← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 100

English → Thai Full Text Level 7/10

The veil of self-indulgence was rent from head to foot.

ม่านแห่งการปล่อยตัวปล่อยใจถูกฉีกขาดจากหัวจรดเท้า

I saw my life as a whole: I followed it up from the days of childhood, when I had walked with my father's hand, and through the self-denying toils of my professional life, to arrive again and again, with the same sense of unreality, at the damned horrors of the evening.

ข้าพเจ้าเห็นชีวิตของข้าพเจ้าอย่างครบถ้วน ข้าพเจ้าตามมันย้อนกลับไปตั้งแต่วันเวลาแห่งวัยเด็ก เมื่อข้าพเจ้าเดินจับมือพ่อของข้าพเจ้า และผ่านความตรากตรำที่ปฏิเสธตนเองในชีวิตการงานของข้าพเจ้า เพื่อมาถึงครั้งแล้วครั้งเล่า ด้วยความรู้สึกไม่จริงเหมือนเดิม ต่อความสยดสยองอันน่าสาปแช่งของค่ำคืนนั้น

I could have screamed aloud; I sought with tears and prayers to smother down the crowd of hideous images and sounds with which my memory swarmed against me; and still, between the petitions, the ugly face of my iniquity stared into my soul.

ข้าพเจ้าจะกรีดร้องออกมาดังๆ ก็ได้ ข้าพเจ้าพยายามด้วยน้ำตาและคำอธิษฐานเพื่อกดทับฝูงชนแห่งภาพและเสียงที่น่ากลัวซึ่งความทรงจำของข้าพเจ้าหลั่งไหลมาต่อต้านข้าพเจ้า และยังคง ท่ามกลางคำวิงวอนเหล่านั้น ใบหน้าอันน่าเกลียดของความชั่วช้าของข้าพเจ้าจ้องมองเข้ามาในจิตวิญญาณของข้าพเจ้า

As the acuteness of this remorse began to die away, it was succeeded by a sense of joy.

เมื่อความรุนแรงของความสำนึกผิดนี้เริ่มจางหายไป มันถูกสืบทอดด้วยความรู้สึกแห่งความยินดี

The problem of my conduct was solved.

ปัญหาเรื่องความประพฤติของข้าพเจ้าได้รับการแก้ไขแล้ว

Hyde was thenceforth impossible; whether I would or not, I was now confined to the better part of my existence; and O, how I rejoiced to think of it! with what willing humility I embraced anew the restrictions of natural life! with what sincere renunciation I locked the door by which I had so often gone and come, and ground the key under my heel!

ไฮด์เป็นไปไม่ได้อีกต่อไปนับแต่นั้น ไม่ว่าข้าพเจ้าจะต้องการหรือไม่ ข้าพเจ้าถูกจำกัดอยู่ในส่วนที่ดีกว่าของการดำรงอยู่ของข้าพเจ้าในขณะนี้ และโอ้ ข้าพเจ้ายินดีสักเพียงใดที่คิดถึงเรื่องนี้ ด้วยความถ่อมตนอย่างเต็มใจเพียงใด ข้าพเจ้ายอมรับข้อจำกัดของชีวิตธรรมชาติใหม่อีกครั้ง ด้วยความสละเพียงใดที่จริงใจ ข้าพเจ้าล็อคประตูที่ข้าพเจ้าเคยผ่านเข้าออกบ่อยครั้ง และบดกุญแจไว้ใต้ส้นเท้าของข้าพเจ้า

The next day, came the news that the murder had not been overlooked, that the guilt of Hyde was patent to the world, and that the victim was a man high in public estimation.

วันรุ่งขึ้น มีข่าวมาว่าการฆาตกรรมนั้นไม่ได้ถูกมองข้าม ความผิดของไฮด์เป็นที่ประจักษ์ต่อโลก และเหยื่อเป็นชายที่ได้รับการยกย่องสูงในสายตาสาธารณชน

It was not only a crime, it had been a tragic folly.

มันไม่เพียงแค่เป็นอาชญากรรม มันเป็นความโง่เขลาอันน่าเศร้า

Vocabulary

ม่าน
mân — curtain, veil, screen
แห่ง
hàeng — of, classifier for places or abstract things
การ
gaan — noun prefix indicating action or affair
ปล่อย
plɔ̀i — to release, let go, set free
ตัว
tua — body, self, classifier for animals or objects
ใจ
jai — heart, mind, spirit
ถูก
thùuk — correct, cheap, passive marker, to touch
ฉีก
chìik — to tear, rip apart
ขาด
khàat — to tear, be torn, lack, be absent
จาก
jàak — from, out of
หัว
hǔa — head, top
จรด
jàrót — to reach, touch, extend to
เท้า
tháo — foot, feet
ข้าพเจ้า
khâa phá jâo — I, me (formal, humble)
เห็น
hěn — to see, perceive
ชีวิต
chii wít — life
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to, thing, possession
อย่าง
yàang — manner, type, kind, like
ครบถ้วน
khróp thûan — complete, thorough, fully
ตาม
taam — to follow, according to, along
มัน
man — it, he, she (informal pronoun)
ย้อน
yɔ́ɔn — to go back, reverse, rewind
กลับ
glàp — to return, go back, reverse
ไป
pai — to go
ตั้งแต่
tâng tàe — since, from, starting from
วัน
wan — day
เวลา
wee laa — time
วัย
wai — age, period of life
เด็ก
dèk — child, children
เมื่อ
mûea — when, at the time
เดิน
dəən — to walk
จับ
jàp — to hold, catch, grasp, arrest
มือ
muu — hand
พ่อ
phɔ̂ɔ — father, dad
และ
lǽ — and
ผ่าน
phàan — to pass, go through
ความ
khwaam — noun prefix for abstract concepts
ตรากตรำ
tràak tram — to toil, labor hard, struggle
ที่
thîi — at, that, which, place
ปฏิเสธ
pà tì sèet — to deny, refuse, reject
ตนเอง
ton eeng — oneself, self
ใน
nai — in, inside, within
การงาน
gaan ngaan — work, job, career
เพื่อ
phûea — for, in order to
มา
maa — to come
ถึง
thǔeng — to reach, arrive, until, to
ครั้ง
khráng — time, occasion, instance
แล้ว
lɛ́ɛo — already, finished, and then
เล่า
lâo — to tell, recount, narrate
ด้วย
dûay — with, also, too, by means of
รู้สึก
rúu sùek — to feel, sense
ไม่
mâi — no, not
จริง
jing — real, true, really
เหมือน
mǔean — like, similar, same as
เดิม
dəəm — original, former, previous
ต่อ
tɔ̀ɔ — to continue, per, against
สยดสยอง
sà yòt sà yɔɔng — horrific, gruesome, appalling
อัน
an — classifier for small objects, that which
น่า
nâa — worthy of, likely to, should be
สาป
sàap — to curse
แช่ง
châeng — to curse, damn
ค่ำคืน
khâm khuun — night, evening time
นั้น
nán — that
จะ
jà — will, shall, future marker
กรีดร้อง
grìit rɔ́ɔng — to scream, shriek
ออก
ɔ̀ɔk — out, to exit, to issue
ดังๆ
dang dang — loudly, loud
ก็
gɔ̂ɔ — also, then, particle indicating consequence
ได้
dâi — can, able to, to get
พยายาม
phá yaa yaam — to try, attempt, strive
น้ำตา
nám taa — tears
คำ
kham — word, classifier for words
อธิษฐาน
à thít thǎan — to pray, make a prayer
กด
gòt — to press, push down, oppress
ทับ
tháp — to press down, overlay, crush
ฝูงชน
fǔung chon — crowd, group of people
ภาพ
phâap — picture, image, scene
เสียง
sǐang — sound, voice, noise
น่ากลัว
nâa glua — scary, frightening, terrifying
ซึ่ง
sûeng — which, that, who (relative pronoun)
ทรงจำ
song jam — to remember, memory, recollection
หลั่งไหล
làng lǎi — to flow, pour out, stream
ต่อต้าน
tɔ̀ɔ tâan — to resist, oppose, fight against
ยังคง
yang khong — still, continue to be, remain
ท่ามกลาง
thâam glaang — amidst, in the middle of, among
วิงวอน
wing wɔɔn — to beg, plead, implore
เหล่า
lào — plural marker, group, those
ใบหน้า
bai nâa — face
เกลียด
glìat — to hate, detest, loathe
ชั่วช้า
chûa cháa — evil, wicked, immoral
จ้อง
jɔ̂ɔng — to stare, gaze fixedly
มอง
mɔɔng — to look, watch, view
เข้า
khâo — to enter, into, towards
จิตวิญญาณ
jìt wí yaan — spirit, soul
รุนแรง
run raeng — violent, intense, severe
สำนึกผิด
sǎm núek phìt — guilt, remorse, sense of guilt
นี้
níi — this
เริ่ม
rə̂əm — to begin, start
จาง
jaang — to fade, pale, dilute
หาย
hǎai — to disappear, be lost, heal, recover
สืบทอด
sùep thɔ̂ɔt — to inherit, succeed, carry on
ยินดี
yin dii — glad, pleased, willing
ปัญหา
pan hǎa — problem, issue
เรื่อง
rûeang — story, matter, about, regarding
ประพฤติ
prà phrúet — to behave, conduct oneself, act
รับ
ráp — to receive, accept, get
แก้ไข
gɛ̂ɛ khǎi — to fix, correct, amend, solve
เป็น
pen — to be, become
อีก
ìik — again, more, another
ต่อไป
tɔ̀ɔ pai — next, further, continue, from now on
นับ
náp — to count, regard as, from (time)
แต่
tàe — but, however, only
ว่า
wâa — that, to say, to scold
ต้องการ
tɔ̂ɔng gaan — to want, need, require
หรือ
rǔu — or, question particle
จำกัด
jam gàt — to limit, restrict, confine
อยู่
yùu — to be located, stay, live, exist
ส่วน
sùan — part, portion, section
ดี
dii — good, well
กว่า
gwàa — more than, rather than
ดำรง
dam rong — to maintain, uphold, preserve
ขณะนี้
khà nà níi — now, at this moment, currently
โอ้
ôo — oh, exclamation of surprise or emotion
สัก
sàk — about, approximately, some, a bit
เพียงใด
phiiang dai — how much, to what extent
คิด
khít — to think, consider, calculate
ถ่อมตน
thɔ̀m ton — to be humble, modest
เต็มใจ
tem jai — willing, wholeheartedly, gladly
ยอมรับ
yɔɔm ráp — to accept, acknowledge, admit
ข้อ
khɔ̂ɔ — point, item, clause, joint
ธรรมชาติ
tham má châat — nature, natural
ใหม่
mài — new
สละ
sà là — to sacrifice, give up, relinquish
จริงใจ
jing jai — sincere, genuine, earnest
ล็อค
lɔ́k — to lock
ประตู
prà tuu — door, gate
เคย
khəəi — ever, used to, have experienced
บ่อยครั้ง
bɔ̀i khráng — often, frequently
บด
bòt — to grind, crush, pulverize
กุญแจ
gun jae — key
ไว้
wái — to keep, place, save, fast
ใต้
tâi — under, beneath, south
ส้น
sôn — heel, end
รุ่งขึ้น
rûng khûen — dawn, next day, following morning
มี
mii — to have, there is/are
ข่าว
khàao — news, information
ฆาตกรรม
khâat dtà gam — murder, homicide
ข้าม
khâam — to cross, go across
ผิด
phìt — wrong, incorrect, to make a mistake
ประจักษ์
prà jàk — evident, manifest, obvious
โลก
lôok — world, earth
เหยื่อ
yùea — victim, prey, bait
ชาย
chaai — man, male, edge, border
ยกย่อง
yók yɔ̂ɔng — to praise, commend, honor
สูง
sǔung — high, tall
สายตา
sǎai taa — eyesight, view, gaze
สาธารณชน
sǎa thaa rá ná chon — public, general public
เพียง
phiiang — only, merely, just
แค่
khâe — only, just, merely
อาชญากรรม
àat chá yaa gam — crime, criminal act
โง่เขลา
ngôo khlǎo — foolish, stupid, idiotic
เศร้า
sâo — sad, sorrowful, melancholy
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →