← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 77

English → Thai Full Text Level 7/10

"Come, sir," said I.

"มานี่สิ ท่าน" ผมพูด

"You forget that I have not yet the pleasure of your acquaintance.

"ท่านลืมไปแล้วหรือว่าผมยังไม่มีโอกาสได้รู้จักกับท่าน

Be seated, if you please."

เชิญนั่งครับ"

And I showed him an example, and sat down myself in my customary seat and with as fair an imitation of my ordinary manner to a patient, as the lateness of the hour, the nature of my preoccupations, and the horror I had of my visitor, would suffer me to muster.

และผมแสดงตัวอย่างให้เขาเห็น แล้วนั่งลงในที่นั่งประจำของผมเองและพยายามเลียนแบบกิริยาปกติของผมกับคนไข้ให้ดีที่สุดเท่าที่ความดึกดื่นของเวลา ลักษณะของความกังวลใจ และความสยดสยองที่ผมมีต่อผู้มาเยือนของผมจะยอมให้ผมรวบรวมได้

"I beg your pardon, Dr. Lanyon," he replied civilly enough.

"ขอโทษด้วยครับ ดร.แลนยอน" เขาตอบอย่างสุภาพพอสมควร

"What you say is very well founded; and my impatience has shown its heels to my politeness.

"สิ่งที่ท่านพูดนั้นมีเหตุผลดีมาก และความใจร้อนของผมได้แสดงให้เห็นถึงความไม่สุภาพของผม

I come here at the instance of your colleague, Dr. Henry Jekyll, on a piece of business of some moment; and I understood..."

ผมมาที่นี่ตามคำร้องขอของเพื่อนร่วมงานของท่าน ดร.เฮนรี เจคิลล์ ในเรื่องธุรกิจที่สำคัญบางอย่าง และผมเข้าใจว่า..."

He paused and put his hand to his throat, and I could see, in spite of his collected manner, that he was wrestling against the approaches of the hysteria—"I understood, a drawer..."

เขาหยุดชั่วคราวและเอามือแตะที่คอของเขา และผมเห็นได้ว่าแม้เขาจะพยายามรักษาสติอยู่ เขากำลังต่อสู้กับอาการฮิสทีเรียที่กำลังจะเข้ามา—"ผมเข้าใจว่า ลิ้นชัก..."

But here I took pity on my visitor's suspense, and some perhaps on my own growing curiosity.

แต่ตรงนี้ผมเกิดความสงสารความระทึกใจของผู้มาเยือนของผม และบางทีอาจเป็นเพราะความอยากรู้อยากเห็นที่เพิ่มขึ้นของผมเอง

"There it is, sir," said I, pointing to the drawer, where it lay on the floor behind a table and still covered with the sheet.

"อยู่ตรงนั้นครับ ท่าน" ผมพูดพร้อมชี้ไปที่ลิ้นชัก ซึ่งวางอยู่บนพื้นด้านหลังโต๊ะและยังคงปิดอยู่ด้วยผ้า

He sprang to it, and then paused, and laid his hand upon his heart; I could hear his teeth grate with the convulsive action of his jaws; and his face was so ghastly to see that I grew alarmed both for his life and reason.

เขากระโดดเข้าไปหามันแล้วหยุดชั่วคราว วางมือไว้ที่หัวใจของเขา ผมได้ยินเสียงฟันของเขากัดกันด้วยการเคลื่อนไหวของขากรรไกรที่กระตุก และใบหน้าของเขาดูน่าสยดสยองมากจนผมตกใจทั้งต่อชีวิตและสติของเขา

"Compose yourself," said I.

"สงบสติอารมณ์" ผมพูด

Vocabulary

มา
maa — To come; to arrive at a place
นี่
nii — This; here (demonstrative pronoun)
สิ
si — Particle for emphasis or softening command
ท่าน
thaan — You (formal, respectful second person pronoun)
ผม
phom — I, me (polite first person pronoun, male)
พูด
phuut — To speak, to talk, to say
ลืม
leuem — To forget; to fail to remember
ไป
pai — To go; directional particle indicating away
แล้ว
lɛɛo — Already; completed action marker; and then
หรือ
rʉʉ — Or; question particle
ว่า
wâa — That; to say (complement clause marker)
ยัง
yang — Still, yet; not yet (with negative)
ไม่
mâi — Not; no (negation particle)
มี
mii — To have; to exist; there is/are
โอกาส
oo-kàat — Opportunity, chance, occasion
ได้
dâi — Can, able to; to get; past tense marker
รู้จัก
rúu-jàk — To know, to be acquainted with (person/place)
กับ
kàp — With; and (conjunction/preposition)
เชิญ
chəən — To invite; please (polite request)
นั่ง
nâng — To sit; to sit down
ครับ
khráp — Polite particle for male speakers
และ
lɛ́ — And (formal conjunction)
แสดง
sadɛɛng — To show, to display, to perform
ตัวอย่าง
tua-yàang — Example, sample, model
ให้
hâi — To give; to let; for; causative marker
เขา
khǎo — He, she, they (third person pronoun)
เห็น
hěn — To see; to perceive visually
ลง
long — Down; downward; to descend
ใน
nai — In, inside, within (preposition)
ที่นั่ง
thîi-nâng — Seat, place to sit
ประจำ
pra-jam — Regular, fixed, assigned; permanent
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to (possessive particle)
เอง
eeng — Self; oneself; own (emphatic particle)
พยายาม
pha-yaa-yaam — To try, to attempt, to strive
เลียนแบบ
liian-bɛ̀ɛp — To imitate, to mimic, to copy
กิริยา
ki-rí-yaa — Manner, behavior, gesture, demeanor
ปกติ
pòk-kà-tì — Normal, ordinary, usual, regular
คนไข้
khon-khâi — Patient (medical); sick person
ดี
dii — Good, well, fine
ที่สุด
thîi-sùt — Most, the best, the superlative marker
เท่า
thâo — As much as, equal to, only
ที่
thîi — That, which; place; relative clause marker
ความ
khwaam — Nominalizer; abstract noun prefix meaning -ness, -ty
ดึกดื่น
dʉ̀k-dʉ̀ʉn — Late at night, very late
เวลา
wee-laa — Time, period, moment, when
ลักษณะ
lák-sà-nà — Characteristic, appearance, manner, feature
กังวลใจ
gang-won-jai — Worried, anxious, concerned
สยดสยอง
sa-yòt-sa-yɔɔng — Horrifying, terrible, gruesome, appalling
ต่อ
tɔ̀ɔ — To, toward; to continue; per
ผู้
phûu — Person who; one who (prefix)
เยือน
yʉʉan — To visit, to call on (formal)
จะ
jà — Will, shall; future tense marker
ยอม
yɔɔm — To agree, to consent, to allow
รวบรวม
rûap-ruam — To collect, to gather, to compile
ขอโทษ
khɔ̌ɔ-thôot — Sorry, excuse me, to apologize
ด้วย
dûay — Also, too; with; because of
ดร.
dɔɔk-təə — Dr., Doctor (abbreviated title)
ตอบ
tɔ̀ɔp — To answer, to reply, to respond
อย่าง
yàang — Kind, type; manner; like, as
สุภาพ
sù-phâap — Polite, courteous, well-mannered, refined
พอสมควร
phɔɔ-sǒm-khuuan — Reasonably, moderately, fairly, quite
สิ่ง
sìng — Thing, object, matter
นั้น
nán — That (demonstrative pronoun for distant objects)
เหตุผล
hèet-phǒn — Reason, rationale, logic
มาก
mâak — Much, many, very, a lot
ใจร้อน
jai-rɔ́ɔn — Impatient, hot-tempered, hasty
ถึง
thʉ̌ng — To reach, to arrive; until; to
ที่นี่
thîi-nîi — Here, this place
ตาม
taam — To follow; according to; along
คำ
kham — Word; classifier for words/questions
ร้องขอ
rɔ́ɔng-khɔ̌ɔ — To request, to ask for, to appeal
เพื่อน
phʉ̂ʉan — Friend, companion
ร่วมงาน
rûam-ngaan — Colleague, coworker; to collaborate
เรื่อง
rʉ̂ʉang — Story, matter, affair; about, concerning
ธุรกิจ
thú-rá-kìt — Business, commerce, trade
สำคัญ
sǎm-khan — Important, significant, crucial
บาง
baang — Some, certain; thin
เข้าใจ
khâo-jai — To understand, to comprehend
หยุด
yùt — To stop, to halt, to cease
ชั่วคราว
chûa-khraao — Temporary, temporarily, for the time being
เอา
ao — To take, to get, to want
มือ
mʉʉ — Hand, arm
แตะ
tɛ̀ — To touch, to tap lightly
คอ
khɔɔ — Neck, throat
แม้
mɛ́ɛ — Even, even though, although
รักษา
rák-sǎa — To maintain, to preserve; to treat medically
สติ
sà-tì — Consciousness, mindfulness, sanity, awareness
อยู่
yùu — To be, to stay; aspect marker
กำลัง
kam-lang — Progressive aspect marker; strength, power
ต่อสู้
tɔ̀ɔ-sûu — To fight, to struggle, to combat
อาการ
aa-kaan — Symptom, condition, state
เข้า
khâo — To enter, to go in; into
ลิ้นชัก
lín-chák — Drawer (furniture)
แต่
tɛ̀ɛ — But, however (conjunction)
ตรง
trong — Straight, direct; exactly at
นี้
níi — This (demonstrative pronoun)
เกิด
kə̀ət — To be born; to occur, to happen
สงสาร
sǒng-sǎan — To pity, to feel sorry for
ระทึกใจ
rá-thʉ́k-jai — Thrilling, exciting, stirring
บางที
baang-thii — Perhaps, maybe, possibly, sometimes
อาจ
àat — May, might, possibly
เป็น
pen — To be; to become; is/are/am
เพราะ
phrɔ́ — Because, since (conjunction)
อยากรู้อยากเห็น
yàak-rúu-yàak-hěn — Curious, inquisitive, eager to know
เพิ่มขึ้น
phə̂əm-khʉ̂n — To increase, to rise, to grow
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready, together with, along with
ชี้
chíi — To point, to indicate
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which, that (relative pronoun)
วาง
waang — To place, to put down, to lay
บน
bon — On, on top of, above
พื้น
phʉ́ʉn — Floor, ground, surface; base
ด้านหลัง
dâan-lǎng — Behind, back side, rear
โต๊ะ
tó — Table, desk
ยังคง
yang-khong — Still, remain, continue to be
ปิด
pìt — To close, to shut, to cover
ผ้า
phâa — Cloth, fabric, textile
กระโดด
kra-dòot — To jump, to leap
หา
hǎa — To look for, to find, to seek
มัน
man — It (pronoun); oily, greasy
ไว้
wái — To keep, to retain; resultative particle
หัวใจ
hǔa-jai — Heart (organ or emotion)
ได้ยิน
dâi-yin — To hear, to perceive sound
เสียง
sǐang — Sound, voice, noise
ฟัน
fan — Tooth; teeth
กัด
kàt — To bite, to gnaw
กัน
kan — Each other, together; mutual action marker
การ
kaan — The act of; nominalizer (like -ing)
เคลื่อนไหว
khlʉ̂ʉan-wǎi — To move, to be in motion; movement
ขากรรไกร
khǎa-kan-krai — Jaw (bone)
กระตุก
kra-tùk — To twitch, to jerk, to convulse
ใบหน้า
bai-nâa — Face, facial features
ดู
duu — To look, to watch, to see
น่า
nâa — Worthy of; should; likely to
จน
jon — Until; so much that; poor
ตกใจ
tòk-jai — To be startled, shocked, frightened
ทั้ง
tháng — All, both, entire; whole
ชีวิต
chii-wít — Life, living, existence
สงบ
sà-ngòp — Calm, peaceful, quiet, tranquil
อารมณ์
aa-rom — Emotion, mood, feeling, temper
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →