← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 75

English → Thai Full Text Level 7/10

He told me "yes" by a constrained gesture; and when I had bidden him enter, he did not obey me without a searching backward glance into the darkness of the square.

เขาบอกฉันว่า "ใช่" ด้วยท่าทางที่ฝืนใจ และเมื่อฉันบอกให้เขาเข้ามา เขาก็ไม่เชื่อฟังฉันโดยไม่หันกลับไปมองอย่างค้นหาเข้าไปในความมืดของจัตุรัส

There was a policeman not far off, advancing with his bull's eye open; and at the sight, I thought my visitor started and made greater haste.

มีตำรวจอยู่ไม่ไกลนัก กำลังเดินเข้ามาโดยเปิดตะเกียงวงกลมของเขา และเมื่อเห็นเช่นนั้น ฉันคิดว่าผู้มาเยือนของฉันสะดุ้งและรีบเร่งมากขึ้น

These particulars struck me, I confess, disagreeably; and as I followed him into the bright light of the consulting room, I kept my hand ready on my weapon.

รายละเอียดเหล่านี้ทำให้ฉันรู้สึก ฉันยอมรับว่า อย่างไม่พอใจ และขณะที่ฉันตามเขาเข้าไปในแสงสว่างของห้องตรวจ ฉันเตรียมมือของฉันไว้บนอาวุธ

Here, at last, I had a chance of clearly seeing him.

ที่นี่ ในที่สุด ฉันได้มีโอกาสเห็นเขาอย่างชัดเจน

I had never set eyes on him before, so much was certain.

ฉันไม่เคยเห็นเขามาก่อนเลย นั่นเป็นเรื่องแน่นอน

He was small, as I have said; I was struck besides with the shocking expression of his face, with his remarkable combination of great muscular activity and great apparent debility of constitution, and—last but not least—with the odd, subjective disturbance caused by his neighbourhood.

เขาตัวเล็ก ตามที่ฉันได้กล่าวไว้ นอกจากนั้นฉันยังประหลาดใจกับสีหน้าที่น่าตกใจของเขา ด้วยการผสมผสานที่โดดเด่นระหว่างกิจกรรมของกล้ามเนื้อที่แข็งแรงกับความอ่อนแอที่ชัดเจนของร่างกาย และ—สุดท้ายแต่ไม่น้อยไปกว่า—ด้วยความรบกวนแปลกๆ ในเชิงอัตวิสัยที่เกิดจากการอยู่ใกล้เขา

This bore some resemblance to incipient rigour, and was accompanied by a marked sinking of the pulse.

สิ่งนี้มีความคล้ายคลึงกับความแข็งแกร่งเบื้องต้น และมาพร้อมกับการลดลงอย่างเห็นได้ชัดของชีพจร

At the time, I set it down to some idiosyncratic, personal distaste, and merely wondered at the acuteness of the symptoms; but I have since had reason to believe the cause to lie much deeper in the nature of man, and to turn on some nobler hinge than the principle of hatred.

ในขณะนั้น ฉันมองว่ามันเป็นความไม่ชอบส่วนบุคคลที่แปลกประหลาดบางอย่าง และแค่สงสัยในความรุนแรงของอาการเหล่านั้น แต่หลังจากนั้นฉันก็มีเหตุผลที่จะเชื่อว่าสาเหตุนั้นอยู่ลึกกว่ามากในธรรมชาติของมนุษย์ และหมุนไปที่บานพับที่สูงส่งกว่าหลักการของความเกลียดชัง

Vocabulary

เขา
khao — he, she, they; third person pronoun
บอก
bòk — to tell, inform, say to someone
ฉัน
chǎn — I, me; first person pronoun (polite, female)
ว่า
wâa — that; conjunction introducing reported speech or thought
ใช่
châi — yes, correct, right; affirmative response
ด้วย
dûay — also, too, with; indicates accompaniment or addition
ท่าทาง
thâa thaang — manner, gesture, demeanor, appearance, attitude
ที่
thîi — that, which, where; relative pronoun or location marker
ฝืนใจ
fǔen jai — to force oneself, act against one's will
และ
lɛ́ — and; conjunction connecting words or phrases
เมื่อ
mûea — when; time conjunction indicating past or condition
ให้
hâi — to give, let, allow, make; causative verb
เข้า
khâo — to enter, go in; directional verb inward
มา
maa — to come; directional verb toward speaker
ก็
kɔ̂ — then, also, thus; emphasizing or softening particle
ไม่
mâi — not, no; negation particle
เชื่อฟัง
chûea fang — to obey, follow orders, listen to authority
โดย
dooy — by, by means of; preposition indicating agent
หัน
hǎn — to turn, face a different direction
กลับ
klàp — to return, go back; also 'opposite, reverse'
ไป
pai — to go; directional verb away from speaker
มอง
mɔɔng — to look at, gaze, observe
อย่าง
yàang — manner, kind, type; like, as
ค้นหา
khón hǎa — to search for, seek, look for something
ใน
nai — in, inside, within; preposition of location
ความ
khwaam — prefix nominalizing adjectives into abstract nouns
มืด
mûet — dark, dim; lacking light
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to; possessive particle
จัตุรัส
jàt-dtù-rát — square, plaza, public open space
มี
mii — to have, there is/are; existence verb
ตำรวจ
dtam-rùat — police, police officer, law enforcement
อยู่
yùu — to be located, exist, live; progressive aspect
ไกล
klai — far, distant, remote in distance
นัก
nák — very, much; also 'expert, person who does'
กำลัง
kam-lang — to be doing, in the process of; progressive marker
เดิน
dəən — to walk, go on foot
เปิด
pə̀ət — to open, turn on, expose
ตะเกียง
dtà-kiiang — lantern, oil lamp, traditional light source
วงกลม
wong klom — circle, circular shape or pattern
เห็น
hěn — to see, perceive visually, witness
เช่นนั้น
chên nán — like that, in that manner, so
คิด
khít — to think, consider, reflect, ponder
ผู้
phûu — person who, one who; prefix for roles
เยือน
yûean — to visit, pay a visit formally
สะดุ้ง
sà-dûng — to startle, flinch, be startled suddenly
รีบเร่ง
rîip rêng — to hurry, rush, hasten, quicken pace
มาก
mâak — much, many, very; intensifier
ขึ้น
khûn — up, to rise, increase; directional upward
รายละเอียด
raai lá-ìat — details, specifics, particulars of something
เหล่า
lào — those, these; plural classifier for groups
นี้
níi — this, these; proximal demonstrative
ทำให้
tham hâi — to make, cause, result in something happening
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — to feel, sense emotionally or physically
ยอมรับ
yɔɔm ráp — to accept, acknowledge, admit something
พอใจ
phɔɔ jai — satisfied, pleased, content with something
ขณะ
khà-nà — moment, while, during a time period
ตาม
dtaam — to follow, according to, along
แสง
sɛ̌ɛng — light, illumination, brightness, radiance
สว่าง
sà-wàang — bright, light, illuminated, well-lit
ห้อง
hɔ̂ɔng — room, chamber, enclosed space
ตรวจ
dtrùat — to inspect, examine, check, investigate
เตรียม
dtriam — to prepare, get ready, make preparations
มือ
mʉʉ — hand, arm; body part
ไว้
wái — to keep, reserve, maintain; resultative particle
บน
bon — on, upon, above; preposition of position
อาวุธ
aa-wút — weapon, arms, instrument of combat
ที่นี่
thîi nîi — here, this place, at this location
ที่สุด
thîi sùt — most, the utmost, extreme degree superlative
ได้
dâi — can, to get, obtain; auxiliary of possibility
โอกาส
oo-kàat — opportunity, chance, occasion for something
ชัดเจน
chát jeen — clear, obvious, distinct, unambiguous
เคย
khəəi — ever, used to; indicates past experience
ก่อน
kɔ̀ɔn — before, previously, earlier in time
เลย
ləəi — at all, ever; emphatic particle for negation
นั่น
nân — that, those; distal demonstrative
เป็น
pen — to be, become, as; copula verb
เรื่อง
rʉ̂ang — story, matter, affair, subject, about
แน่นอน
nɛ̂ɛ-nɔɔn — certainly, definitely, sure, without doubt
ตัว
dtua — body, self; classifier for animals and things
เล็ก
lék — small, little, tiny in size
กล่าว
klàao — to say, speak, state formally or literarily
นอกจาก
nɔ̂ɔk jàak — besides, except for, other than, apart from
นั้น
nán — that; demonstrative pronoun for mentioned things
ยัง
yang — still, yet, also; continuation or addition
ประหลาดใจ
bprà-làat jai — surprised, amazed, astonished by something
กับ
kàp — with, and; preposition indicating accompaniment
สีหน้า
sǐi nâa — facial expression, countenance, look on face
น่า
nâa — worthy of, likely to; prefix making adjectives
ตกใจ
dtòk jai — frightened, shocked, startled suddenly
การ
kaan — prefix nominalizing verbs into abstract nouns
ผสมผสาน
phà-sǒm phà-sǎan — to blend, mix, combine elements together
โดดเด่น
dòot dèn — outstanding, prominent, striking, remarkable
ระหว่าง
rá-wàang — between, among, during a time or space
กิจกรรม
kìt-jà-kam — activity, event, action, undertaking
กล้ามเนื้อ
klâam-nʉ́a — muscle, muscular tissue of body
แข็งแรง
khɛ̌ng rɛɛng — strong, robust, healthy, sturdy
อ่อนแอ
ɔ̀ɔn ɛɛ — weak, feeble, frail, not strong
ร่างกาย
râang kaai — body, physique, physical form
สุดท้าย
sùt tháai — finally, lastly, at the end, ultimate
แต่
dtɛ̀ɛ — but, however; contrastive conjunction
น้อย
nɔ́ɔi — little, few, small in quantity
กว่า
kwàa — more than, -er; comparative particle
รบกวน
róp-kuan — to disturb, bother, interrupt, trouble someone
แปลก
bplɛ̀ɛk — strange, odd, unusual, peculiar
เชิง
chəəng — angle, aspect, manner, type of approach
วิสัย
wí-sǎi — ability, capability, capacity, power, scope
เกิด
kə̀ət — to occur, happen, be born, arise
จาก
jàak — from; preposition indicating source or origin
ใกล้
klâi — near, close, nearby in distance
สิ่ง
sìng — thing, object, matter, item
คล้ายคลึง
khláai khlʉng — similar, alike, resembling, comparable
แข็งแกร่ง
khɛ̌ng krɛ̀ng — strong, tough, resilient, hardy
เบื้องต้น
bʉ̂ang dtôn — preliminary, initial, basic, introductory
พร้อม
phrɔ́ɔm — ready, prepared, together with, complete
ลด
lót — to decrease, reduce, lower, diminish
ลง
long — down, descend, decrease; directional downward
ชัด
chát — clear, distinct, sharp, obvious
ชีพจร
chîip-jon — pulse, heartbeat, vital sign
มัน
man — it; third person pronoun for things/animals
ชอบ
chɔ̂ɔp — to like, enjoy, prefer, be fond of
ส่วน
sùan — part, portion, section, share
บุคคล
bùk-khon — person, individual, human being
ประหลาด
bprà-làat — strange, weird, unusual, bizarre
บาง
baang — some, certain, thin; quantifier or adjective
แค่
khɛ̂ɛ — only, just, merely, no more than
สงสัย
sǒng-sǎi — to doubt, suspect, be uncertain, question
รุนแรง
run-rɛɛng — severe, intense, violent, extreme
อาการ
aa-kaan — symptom, condition, state of health
หลังจาก
lǎng jàak — after, following, subsequent to time
เหตุผล
hèet-phǒn — reason, rationale, logic, cause
จะ
jà — will, shall; future tense marker
เชื่อ
chûea — to believe, trust, have faith in
สาเหตุ
sǎa-hèet — cause, reason, origin of something
ลึก
lʉ́k — deep, profound, intense in depth
ธรรมชาติ
tham-má-châat — nature, natural world, the natural
มนุษย์
má-nút — human, human being, mankind
หมุน
mǔn — to rotate, spin, turn, revolve
บานพับ
baan pháp — hinge, joint allowing rotation or movement
สูงส่ง
sǔung sòng — noble, lofty, elevated, exalted
หลักการ
làk kaan — principle, doctrine, fundamental rule or concept
เกลียดชัง
klìat chang — to hate, detest, loathe intensely
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →