← The Tale of Benjamin Bunny

The Tale of Benjamin Bunny — Page 4

English → De Full Text Level 1/10

They got amongst flower-pots, and frames, and tubs.

Sie gerieten zwischen Blumentöpfe, Rahmen und Kübel.

Peter heard noises worse than ever; his eyes were as big as lolly-pops!

Peter hörte schlimmere Geräusche als je zuvor; seine Augen waren so groß wie Lutschbonbons!

He was a step or two in front of his cousin when he suddenly stopped.

Er war seinem Cousin ein oder zwei Schritte voraus, als er plötzlich stehenblieb.

This is what those little rabbits saw round that corner!

Das sahen die kleinen Kaninchen um diese Ecke!

Little Benjamin took one look, and then, in half a minute less than no time, he hid himself and Peter and the onions underneath a large basket....

Der kleine Benjamin warf einen Blick darauf, und dann, in weniger als null Komma nichts, versteckte er sich und Peter und die Zwiebeln unter einem großen Korb...

The cat got up and stretched herself, and came and sniffed at the basket.

Die Katze stand auf und streckte sich, kam heran und schnupperte an dem Korb.

Perhaps she liked the smell of onions!

Vielleicht mochte sie den Geruch von Zwiebeln!

Anyway, she sat down upon the top of the basket.

Jedenfalls setzte sie sich oben auf den Korb.

She sat there for _five hours_.

Sie saß dort _fünf Stunden_ lang.

I cannot draw you a picture of Peter and Benjamin underneath the basket, because it was quite dark, and because the smell of onions was fearful; it made Peter Rabbit and little Benjamin cry.

Ich kann euch kein Bild von Peter und Benjamin unter dem Korb zeichnen, weil es dort ganz dunkel war und weil der Zwiebelgeruch fürchterlich war; er brachte Peter Hase und den kleinen Benjamin zum Weinen.

The sun got round behind the wood, and it was quite late in the afternoon; but still the cat sat upon the basket.

Die Sonne wanderte hinter den Wald, und es war schon recht spät am Nachmittag; aber die Katze saß noch immer auf dem Korb.

At length there was a pitter-patter, pitter-patter, and some bits of mortar fell from the wall above.

Schließlich war ein Tipp-tapp, Tipp-tapp zu hören, und einige Mörtelstücke fielen von der Mauer oben herab.

The cat looked up and saw old Mr. Benjamin Bunny prancing along the top of the wall of the upper terrace.

Die Katze schaute hoch und sah den alten Herrn Benjamin Bunny stolzierend oben auf der Mauer der oberen Terrasse entlanggehen.

He was smoking a pipe of rabbit-tobacco, and had a little switch in his hand.

Er rauchte eine Pfeife Kaninchentabak und hatte eine kleine Gerte in der Hand.

He was looking for his son.

Er suchte nach seinem Sohn.

Old Mr. Bunny had no opinion whatever of cats.

Der alte Herr Bunny hielt rein gar nichts von Katzen.

Vocabulary

Sie
They or you (formal), third/second person pronoun
gerieten
Got into, fell into (past tense of geraten)
zwischen
Between, among two or more things
Blumentöpfe
Flower pots, containers for growing plants
Rahmen
Frame, border or enclosing structure
Kübel
Bucket, tub or large container
hörte
Heard, past tense of hören (to hear)
schlimmere
Worse, more severe comparative form of schlimm
Geräusche
Noises, sounds, audible disturbances
als
Than, as; used in comparisons or time clauses
je
Ever, at any time; used in comparisons
zuvor
Before, previously, earlier in time
seine
His, possessive pronoun for masculine owner
Augen
Eyes, organs of sight on the face
waren
Were, past tense of sein (to be)
so
So, as; used in comparisons or emphasis
groß
Big, large, tall in size or stature
wie
Like, as, how; used in comparisons
Lutschbonbons
Lollipops or hard sucking candies
war
Was, past tense singular of sein (to be)
seinem
His, dative form of possessive pronoun sein
Cousin
Cousin, male relative, son of aunt or uncle
oder
Or, coordinating conjunction indicating alternative
Schritte
Steps, paces taken while walking
voraus
Ahead, in front, further forward
plötzlich
Suddenly, all at once without warning
stehenblieb
Stopped, stood still (past tense of stehenbleiben)
sahen
Saw, past tense plural of sehen (to see)
kleinen
Small, little; inflected form of klein
Kaninchen
Rabbits, small furry burrowing mammals
um
Around, at, for; preposition with various uses
diese
This, these; demonstrative pronoun or adjective
Ecke
Corner, the angle where two edges meet
kleine
Small, little; inflected adjective form
warf
Threw, cast; past tense of werfen
Blick
Glance, look, a quick view at something
darauf
On it, onto it, thereupon; demonstrative adverb
dann
Then, afterward, next in sequence
weniger
Less, fewer; comparative form of wenig
null
Zero, the number 0
Komma
Comma; also decimal point in German numbers
nichts
Nothing, not anything at all
versteckte
Hid, concealed; past tense of verstecken
sich
Himself, herself, itself; reflexive pronoun
Zwiebeln
Onions, pungent bulb vegetables used in cooking
unter
Under, beneath, below something
großen
Large, big; inflected adjective form of groß
Korb
Basket, woven container for carrying things
Katze
Cat, common domestic feline animal
stand
Stood, was standing; past tense of stehen
auf
On, upon, open; preposition with various uses
streckte
Stretched, extended; past tense of strecken
kam
Came, arrived; past tense of kommen
heran
Near, close; directional prefix meaning approaching
schnupperte
Sniffed, smelled; past tense of schnuppern
an
At, on, to; preposition indicating contact or position
Vielleicht
Perhaps, maybe, possibly
mochte
Liked, wanted; past tense of mögen
Geruch
Smell, odor, scent of something
von
Of, from, by; preposition indicating origin
Jedenfalls
In any case, at any rate, anyway
setzte
Set, placed, sat down; past tense of setzen
oben
Above, up, on top; directional adverb
saß
Sat, was seated; past tense of sitzen
dort
There, in that place
_fünf Stunden_
Five hours, a duration of five 60-minute periods
lang
Long, for a duration; indicates extent of time
kann
Can, am able to; present tense of können
euch
You, to you; second person plural dative pronoun
kein
No, not a, none; negative indefinite article
Bild
Picture, image, drawing or photograph
zeichnen
To draw, to sketch lines forming an image
weil
Because, since; subordinating causal conjunction
ganz
Completely, entirely, quite, very
dunkel
Dark, dim, without light
Zwiebelgeruch
Onion smell, the pungent odor of onions
fürchterlich
Terrible, dreadful, awful, extremely bad
brachte
Brought, caused; past tense of bringen
Hase
Hare, rabbit, a long-eared leaping mammal
zum
To the, for the; contraction of zu dem
Weinen
Crying, weeping, shedding tears from emotion
Sonne
Sun, the star at the center of our solar system
wanderte
Wandered, traveled; past tense of wandern
hinter
Behind, beyond, at the back of
Wald
Forest, woods, large area of trees
schon
Already, by now; indicates something has occurred
recht
Quite, rather, fairly; also right or correct
spät
Late, not early, advanced in the day
am
At the, on the; contraction of an dem
Nachmittag
Afternoon, the time after noon until evening
aber
But, however; coordinating adversative conjunction
noch
Still, yet, even; indicates continuation
immer
Always, still, ever; indicates continuous action
Schließlich
Finally, eventually, in the end
Tipp-tapp
Pitter-patter, sound of light quick footsteps
zu
To, too, at; preposition or infinitive marker
hören
To hear, to listen to sounds
einige
Some, a few, several things or people
Mörtelstücke
Pieces of mortar, chunks of wall-binding material
fielen
Fell, dropped; past tense plural of fallen
Mauer
Wall, a solid vertical structure of stone or brick
herab
Down, downward; directional prefix from above
schaute
Looked, glanced; past tense of schauen
hoch
Up, high; upward in direction
sah
Saw, noticed; past tense of sehen
alten
Old, aged; inflected adjective form of alt
Herrn
Mister, gentleman; accusative/dative of Herr
stolzierend
Strutting, walking with pride and confidence
oberen
Upper, higher; inflected adjective form of ober
Terrasse
Terrace, a flat outdoor area adjoining a building
entlanggehen
To walk along, to proceed alongside something
rauchte
Smoked, was smoking; past tense of rauchen
Pfeife
Pipe, a tube used for smoking tobacco
Kaninchentabak
Rabbit tobacco, a whimsical type of tobacco blend
hatte
Had, possessed; past tense of haben
Gerte
Switch, thin rod or twig used for discipline
Hand
Hand, the body part at the end of the arm
suchte
Searched, looked for; past tense of suchen
nach
After, to, for; preposition with various meanings
Sohn
Son, a male child of a parent
alte
Old, aged; inflected adjective form of alt
Herr
Mister, gentleman, lord; respectful male title
hielt
Held, kept; past tense of halten
rein
Absolutely, completely; intensifying adverb
gar
At all, whatsoever; used for emphasis in negation
Katzen
Cats, plural of Katze; domestic feline animals
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →