to overflow, to spill over
เสียง
siang — sound, noise, voice
น่า
na — worthy of, likely to, should (prefix)
ตก
tok — to fall, to drop
ใจ
chai — heart, mind, spirit
เตา
tao — stove, furnace, oven
ซึ่ง
sueng — which, that, who (relative pronoun)
เก้า
kao — nine
อี้
i — chair (used in compound words)
จัด
chat — to arrange, to organize, to provide
ไว้
wai — to keep, to place, to maintain, aside
สบาย
sabai — comfortable, well, at ease, fine
อุปกรณ์
uppakon — equipment, apparatus, device
ดื่ม
duem — to drink
ชา
cha — tea
ตั้ง
tang — to set up, to place upright, to establish
พร้อม
phrom — ready, together with, complete
ข้าง
khang — side, beside, next to
นั่ง
nang — to sit
แม้
mae — even, even though, although
กระทั่ง
krathang — even, even to the extent of, until
น้ำตาล
namtan — sugar
ถ้วย
thuai — cup, small bowl, classifier for cups
หนังสือ
nangsu — book
เล่ม
lem — classifier for books, knives, candles
ชั้น
chan — shelf, floor, level, class, layer
เปิด
poet — to open, to turn on
ประหลาด
pralat — strange, odd, unusual, bizarre
พบ
phop — to find, to meet, to discover
มัน
man — it, him, her (informal), shiny
สำเนา
samnao — copy, duplicate
ศาสนา
satsana — religion
เคย
khoei — ever, used to, have experienced
แสดง
sadaeng — to show, to display, to perform
นับถือ
napthue — to respect, to believe in, to profess faith
แต่
tae — but, however, only
คำ
kham — word, saying, classifier for words
อธิบาย
athibai — to explain, to describe, explanation
ประกอบ
prakop — to assemble, to accompany, to compose
ลายมือ
lai-mue — handwriting
เอง
eng — self, own, oneself, emphatic particle
ถ้อยคำ
thoi-kham — words, wording, expressions, language
ดูหมิ่น
du-min — to despise, to look down on, to insult
ต่อ
to — toward, to, per, against, to continue
ระหว่าง
rawang — between, during, among
ค้น
khon — to search, to seek, to explore
หา
ha — to seek, to look for, to find
ถึง
thueng — to reach, to arrive, until, to, even
กระจก
krachok — mirror, glass
เงา
ngao — shadow, reflection, shade
ยาว
yao — long, lengthy
ลง
long — down, to descend, to decrease
ไป
pai — to go, directional particle indicating away from speaker
ส่วน
suan — part, portion, section, as for
ลึก
luek — deep, profound
สยอง
sayong — horrifying, terrifying, dreadful
โดย
doi — by, by means of, via
ไม่
mai — not, no, negation particle
รู้ตัว
ru-tua — to be aware, to realize, conscious
หัน
han — to turn, to turn around
ทิศทาง
thitthang — direction
ทำ
tham — to do, to make, to cause
เห็น
hen — to see, to perceive, to witness
เพียง
phiang — only, merely, just
แสง
saeng — light, ray, gleam
ชมพู
chomphu — pink, rose apple
รอง
rong — secondary, deputy, to support, groove
เพดาน
phadan — ceiling
ไฟ
fai — fire, light, electricity
สะท้อน
sathon — to reflect, to echo, reflection
ซ้ำ
sam — to repeat, again, repeatedly, moreover
ร้อย
roi — hundred, to thread, to string
ตาม
tam — according to, along, to follow
ด้าน
dan — side, aspect, face, surface
หน้า
na — face, front, page, next
ตู้
tu — cabinet, cupboard, wardrobe
ใบหน้า
bai-na — face
ซีด
sit — pale, pallid
หวาด
wat — to be frightened, to be startled
ก้ม
kom — to bow, to bend down, to lower head
บาน
ban — to bloom, to open, panel, leaf (of door)
แปลก
plaek — strange, unusual, odd, weird
มาก
mak — very, much, many, a lot
ท่าน
than — you (respectful), he/she (respectful)
กระซิบ
krasip — to whisper
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →