← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 81

English → Thai Full Text Level 7/10

I will say but one thing, Utterson, and that (if you can bring your mind to credit it) will be more than enough.

ผมจะพูดเพียงสิ่งเดียวอัตเตอร์สันและนั่น(ถ้าคุณสามารถทำให้ใจคุณเชื่อมันได้)จะมากกว่าพอ

The creature who crept into my house that night was, on Jekyll's own confession, known by the name of Hyde and hunted for in every corner of the land as the murderer of Carew.

สิ่งมีชีวิตที่คลานเข้ามาในบ้านของผมคืนนั้นตามคำสารภาพของเจคิลล์เองเป็นที่รู้จักในนามไฮด์และถูกล่าตามทุกมุมของแผ่นดินในฐานะฆาตกรของแครูว์

HASTIE LANYON.

เฮสตี้แลนยอน

HENRY JEKYLL'S FULL STATEMENT OF THE CASE

คำแถลงฉบับเต็มของเฮนรีเจคิลล์เกี่ยวกับคดี

I was born in the year 18— to a large fortune, endowed besides with excellent parts, inclined by nature to industry, fond of the respect of the wise and good among my fellowmen, and thus, as might have been supposed, with every guarantee of an honourable and distinguished future.

ผมเกิดในปี18—ด้วยโชคลาภมหาศาลนอกจากนี้ยังได้รับพรสวรรค์ที่ยอดเยี่ยมมีนิสัยขยันหมั่นเพียรตามธรรมชาติชอบความเคารพจากผู้ฉลาดและดีในหมู่เพื่อนมนุษย์ของผมและดังนั้นตามที่อาจสันนิษฐานได้ด้วยการรับประกันทุกอย่างสำหรับอนาคตที่มีเกียรติและโดดเด่น

And indeed the worst of my faults was a certain impatient gaiety of disposition, such as has made the happiness of many, but such as I found it hard to reconcile with my imperious desire to carry my head high, and wear a more than commonly grave countenance before the public.

และแท้จริงแล้วความผิดที่เลวร้ายที่สุดของผมคือความร่าเริงใจร้อนของอุปนิสัยอย่างหนึ่งซึ่งได้สร้างความสุขให้กับหลายคนแต่เป็นสิ่งที่ผมพบว่ามันยากที่จะประนีประนอมกับความปรารถนาอันแรงกล้าของผมที่จะเชิดหน้าชูตาและสวมสีหน้าที่เคร่งขรึมมากกว่าปกติต่อหน้าสาธารณชน

Hence it came about that I concealed my pleasures; and that when I reached years of reflection, and began to look round me and take stock of my progress and position in the world, I stood already committed to a profound duplicity of life.

ด้วยเหตุนี้จึงเกิดขึ้นว่าผมปกปิดความสุขของผมและเมื่อผมถึงวัยแห่งการไตร่ตรองและเริ่มมองรอบตัวและประเมินความก้าวหน้าและตำแหน่งของผมในโลกผมยืนอยู่แล้วที่จะมุ่งมั่นกับความเป็นสองหน้าอย่างลึกซึ้งของชีวิต

Many a man would have even blazoned such irregularities as I was guilty of; but from the high views that I had set before me, I regarded and hid them with an almost morbid sense of shame.

ผู้ชายหลายคนคงประกาศความผิดปกติเช่นนั้นที่ผมมีความผิดด้วยซ้ำแต่จากมุมมองสูงที่ผมได้ตั้งไว้ต่อหน้าผมผมพิจารณาและซ่อนมันด้วยความละอายใจที่ผิดปกติเกือบจะป่วย

Vocabulary

ผม
phom — I, me (polite, male speaker)
จะ
ja — will, shall (future tense marker)
พูด
phut — to speak, to talk, to say
เพียง
phiang — only, just, merely
สิ่ง
sing — thing, object, item
เดียว
diao — single, one, only, alone
และ
lae — and
นั่น
nan — that (distant demonstrative)
ถ้า
tha — if, in case
คุณ
khun — you (polite), Mr., Ms., Mrs.
สามารถ
samat — can, to be able to
ทำ
tham — to do, to make
ให้
hai — to give, to let, to allow, for
ใจ
jai — heart, mind, spirit
เชื่อ
cheua — to believe, to trust
มัน
man — it, he, she (informal)
ได้
dai — can, to get, to obtain, past tense marker
มาก
mak — many, much, very
กว่า
kwa — more than, comparative marker
พอ
pho — enough, sufficient, when
มี
mi — to have, to exist, there is/are
ชีวิต
chiwit — life, living
ที่
thi — that, which, at, place
คลาน
khlan — to crawl, to creep
เข้า
khao — to enter, to go in
มา
ma — to come, directional particle toward speaker
ใน
nai — in, inside, within
บ้าน
ban — house, home
ของ
khong — of, belonging to, possessive marker
คืน
khuen — night, nighttime, to return
นั้น
nan — that (formal demonstrative)
ตาม
tam — according to, to follow, along
คำ
kham — word, saying, classifier for words
สารภาพ
saraphap — to confess, to admit
เอง
eng — self, oneself, emphatic particle
เป็น
pen — to be, to become
รู้จัก
ru jak — to know, to be acquainted with
นาม
nam — name, title (formal)
ถูก
thuk — correct, cheap, passive voice marker
ล่า
la — to hunt, to chase
ทุก
thuk — every, all, each
มุม
mum — corner, angle, perspective
แผ่นดิน
phaen din — land, earth, country
ฐานะ
thana — status, position, wealth, in the capacity of
ฆาตกร
khatakorn — murderer, killer
แถลง
thalaeng — to declare, to announce, to state
ฉบับ
chabap — version, edition, copy, classifier for documents
เต็ม
tem — full, complete
เกี่ยว
kiao — to relate, to concern, to involve
กับ
kap — with, and
คดี
khadi — case, lawsuit, legal matter
เกิด
koet — to be born, to happen, to occur
ปี
pi — year
ด้วย
duai — with, also, too
โชค
chok — luck, fortune
ลาภ
lap — gain, profit, windfall
มหาศาล
mahasal — enormous, immense, tremendous
นอก
nok — outside, external, besides
จาก
jak — from
นี้
ni — this
ยัง
yang — still, yet, also
รับ
rap — to receive, to accept
พร
phon — blessing, boon
สวรรค์
sawan — heaven, paradise
ยอด
yot — top, excellent, amount
เยี่ยม
yiam — excellent, great, to visit
นิสัย
nisai — habit, character, personality
ขยัน
khayan — diligent, hardworking, industrious
หมั่น
man — to be diligent, to persist, regularly
เพียร
phian — to persevere, to strive
ธรรมชาติ
thammachat — nature, natural
ชอบ
chop — to like, to prefer
ความ
khwam — nominalizer prefix for abstract nouns
เคารพ
khaorop — to respect, to honor
ผู้
phu — person, one who (prefix)
ฉลาด
chalat — smart, clever, intelligent
ดี
di — good, well
หมู่
mu — group, among, village
เพื่อน
pheuan — friend
มนุษย์
manut — human, human being
ดัง
dang — loud, famous, as, such as
อาจ
at — may, might, perhaps
การ
kan — nominalizer prefix, action, matter
รับประกัน
rap prakan — to guarantee, to warrant
อย่าง
yang — manner, kind, like, as
สำหรับ
samrap — for, for the purpose of
อนาคต
anakhot — future
เกียรติ
kiat — honor, glory, prestige
โดด
dot — to jump, to stand out, outstanding
เด่น
den — prominent, outstanding, conspicuous
แท้
thae — true, real, genuine
จริง
jing — true, real, really
แล้ว
laeo — already, completed action marker, and then
ผิด
phit — wrong, incorrect, to violate
เลว
leo — bad, evil, wicked
ร้าย
rai — bad, evil, cruel
ที่สุด
thi sut — most, the most, superlative marker
คือ
khue — is, to be, that is
ร่าเริง
raroeng — cheerful, merry, joyful
ร้อน
ron — hot, warm
อุปนิสัย
uppanisai — temperament, disposition, character
หนึ่ง
nueng — one
ซึ่ง
sueng — which, that (relative pronoun)
สร้าง
sang — to build, to create, to construct
สุข
suk — happiness, comfort, pleasure
หลาย
lai — many, several, various
คน
khon — person, people, classifier for people
แต่
tae — but, however
พบ
phop — to meet, to find, to encounter
ว่า
wa — that (complementizer), to say
ยาก
yak — difficult, hard
ประนอม
pranom — to compromise, to reconcile
ปรารถนา
prathana — to desire, to wish for
อัน
an — classifier for objects, which, that
แรง
raeng — strong, strength, force
กล้า
kla — brave, bold, to dare
เชิด
choet — to lift up, to raise high
หน้า
na — face, front, page, duty
ชู
chu — to raise, to lift up
ตา
ta — eye, grandfather
สวม
suam — to wear, to put on
สี
si — color, four
เคร่งขรึม
khreng khruem — stern, solemn, strict, austere
ปกติ
pokati — normal, usual, ordinary
ต่อ
to — to, towards, to continue, per
สาธารณชน
sathonachon — the public, general public
เหตุ
het — reason, cause, event
จึง
jueng — therefore, thus, so
ขึ้น
khuen — up, to go up, to increase
ปก
pok — to cover, to conceal, cover
ปิด
pit — to close, to shut, to turn off
เมื่อ
muea — when, while
ถึง
thueng — to reach, to arrive, until, to
วัย
wai — age, stage of life
แห่ง
haeng — of, possessive particle, classifier for places
ตรอง
trong — to consider, to ponder (part of compound)
เริ่ม
roem — to begin, to start
มอง
mong — to look, to view
รอบ
rop — around, round, cycle
ตัว
tua — body, self, classifier for animals/things
ประเมิน
pramoen — to evaluate, to assess, to estimate
ก้าว
kao — step, pace, to step
ตำแหน่ง
tamnaeng — position, post, location
โลก
lok — world, earth
ยืน
yuen — to stand
อยู่
yu — to be located, to live, continuous aspect marker
มุ่ง
mung — to aim, to head for, to focus
มั่น
man — firm, stable, resolute
สอง
song — two
ลึก
luek — deep, profound
ซึ้ง
sueng — profound, deep, touching, impressed
ผู้ชาย
phu chai — man, male
คง
khong — probably, likely, stable, to remain
ประกาศ
prakat — to announce, to declare, announcement
เช่น
chen — such as, for example, like
ซ้ำ
sam — to repeat, again, moreover
มุมมอง
mum mong — perspective, point of view, viewpoint
สูง
sung — high, tall
ตั้ง
tang — to set up, to establish, to place
ไว้
wai — to keep, to place, to maintain
พิจารณา
phijarana — to consider, to examine, to deliberate
ซ่อน
son — to hide, to conceal
ละอายใจ
la-ai jai — to be ashamed, to feel shame
เกือบ
kueap — almost, nearly
ป่วย
puai — sick, ill
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →