← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 104

English → Thai Full Text Level 7/10

Thereupon, I arranged my clothes as best I could, and summoning a passing hansom, drove to an hotel in Portland Street, the name of which I chanced to remember.

หลังจากนั้น ข้าพเจ้าจัดเสื้อผ้าให้เรียบร้อยเท่าที่จะทำได้ และเรียกรถม้าสาธารณะที่วิ่งผ่านมา ขับไปยังโรงแรมแห่งหนึ่งในถนนพอร์ตแลนด์ ซึ่งข้าพเจ้าบังเอิญจำชื่อได้

At my appearance (which was indeed comical enough, however tragic a fate these garments covered) the driver could not conceal his mirth.

เมื่อเห็นร่างกายข้าพเจ้า (ซึ่งดูตลกขบขันทีเดียว แม้ว่าเสื้อผ้าเหล่านี้จะปกปิดชะตากรรมอันน่าเศร้า) คนขับรถก็ไม่สามารถปิดบังความขบขันของเขาได้

I gnashed my teeth upon him with a gust of devilish fury; and the smile withered from his face—happily for him—yet more happily for myself, for in another instant I had certainly dragged him from his perch.

ข้าพเจ้าขบเขี้ยวเคี้ยวฟันใส่เขาด้วยความโกรธเกรี้ยวราวปีศาจ และรอยยิ้มก็เหี่ยวแห้งไปจากใบหน้าเขา—โชคดีสำหรับเขา—แต่โชคดีกว่าสำหรับตัวข้าพเจ้าเอง เพราะในอีกชั่วขณะหนึ่งข้าพเจ้าคงจะลากเขาลงมาจากที่นั่งแน่นอน

At the inn, as I entered, I looked about me with so black a countenance as made the attendants tremble; not a look did they exchange in my presence; but obsequiously took my orders, led me to a private room, and brought me wherewithal to write.

ที่โรงแรม เมื่อข้าพเจ้าเข้าไป ข้าพเจ้ามองไปรอบๆ ด้วยสีหน้าที่มืดมนจนทำให้พนักงานต้องสั่นกลัว พวกเขาไม่กล้าสบตากันเลยต่อหน้าข้าพเจ้า แต่อ่อนน้อมรับคำสั่งของข้าพเจ้า นำข้าพเจ้าไปยังห้องส่วนตัว และนำเครื่องเขียนมาให้

Hyde in danger of his life was a creature new to me; shaken with inordinate anger, strung to the pitch of murder, lusting to inflict pain.

ไฮด์ที่ตกอยู่ในอันตรายถึงชีวิตเป็นสิ่งมีชีวิตใหม่สำหรับข้าพเจ้า สั่นสะเทือนด้วยความโกรธอย่างสุดขีด ตึงเครียดจนถึงขั้นฆาตกรรม ใคร่จะก่อความเจ็บปวด

Yet the creature was astute; mastered his fury with a great effort of the will; composed his two important letters, one to Lanyon and one to Poole; and that he might receive actual evidence of their being posted, sent them out with directions that they should be registered.

แต่สิ่งมีชีวิตนั้นมีไหวพริบ ควบคุมความโกรธเกรี้ยวของตนด้วยความพยายามอย่างยิ่งใหญ่ของเจตจำนง เขียนจดหมายสำคัญสองฉบับ ฉบับหนึ่งถึงแลนยอนและอีกฉบับหนึ่งถึงพูล และเพื่อที่เขาจะได้รับหลักฐานจริงว่าจดหมายถูกส่งไปแล้ว จึงส่งออกไปพร้อมคำสั่งให้ลงทะเบียน

Vocabulary

หลังจาก
lang jak — after, following a time or event
นั้น
nan — that, those
ข้าพเจ้า
khaphachao — I, me (formal/royal usage)
จัด
jat — to arrange, organize, prepare
เสื้อผ้า
suea pha — clothes, clothing, garments
ให้
hai — to give, let, allow, for
เรียบร้อย
riap roi — neat, tidy, orderly, in order
เท่าที่
thao thi — as much as, as far as
จะ
ja — will, shall (future marker)
ทำ
tham — to do, make, perform
ได้
dai — can, able to, get, receive
และ
lae — and
เรียก
riak — to call, summon, name
รถม้า
rot ma — horse-drawn carriage, cab
สาธารณะ
satharan — public, common, communal
ที่
thi — that, which, at, place
วิ่ง
wing — to run
ผ่าน
phan — to pass, go through
มา
ma — to come, toward speaker
ขับ
khap — to drive, propel
ไป
pai — to go, away from speaker
ยัง
yang — still, yet, to
โรงแรม
rong raem — hotel
แห่ง
haeng — classifier for places, institutions
หนึ่ง
nueng — one
ใน
nai — in, inside, within
ถนน
thanon — street, road
ซึ่ง
sueng — which, that (relative pronoun)
บังเอิญ
bang oen — by chance, accidentally, coincidentally
จำ
jam — to remember, memorize
ชื่อ
chue — name
เมื่อ
mueang — when, while
เห็น
hen — to see, perceive
ร่างกาย
rang kai — body, physique
ดู
du — to look, watch, see
ตลกขบขัน
talok khop khan — funny, comical, humorous
ทีเดียว
thi diao — very, quite, really
แม้ว่า
mae wa — although, even though
เหล่า
lao — those, these (plural)
นี้
ni — this, these
ปกปิด
pok pit — to conceal, hide, cover up
ชะตากรรม
chata kam — fate, destiny
อัน
an — classifier for things; which, that
น่า
na — worthy of, likely to
เศร้า
sao — sad, sorrowful
คน
khon — person, people
รถ
rot — vehicle, car
ก็
ko — also, then, therefore
ไม่
mai — no, not, negation
สามารถ
samaat — can, able to, capable
ปิดบัง
pit bang — to hide, conceal, obscure
ความ
khwam — nominalizer, state of being
ขบขัน
khop khan — funny, comical, amusing
ของ
khong — of, belonging to
เขา
khao — he, she, they, him, her
เขี้ยว
khiao — fang, tusk, canine tooth
เคี้ยว
khiao — to chew
ฟัน
fan — tooth, teeth
ใส่
sai — to put on, wear, add
ด้วย
duai — with, also, too
โกรธ
krot — angry, mad
ราว
rao — like, as if, about
ปีศาจ
pi sat — demon, devil, evil spirit
รอย
roi — trace, mark, scar
ยิ้ม
yim — to smile
จาก
jak — from, away from
ใบหน้า
bai na — face, countenance
โชคดี
chok di — lucky, fortunate, good luck
สำหรับ
samrap — for, intended for
แต่
tae — but, however, only
กว่า
kwa — more than, comparative marker
ตัว
tua — body, self, classifier for animals
เอง
eng — self, oneself, own
เพราะ
phro — because, since
อีก
ik — again, more, another
ชั่วขณะ
chua khana — moment, instant, brief time
คง
khong — probably, likely, remain
ลาก
lak — to drag, pull, haul
ลง
long — down, to descend
ที่นั่ง
thi nang — seat, place to sit
แน่นอน
nae non — certain, sure, definitely
เข้า
khao — to enter, into, in
มอง
mong — to look at, gaze
รอบๆ
rop rop — around, surrounding
สีหน้า
si na — facial expression, countenance
มืดมน
muet mon — gloomy, dark, somber
จน
jon — until, so much that
ทำให้
tham hai — to make, cause to
พนักงาน
phanakngaan — employee, staff, worker
ต้อง
tong — must, have to
สั่น
san — to shake, tremble, vibrate
กลัว
klua — to fear, be afraid
พวกเขา
phuak khao — they, them
กล้า
kla — brave, dare to
สบตา
sop ta — to make eye contact
กัน
kan — together, each other, mutually
เลย
loei — at all, really, past
ต่อหน้า
to na — in front of, before, in presence
รับ
rap — to receive, accept, get
คำสั่ง
kham sang — order, command, instruction
นำ
nam — to lead, bring, guide
ห้อง
hong — room
ส่วน
suan — part, portion, section
เครื่องเขียน
khrueang khian — stationery, writing materials
ตก
tok — to fall, drop
อยู่
yu — to be, stay, live
อันตราย
antarai — danger, dangerous
ถึง
thueng — to reach, arrive, until, to
ชีวิต
chiwit — life
เป็น
pen — to be, is, are
สิ่งมีชีวิต
sing mi chiwit — living thing, creature, organism
ใหม่
mai — new, again
อย่าง
yang — manner, type, kind, way
สุดขีด
sut khit — extreme, maximum, utmost
ตึงเครียด
tueng khriat — tense, strained, stressed
ขั้น
khan — step, level, stage
ฆาตกรรม
khaatkam — murder, homicide
ก่อ
ko — to cause, create, build
เจ็บปวด
jep puat — painful, hurt, in pain
มี
mi — to have, there is
ไหวพริบ
wai phrip — wit, presence of mind, resourcefulness
ควบคุม
khuap khum — to control, manage, regulate
ตน
ton — oneself, self (formal)
พยายาม
phayayam — to try, attempt, endeavor
ยิ่งใหญ่
ying yai — great, grand, magnificent
เขียน
khian — to write
จดหมาย
jotmai — letter, correspondence
สำคัญ
samkhan — important, significant
สอง
song — two
ฉบับ
chabap — classifier for documents, edition
เพื่อที่
phuea thi — in order to, so that
หลักฐาน
lakthan — evidence, proof
จริง
jing — true, real, genuine
ว่า
wa — that (conjunction), to say
ถูก
thuk — correct, right, passive marker
ส่ง
song — to send, deliver
แล้ว
laeo — already, completed, then
จึง
jueng — therefore, thus, then
ออก
ok — to go out, exit, emerge
พร้อม
phrom — ready, together with
ลงทะเบียน
long thabian — to register, enroll, sign in
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →