The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 63
プールは梱包用の藁の山の下から斧を掘り出した。蝋燭は攻撃の際に照らすため最も近いテーブルの上に置かれた。そして彼らは息を殺して、夜の静けさの中で今もなお上へ下へ、上へ下へと動き続けているあの辛抱強い足音のする場所へと近づいた。
Poole disinterred the axe from under a stack of packing straw; the candle was set upon the nearest table to light them to the attack; and they drew near with bated breath to where that patient foot was still going up and down, up and down, in the quiet of the night.
「ジキル」とアタスンは大声で叫んだ。「あなたに会わせてもらう」彼は一瞬間を置いたが、返事はなかった。「警告しておく、我々は疑念を抱いている。私はあなたに会わなければならないし、必ず会う」と彼は続けた。「正当な手段でだめなら、不正な手段で―あなたの同意が得られないなら、力ずくででも!」
"Jekyll," cried Utterson, with a loud voice, "I demand to see you." He paused a moment, but there came no reply. "I give you fair warning, our suspicions are aroused, and I must and shall see you," he resumed; "if not by fair means, then by foul—if not of your consent, then by brute force!"
「アタスン」とその声は言った。「後生ですから、慈悲を!」
"Utterson," said the voice, "for God's sake, have mercy!"
「ああ、あれはジキルの声ではない―ハイドの声だ!」とアタスンは叫んだ。「扉を壊せ、プール!」
"Ah, that's not Jekyll's voice—it's Hyde's!" cried Utterson. "Down with the door, Poole!"
プールは肩の上で斧を振り上げた。その一撃は建物を揺るがし、赤いラシャ張りの扉は錠前と蝶番に打ちつけられた。単なる動物的な恐怖のような、陰鬱な悲鳴が書斎から響いた。斧は再び振り上げられ、そして再び羽目板は砕け、枠は跳ね上がった。四度打撃が加えられた。しかし木材は頑丈で、金具類は見事な職人技で作られていた。そして五度目にして初めて、錠前が壊れ、扉の残骸が絨毯の上に内側へと倒れ込んだ。
Poole swung the axe over his shoulder; the blow shook the building, and the red baize door leaped against the lock and hinges. A dismal screech, as of mere animal terror, rang from the cabinet. Up went the axe again, and again the panels crashed and the frame bounded; four times the blow fell; but the wood was tough and the fittings were of excellent workmanship; and it was not until the fifth, that the lock burst and the wreck of the door fell inwards on the carpet.
攻撃者たちは、自分たちの起こした騒動とその後に訪れた静寂に怯え、少し後ずさりして中を覗き込んだ。
The besiegers, appalled by their own riot and the stillness that had succeeded, stood back a little and peered in.
Vocabulary
- disinterred
- 掘り起こした、埋葬されたものを取り出した
- axe
- 斧、木を切るための道具
- stack
- 積み重ね、山積みにされたもの
- packing
- 梱包用の、荷造り用の
- straw
- わら、麦わら
- candle
- ろうそく、蝋燭
- set
- 置く、設置する
- upon
- ~の上に(前置詞)
- nearest
- 最も近い(nearの最上級)
- table
- テーブル、机
- light
- 照らす、明かりをつける(動詞)
- attack
- 攻撃、襲撃(名詞)
- drew
- drawの過去形、引いた、近づいた
- near
- 近くに、近づいて
- bated
- 抑えた、息を殺した
- breath
- 息、呼吸
- patient
- 忍耐強い、辛抱強い
- foot
- 足
- still
- まだ、依然として
- quiet
- 静かな、穏やかな
- night
- 夜、夜間
- cried
- 叫んだ、大声で言った(cryの過去形)
- loud
- 大きな声の、うるさい
- voice
- 声
- demand
- 要求する、強く求める
- see
- 見る、会う
- paused
- 一時停止した、間を置いた(pauseの過去形)
- moment
- 瞬間、しばらくの間
- came
- 来た、やって来た(comeの過去形)
- reply
- 返事、返答
- give
- 与える、あげる
- fair
- 公正な、正当な
- warning
- 警告、注意
- suspicions
- 疑い、疑惑(suspicionの複数形)
- aroused
- 引き起こされた、喚起された
- shall
- ~するつもりだ、~だろう(助動詞)
- resumed
- 再開した、続けた(resumeの過去形)
- means
- 手段、方法
- then
- それから、その時
- foul
- 汚い、不正な
- consent
- 同意、承諾
- brute
- 野蛮な、残忍な
- force
- 力、暴力
- said
- 言った(sayの過去形)
- God's
- 神の(所有格)
- sake
- ため、理由
- mercy
- 慈悲、憐れみ
- Ah
- ああ(感嘆詞)
- door
- ドア、扉
- swung
- 振った、揺れた(swingの過去形)
- shoulder
- 肩
- blow
- 打撃、一撃
- shook
- 揺らした、震えた(shakeの過去形)
- building
- 建物
- red
- 赤い、赤色の
- leaped
- 跳んだ、飛び上がった(leapの過去形)
- against
- ~に対して、~に逆らって
- lock
- 錠、鍵
- hinges
- 蝶番、ちょうつがい(hingeの複数形)
- dismal
- 陰鬱な、憂鬱な
- screech
- 金切り声、甲高い叫び声
- mere
- 単なる、ただの
- animal
- 動物、獣
- terror
- 恐怖、恐ろしさ
- rang
- 鳴った、響いた(ringの過去形)
- cabinet
- 戸棚、キャビネット
- went
- 行った(goの過去形)
- again
- 再び、もう一度
- panels
- パネル、板(panelの複数形)
- crashed
- 衝突した、壊れた(crashの過去形)
- frame
- 枠、フレーム
- bounded
- 跳ねた、飛び跳ねた(boundの過去形)
- times
- 回、時(timeの複数形)
- fell
- 倒れた、落ちた(fallの過去形)
- wood
- 木、木材
- tough
- 頑丈な、丈夫な
- fittings
- 取り付け具、付属品(fittingの複数形)
- excellent
- 優秀な、素晴らしい
- workmanship
- 職人技、技量
- until
- ~まで(接続詞・前置詞)
- fifth
- 5番目の、第五の
- burst
- 破裂した、壊れた(burstの過去形)
- wreck
- 残骸、破壊されたもの
- inwards
- 内側へ、中へ
- carpet
- カーペット、絨毯
- besiegers
- 包囲する者たち、攻撃者たち
- appalled
- ぞっとした、恐怖を感じた
- own
- 自分自身の、所有の
- riot
- 暴動、騒ぎ
- stillness
- 静けさ、静寂
- succeeded
- 後に続いた、成功した(succeedの過去形)
- stood
- 立った、立っていた(standの過去形)
- back
- 後ろに、戻って
- little
- 少し、小さい
- peered
- 覗いた、じっと見た(peerの過去形)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →