← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 84

English → Thai Full Text Level 7/10

It was the curse of mankind that these incongruous faggots were thus bound together—that in the agonised womb of consciousness, these polar twins should be continuously struggling.

มันเป็นคำสาปของมนุษยชาติที่ฟืนที่ไม่เข้ากันเหล่านี้ถูกผูกมัดไว้ด้วยกันเช่นนี้—ว่าในครภ์ที่ทรมานแห่งจิตสำนึก ฝาแฝดตรงข้ามเหล่านี้ควรจะดิ้นรนอย่างต่อเนื่อง

How, then were they dissociated?

แล้วพวกเขาแยกจากกันได้อย่างไร?

I was so far in my reflections when, as I have said, a side light began to shine upon the subject from the laboratory table.

ข้าพเจ้าไปไกลมากในการไตร่ตรองของข้าพเจ้าเมื่อ ดังที่ข้าพเจ้าได้กล่าว แสงข้างๆ เริ่มส่องสว่างบนเรื่องนั้นจากโต๊ะห้องทดลอง

I began to perceive more deeply than it has ever yet been stated, the trembling immateriality, the mistlike transience, of this seemingly so solid body in which we walk attired.

ข้าพเจ้าเริ่มรับรู้อย่างลึกซึ้งยิ่งกว่าที่เคยกล่าวไว้ ความไม่เป็นรูปธรรมที่สั่นสะท้าน ความชั่วคราวเหมือนหมอก ของร่างกายที่ดูเหมือนแข็งแรงนี้ซึ่งเราเดินอยู่ในนั้น

Certain agents I found to have the power to shake and pluck back that fleshly vestment, even as a wind might toss the curtains of a pavilion.

ตัวการบางอย่างที่ข้าพเจ้าพบว่ามีพลังที่จะเขย่าและดึงกลับเครื่องนุ่งห่มแห่งเนื้อหนังนั้น เช่นเดียวกับลมที่อาจโบกม่านของศาลา

For two good reasons, I will not enter deeply into this scientific branch of my confession.

ด้วยเหตุผลที่ดีสองประการ ข้าพเจ้าจะไม่เข้าไปลึกในสาขาวิทยาศาสตร์นี้ของคำสารภาพของข้าพเจ้า

First, because I have been made to learn that the doom and burthen of our life is bound for ever on man's shoulders, and when the attempt is made to cast it off, it but returns upon us with more unfamiliar and more awful pressure.

ประการแรก เพราะข้าพเจ้าได้ถูกทำให้เรียนรู้ว่าชะตากรรมและภาระของชีวิตเราถูกผูกมัดไว้ตลอดกาลบนบ่าของมนุษย์ และเมื่อมีความพยายามที่จะโยนมันทิ้ง มันก็กลับมาหาเราด้วยแรงกดดันที่ไม่คุ้นเคยและน่ากลัวยิ่งขึ้น

Second, because, as my narrative will make, alas! too evident, my discoveries were incomplete.

ประการที่สอง เพราะว่า ดังที่การบรรยายของข้าพเจ้าจะทำให้ อนิจจา! ชัดเจนเกินไป การค้นพบของข้าพเจ้ายังไม่สมบูรณ์

Vocabulary

มัน
man — it, pronoun for things or animals
เป็น
pen — to be, is, am, are
คำสาป
kham sap — curse, malediction, sworn condemnation
ของ
khong — of, possession marker, belonging to
มนุษยชาติ
manut-ya-chat — humanity, mankind, human race
ที่
thi — that, which, relative pronoun or location marker
ฟืน
fuen — firewood, wood for burning
ไม่
mai — not, no, negation particle
เข้ากัน
khao kan — get along, compatible, harmonize together
เหล่านี้
lao ni — these, these things or people
ถูก
thuk — correct, passive voice marker, or to touch
ผูกมัด
phuk mat — bind, tie together, obligate
ไว้
wai — keep, maintain, auxiliary verb indicating retention
ด้วยกัน
duay kan — together, with each other, jointly
เช่นนี้
chen ni — like this, in this manner, such
ว่า
wa — that, say, quotation or complement marker
ใน
nai — in, inside, within
ทรมาน
thon-ra-man — torture, torment, suffer greatly
แห่ง
haeng — of, belonging to, formal possessive marker
จิตสำนึก
jit-sam-nuek — consciousness, conscience, awareness of morality
ฝาแฝด
fa-faet — twins, twin siblings
ตรงข้าม
trong kham — opposite, contrary, across from
ควร
khuan — should, ought to, advisable
จะ
ja — will, shall, future tense marker
ดิ้นรน
din ron — struggle, writhe, fight hard
อย่าง
yang — manner, way, kind of
ต่อเนื่อง
to-neuang — continuous, consecutive, ongoing without interruption
แล้ว
laeo — already, then, completed action marker
พวกเขา
phuak khao — they, them, those people
แยก
yaek — separate, divide, split apart
จาก
jak — from, away from, source marker
กัน
kan — each other, reciprocal marker, together
ได้
dai — can, able to, possibility or past marker
อย่างไร
yang rai — how, in what way, by what means
ข้าพเจ้า
kha-pha-jao — I, formal first person pronoun
ไป
pai — go, directional verb indicating movement away
ไกล
klai — far, distant, remote
มาก
mak — very, much, a lot
การ
kan — nominalizer, turns verbs into nouns
ไตร่ตรอง
trai-trong — contemplate, ponder, think carefully
เมื่อ
meuea — when, at the time of
ดัง
dang — loud, as mentioned, accordingly
กล่าว
klao — say, speak, state formally
แสง
saeng — light, illumination, ray
ข้างๆ
khang khang — beside, next to, adjacent
เริ่ม
roem — begin, start, commence
ส่อง
song — shine, illuminate, cast light upon
สว่าง
sa-wang — bright, light, illuminated
บน
bon — on, above, upon
เรื่อง
reuang — story, matter, subject, about
นั้น
nan — that, those, demonstrative pronoun
โต๊ะ
to — table, desk, flat surface furniture
ห้อง
hong — room, chamber, enclosed space
ทดลอง
thot-long — experiment, test, trial scientifically
รับรู้
rap ru — perceive, recognize, become aware of
ลึกซึ้ง
luek-seung — profound, deep, deeply meaningful
ยิ่งกว่า
ying kwa — more than, exceeding, surpassing
เคย
khoei — ever, used to, past experience marker
ความ
khwam — nominalizer for adjectives, abstract noun marker
รูปธรรม
rup-tham — concrete, tangible, material reality
สั่น
san — shake, tremble, vibrate
สะท้าน
sa-than — shake, vibrate, reverberate strongly
ชั่วคราว
chua-khrao — temporary, momentary, for a short time
เหมือน
muean — like, similar to, resemble
หมอก
mok — fog, mist, haze
ร่างกาย
rang-kai — body, physical form, human physique
ดู
du — look, see, appear to be
แข็งแรง
khaeng-raeng — strong, robust, healthy and sturdy
นี้
ni — this, these, demonstrative pronoun
ซึ่ง
seung — which, that, relative pronoun
เรา
rao — we, us, informal first person plural
เดิน
doen — walk, move on foot
อยู่
yu — be, exist, progressive aspect marker
ตัวการ
tua-kan — agent, perpetrator, main actor or cause
บาง
bang — some, thin, certain, a few
พบ
phop — meet, find, encounter, discover
มี
mi — have, there is, possess
พลัง
phalang — power, energy, force, strength
เขย่า
khayao — shake, jolt, agitate forcefully
และ
lae — and, conjunction connecting words or phrases
ดึง
dueng — pull, draw, tug toward
กลับ
klap — return, back, go back
เครื่องนุ่งห่ม
khreuang-nung-hom — clothing, garments, things worn on body
เช่นเดียวกับ
chen-diao-kap — just like, similarly to, in same way
ลม
lom — wind, breeze, air current
อาจ
at — may, might, possibly, could
โบก
bok — wave, flutter, motion back and forth
ม่าน
man — curtain, drape, hanging fabric
ศาลา
sala — pavilion, open hall, sheltered structure
ด้วย
duay — with, also, by means of
เหตุผล
het-phon — reason, rationale, logical explanation
ดี
di — good, well, fine
สอง
song — two, number 2
ประการ
pra-kan — item, point, classifier for reasons or aspects
เข้าไป
khao pai — go in, enter, move inward
ลึก
luek — deep, profound, far down
สาขา
sa-kha — branch, field, division of study
วิทยาศาสตร์
wit-tha-ya-sat — science, scientific knowledge
คำสารภาพ
kham-sa-ra-phap — confession, admission of guilt or truth
แรก
raek — first, initial, primary
เพราะ
phro — because, due to, since
ทำให้
tham-hai — cause, make, result in
เรียนรู้
rian-ru — learn, study, acquire knowledge
ชะตากรรม
cha-ta-kam — fate, destiny, predetermined fortune
ภาระ
pha-ra — burden, load, responsibility, duty
ชีวิต
chi-wit — life, living, existence
ตลอดกาล
ta-lot-kan — forever, eternally, all time
บ่า
ba — shoulder, upper arm joint
มนุษย์
ma-nut — human, person, mankind
พยายาม
pha-ya-yam — try, attempt, make effort
โยน
yon — throw, toss, hurl away
ทิ้ง
thing — discard, throw away, abandon
ก็
ko — then, also, particle indicating consequence
กลับมา
klap ma — come back, return here
หา
ha — find, search for, seek
แรงกดดัน
raeng-kot-dan — pressure, stress, compressive force
คุ้นเคย
khun-khoei — familiar, accustomed to, well-known
น่ากลัว
na-klua — scary, frightening, fearsome
ยิ่งขึ้น
ying-kheun — more, increasingly, even greater
ที่สอง
thi-song — second, secondly, number two position
เพราะว่า
phro-wa — because, since, for the reason that
บรรยาย
ban-yai — lecture, describe, explain in detail
ชัดเจน
chat-jen — clear, obvious, distinct and apparent
เกินไป
koen-pai — too much, excessively, overly
ค้นพบ
khon-phop — discover, find out, uncover
ยัง
yang — still, yet, continue to be
สมบูรณ์
som-bun — complete, perfect, fully intact
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →