The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 32
El lúgubre barrio de Soho visto bajo estos destellos cambiantes, con sus calles embarradas y sus transeúntes desaliñados, y sus farolas, que nunca se habían apagado o habían sido encendidas de nuevo para combatir esta melancólica reinvasión de la oscuridad, parecía, a los ojos del abogado, como un distrito de alguna ciudad en una pesadilla.
The dismal quarter of Soho seen under these changing glimpses, with its muddy ways, and slatternly passengers, and its lamps, which had never been extinguished or had been kindled afresh to combat this mournful reinvasion of darkness, seemed, in the lawyer's eyes, like a district of some city in a nightmare.
Los pensamientos de su mente, además, eran del tinte más sombrío; y cuando echó un vistazo al compañero de su viaje, fue consciente de cierto toque de ese terror a la ley y a los oficiales de la ley, que puede a veces asaltar a los más honestos.
The thoughts of his mind, besides, were of the gloomiest dye; and when he glanced at the companion of his drive, he was conscious of some touch of that terror of the law and the law's officers, which may at times assail the most honest.
Cuando el coche se detuvo ante la dirección indicada, la niebla se levantó un poco y le mostró una calle sombría, un palacio de ginebra, una casa de comidas francesa de baja categoría, una tienda para la venta al por menor de revistas de un penique y ensaladas de dos peniques, muchos niños harapientos acurrucados en los portales, y muchas mujeres de diferentes nacionalidades saliendo, llave en mano, para tomar una copa matutina; y al momento siguiente la niebla se asentó de nuevo sobre esa parte, parda como el ocre, y lo separó de su miserable entorno.
As the cab drew up before the address indicated, the fog lifted a little and showed him a dingy street, a gin palace, a low French eating house, a shop for the retail of penny numbers and twopenny salads, many ragged children huddled in the doorways, and many women of many different nationalities passing out, key in hand, to have a morning glass; and the next moment the fog settled down again upon that part, as brown as umber, and cut him off from his blackguardly surroundings.
Este era el hogar del favorito de Henry Jekyll; de un hombre que era heredero de un cuarto de millón de libras esterlinas.
This was the home of Henry Jekyll's favourite; of a man who was heir to a quarter of a million sterling.
Una anciana de rostro pálido y cabello plateado abrió la puerta.
An ivory-faced and silvery-haired old woman opened the door.
Tenía un rostro malvado, suavizado por la hipocresía: pero sus modales eran excelentes.
She had an evil face, smoothed by hypocrisy: but her manners were excellent.
Sí, dijo ella, este era el Sr.
Yes, she said, this was Mr.
Vocabulary
- dismal
- Triste, deprimente, sombrío o lúgubre
- quarter
- Barrio o distrito de una ciudad
- seen
- Participio pasado del verbo ver
- under
- Preposición que significa debajo o bajo
- changing
- Que cambia o está en proceso de cambio
- glimpses
- Vistazos rápidos o miradas breves
- muddy
- Lleno de barro o lodo, enlodado
- ways
- Caminos, calles o maneras de hacer algo
- slatternly
- Desaliñado, descuidado en apariencia o higiene
- passengers
- Pasajeros o transeúntes que pasan por un lugar
- lamps
- Lámparas o farolas de iluminación
- never
- Adverbio de negación: nunca o jamás
- extinguished
- Apagado, extinguido o puesto fin a algo
- kindled
- Encendido, prendido o avivado (fuego, luz)
- afresh
- De nuevo, otra vez, nuevamente
- combat
- Combatir, luchar contra algo o alguien
- mournful
- Triste, melancólico, lúgubre o sombrío
- reinvasion
- Nueva invasión o regreso invasivo de algo
- darkness
- Oscuridad, ausencia de luz
- seemed
- Pasado de parecer: parecía o aparentaba ser
- lawyer
- Abogado, profesional del derecho
- eyes
- Ojos, órganos de la visión
- like
- Como, similar a, parecido a
- district
- Distrito, zona o región de una ciudad
- some
- Algún, alguno, algunos o cierto
- city
- Ciudad, área urbana grande
- nightmare
- Pesadilla, sueño terrorífico o experiencia horrible
- thoughts
- Pensamientos, ideas o reflexiones mentales
- mind
- Mente, intelecto o pensamiento
- besides
- Además, por otra parte, también
- gloomiest
- Superlativo de sombrío: lo más triste o deprimente
- dye
- Tinte, colorante o matiz
- when
- Cuando, en qué momento o tiempo
- glanced
- Pasado de mirar rápidamente o echar un vistazo
- companion
- Compañero, acompañante o persona que acompaña
- drive
- Conducir, manejar o viaje en vehículo
- conscious
- Consciente, que tiene conocimiento de algo
- touch
- Toque, contacto o pizca de algo
- terror
- Terror, miedo extremo o pánico
- law
- Ley, norma jurídica o derecho
- officers
- Oficiales, funcionarios o agentes de autoridad
- may
- Verbo modal: puede, es posible que
- times
- Veces, ocasiones o tiempos
- assail
- Asaltar, atacar o acosar con violencia
- most
- La mayoría, el más o muy
- honest
- Honesto, honrado, sincero y veraz
- As
- Conjunción: como, cuando o mientras
- cab
- Taxi o carruaje de alquiler
- drew
- Pasado de dibujar o acercarse moviendo
- up
- Arriba, hacia arriba o completar acción
- before
- Antes, delante de, previo a
- address
- Dirección, domicilio o señas de residencia
- indicated
- Pasado de indicar: señalado o mostrado
- fog
- Niebla, neblina densa que reduce visibilidad
- lifted
- Pasado de levantar: alzado o elevado
- little
- Poco, pequeño en cantidad o tamaño
- showed
- Pasado de mostrar: enseñó o reveló
- dingy
- Sucio, desteñido, sombrío y descuidado
- street
- Calle, vía pública urbana
- gin
- Ginebra, bebida alcohólica destilada
- palace
- Palacio o edificio suntuoso (a veces irónico)
- low
- Bajo, de poca altura o calidad
- French
- Francés, de Francia o su idioma
- eating
- Gerundio de comer: comiendo o para comer
- house
- Casa, vivienda o establecimiento
- shop
- Tienda, comercio o establecimiento de venta
- retail
- Venta al por menor o menudeo
- penny
- Penique, moneda británica de bajo valor
- numbers
- Números, cantidades o ejemplares de publicación
- twopenny
- De dos peniques, muy barato
- salads
- Ensaladas, platos de verduras crudas
- many
- Muchos, gran cantidad o número
- ragged
- Andrajoso, harapiento, vestido con ropa rota
- children
- Niños, hijos o personas de corta edad
- huddled
- Acurrucados, apiñados o amontonados juntos
- doorways
- Entradas, portales o umbrales de puertas
- women
- Mujeres, personas adultas de sexo femenino
- different
- Diferente, distinto o diverso
- nationalities
- Nacionalidades, países de origen o ciudadanías
- passing
- Pasando, que pasa o transcurre
- out
- Fuera, afuera o hacia el exterior
- key
- Llave, clave o tecla
- hand
- Mano, extremidad del brazo
- morning
- Mañana, parte del día antes del mediodía
- glass
- Vidrio, cristal o vaso
- next
- Siguiente, próximo o posterior
- moment
- Momento, instante breve de tiempo
- settled
- Pasado de asentarse: establecido o colocado
- down
- Abajo, hacia abajo o descendiendo
- again
- Otra vez, de nuevo, nuevamente
- upon
- Sobre, encima de (formal)
- part
- Parte, porción o sección de algo
- as
- Como, en calidad de o mientras
- brown
- Marrón, café, color pardo
- umber
- Tierra de sombra, color marrón oscuro
- cut
- Cortar, cortado o sección cortada
- off
- Apagado, fuera o separado de
- blackguardly
- Vil, canallesco, propio de un sinvergüenza
- surroundings
- Alrededores, entorno o ambiente cercano
- home
- Hogar, casa o residencia
- favourite
- Favorito, preferido o predilecto
- man
- Hombre, varón adulto
- heir
- Heredero, persona que hereda bienes
- million
- Millón, mil veces mil
- sterling
- Libra esterlina, moneda británica
- ivory
- Marfil, material de colmillos de elefante
- faced
- Con cara de, que tiene rostro (de cierto tipo)
- silvery
- Plateado, del color de la plata
- haired
- De cabello, con pelo (de cierto tipo)
- old
- Viejo, anciano o antiguo
- woman
- Mujer, persona adulta de sexo femenino
- opened
- Pasado de abrir: abrió o destapó
- door
- Puerta, entrada a habitación o edificio
- evil
- Malvado, malo, perverso o maligno
- face
- Cara, rostro o semblante
- smoothed
- Pasado de alisar: suavizado o alisado
- hypocrisy
- Hipocresía, fingimiento de virtudes no sentidas
- but
- Pero, conjunción adversativa que expresa contraste
- manners
- Modales, comportamiento o educación social
- excellent
- Excelente, muy bueno o sobresaliente
- Yes
- Sí, afirmación o respuesta positiva
- said
- Pasado de decir: dijo o expresó
- Mr
- Abreviatura de señor (Mister)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →