The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 8
我冒昧地向我的那位绅士指出,整件事看起来似乎是捏造的,在现实生活中,一个人不会在凌晨四点走进一扇地窖门,然后拿着另一个人的支票出来,金额接近一百英镑。
I took the liberty of pointing out to my gentleman that the whole business looked apocryphal, and that a man does not, in real life, walk into a cellar door at four in the morning and come out with another man's cheque for close upon a hundred pounds.
但他却非常从容,还带着讥讽的语气。
But he was quite easy and sneering.
他说:'放心吧,我会和你们待在一起,直到银行开门,我自己去兑现这张支票。'
'Set your mind at rest,' says he, 'I will stay with you till the banks open and cash the cheque myself.'
于是我们所有人都出发了,医生、孩子的父亲、我们的朋友和我,在我的住所度过了那晚余下的时间;第二天,我们吃过早餐后,一起去了银行。
So we all set off, the doctor, and the child's father, and our friend and myself, and passed the rest of the night in my chambers; and next day, when we had breakfasted, went in a body to the bank.
我亲自递交了那张支票,并说我有充分的理由相信它是伪造的。
I gave in the cheque myself, and said I had every reason to believe it was a forgery.
结果完全不是那么回事。支票是真的。
Not a bit of it. The cheque was genuine.
'啧啧!'厄特森先生说道。
'Tut-tut!' said Mr. Utterson.
'我看得出你和我有同样的感受,'恩菲尔德先生说。
'I see you feel as I do,' said Mr. Enfield.
'是的,这是个糟糕的故事。
'Yes, it's a bad story.
因为我说的那个人是个没人愿意与之打交道的家伙,一个真正可恶的人;而开支票的那个人却是礼节的典范,也很有名望,而且(更糟糕的是)是你们那种所谓做善事的人之一。
For my man was a fellow that nobody could have to do with, a really damnable man; and the person that drew the cheque is the very pink of the proprieties, celebrated too, and (what makes it worse) one of your fellows who do what they call good.
我猜想是勒索;一个正派人为他年轻时的一些荒唐行为付出高昂代价。
Blackmail, I suppose; an honest man paying through the nose for some of the capers of his youth.
因此,我把那个有门的地方叫做'勒索之屋'。
Black Mail House is what I call the place with the door, in consequence.
Vocabulary
- took
- 取得、拿取(take的过去式)
- liberty
- 自由;冒昧做某事的权利
- pointing
- 指出、指向(point的现在分词)
- gentleman
- 绅士、有教养的男士
- whole
- 整个的、全部的
- business
- 事务、生意、事情
- looked
- 看起来(look的过去式)
- apocryphal
- 可疑的、虚假的、不可信的
- man
- 男人、人
- real
- 真实的、实际的
- life
- 生活、生命
- walk
- 走路、步行
- cellar
- 地窖、地下室
- door
- 门
- morning
- 早晨、上午
- come
- 来、到来
- another
- 另一个的
- cheque
- 支票
- close
- 接近;靠近的
- upon
- 在…之上;接近
- hundred
- 一百
- pounds
- 英镑;磅(重量单位)
- quite
- 相当、很、完全
- easy
- 容易的;自在的
- sneering
- 嘲笑、讥讽(sneer的现在分词)
- 'Set
- 设置、放置(此处为引号内词)
- mind
- 头脑、思想;介意
- rest
- 休息;其余部分
- says
- 说(say的第三人称单数)
- stay
- 停留、逗留
- till
- 直到…为止
- banks
- 银行(复数)
- open
- 打开;开放的
- cash
- 兑现;现金
- myself
- 我自己,反身代词
- set
- 设置;出发
- doctor
- 医生、博士
- father
- 父亲
- friend
- 朋友
- passed
- 通过、度过(pass的过去式)
- night
- 夜晚、晚上
- chambers
- 房间;律师事务所
- next
- 下一个的;接下来
- day
- 天、日子
- breakfasted
- 吃早餐(breakfast的过去式)
- went
- 去(go的过去式)
- body
- 身体;一群人
- bank
- 银行
- gave
- 给(give的过去式)
- said
- 说(say的过去式)
- every
- 每个的、所有的
- reason
- 理由、原因
- believe
- 相信、认为
- forgery
- 伪造、伪造品
- bit
- 一点儿;咬(bite的过去式)
- genuine
- 真正的、真实的
- Mr.
- 先生的缩写
- see
- 看见、理解
- feel
- 感觉、觉得
- bad
- 坏的、糟糕的
- story
- 故事、叙述
- fellow
- 家伙、人
- nobody
- 没有人
- really
- 真正地、确实
- damnable
- 该死的、可恶的
- person
- 人、个人
- drew
- 画、拉(draw的过去式)
- pink
- 粉红色;极致、典范
- proprieties
- 礼节、得体的行为(复数)
- celebrated
- 著名的、有名的
- makes
- 使得、制造(make的第三人称单数)
- worse
- 更坏的(bad的比较级)
- fellows
- 家伙们、人们(复数)
- call
- 称呼、叫做
- good
- 好的、善良的
- Blackmail
- 勒索、敲诈
- suppose
- 假设、认为
- honest
- 诚实的、正直的
- paying
- 支付(pay的现在分词)
- through
- 通过、穿过
- nose
- 鼻子
- capers
- 恶作剧、不当行为(复数)
- youth
- 青春、年轻时期
- Black
- 黑色的;黑暗的
- 邮件;(此处指勒索)
- House
- 房子、住宅
- place
- 地方、位置
- consequence
- 结果、重要性
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →