← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 89

Korean → English Full Text Level 7/10

만약 내가 더 고귀한 정신으로 나의 발견에 접근했더라면, 관대하거나 경건한 열망의 지배 아래에서 그 실험을 감행했더라면, 모든 것이 달랐을 것이고, 죽음과 탄생의 이러한 고통으로부터 나는 악마 대신 천사로 나왔을 것이다.

Had I approached my discovery in a more noble spirit, had I risked the experiment while under the empire of generous or pious aspirations, all must have been otherwise, and from these agonies of death and birth, I had come forth an angel instead of a fiend.

그 약물은 차별적인 작용이 없었다. 그것은 악마적이지도 신성하지도 않았다. 그것은 단지 나의 성향이라는 감옥의 문을 흔들었을 뿐이다. 그리고 빌립보의 포로들처럼, 안에 있던 것이 밖으로 뛰쳐나왔다.

The drug had no discriminating action; it was neither diabolical nor divine; it but shook the doors of the prisonhouse of my disposition; and like the captives of Philippi, that which stood within ran forth.

그 당시 나의 미덕은 잠들어 있었다. 야망에 의해 깨어 있던 나의 악은 기민하고 신속하게 기회를 포착했다. 그리고 투사된 것은 에드워드 하이드였다.

At that time my virtue slumbered; my evil, kept awake by ambition, was alert and swift to seize the occasion; and the thing that was projected was Edward Hyde.

그러므로 비록 내가 이제 두 개의 외모뿐만 아니라 두 개의 성격을 가졌지만, 하나는 완전히 악했고, 다른 하나는 여전히 옛 헨리 지킬이었다. 나는 이미 그의 개혁과 개선에 대해 절망하는 법을 배운 그 부조화한 복합체였다.

Hence, although I had now two characters as well as two appearances, one was wholly evil, and the other was still the old Henry Jekyll, that incongruous compound of whose reformation and improvement I had already learned to despair.

그 움직임은 따라서 완전히 더 나쁜 쪽으로 향했다.

The movement was thus wholly toward the worse.

그 당시에도 나는 연구 생활의 건조함에 대한 혐오를 극복하지 못했다.

Even at that time, I had not conquered my aversions to the dryness of a life of study.

나는 여전히 때때로 유쾌하게 지내고 싶었다. 그리고 나의 쾌락들은 (최소한으로 말해서) 품위 없었고, 나는 잘 알려져 있고 높이 평가받았을 뿐만 아니라 노년을 향해 가고 있었기 때문에, 내 삶의 이러한 모순은 날마다 더욱 불쾌해지고 있었다.

I would still be merrily disposed at times; and as my pleasures were (to say the least) undignified, and I was not only well known and highly considered, but growing towards the elderly man, this incoherency of my life was daily growing more unwelcome.

내가 노예 상태에 빠질 때까지 나의 새로운 힘이 나를 유혹한 것은 바로 이 면에서였다.

It was on this side that my new power tempted me until I fell in slavery.

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →