The Tale of Benjamin Bunny — Page 3
Little Benjamin said that the first thing to be done was to get back Peter's clothes, in order that they might be able to use the pocket-handkerchief.
O pequeno Benjamim disse que a primeira coisa a fazer era recuperar as roupas de Pedro, para que pudessem usar o lenço.
They took them off the scarecrow.
Eles as tiraram do espantalho.
There had been rain during the night; there was water in the shoes, and the coat was somewhat shrunk.
Tinha chovido durante a noite; havia água nos sapatos, e o casaco tinha encolhido um pouco.
Benjamin tried on the tam-o'-shanter, but it was too big for him.
Benjamim experimentou o boné escocês, mas era grande demais para ele.
Then he suggested that they should fill the pocket-handkerchief with onions, as a little present for his Aunt.
Então ele sugeriu que enchessem o lenço com cebolas, como um pequeno presente para a sua Tia.
Peter did not seem to be enjoying himself; he kept hearing noises.
Pedro não parecia estar se divertindo; ele ficava ouvindo barulhos.
Benjamin, on the contrary, was perfectly at home, and ate a lettuce leaf.
Benjamim, ao contrário, sentia-se perfeitamente à vontade, e comeu uma folha de alface.
He said that he was in the habit of coming to the garden with his father to get lettuces for their Sunday dinner.
Ele disse que tinha o hábito de vir ao jardim com seu pai para pegar alfaces para o jantar de domingo.
(The name of little Benjamin's papa was old Mr. Benjamin Bunny.)
(O nome do papai do pequeno Benjamim era o velho Sr. Benjamin Coelho.)
The lettuces certainly were very fine.
As alfaces certamente eram muito boas.
Peter did not eat anything; he said he should like to go home.
Pedro não comeu nada; ele disse que queria ir para casa.
Presently he dropped half the onions.
Logo ele deixou cair metade das cebolas.
Little Benjamin said that it was not possible to get back up the pear-tree with a load of vegetables.
O pequeno Benjamim disse que não era possível subir de volta na pereira com uma carga de legumes.
He led the way boldly towards the other end of the garden.
Ele abriu o caminho com ousadia em direção à outra extremidade do jardim.
They went along a little walk on planks, under a sunny, red brick wall.
Eles caminharam por uma pequena passagem de tábuas, sob uma ensolarada parede de tijolos vermelhos.
The mice sat on their doorsteps cracking cherry-stones; they winked at Peter Rabbit and little Benjamin Bunny.
Os ratos sentavam nas suas soleiras quebrando caroços de cereja; eles piscaram para o Coelho Pedro e o pequeno Benjamim Coelho.
Presently Peter let the pocket-handkerchief go again.
Logo Pedro deixou o lenço cair novamente.
Vocabulary
- pequeno
- Small or little in size
- disse
- Past tense of 'dizer'; said or told
- primeira
- First in order or sequence
- coisa
- A thing or object of any kind
- fazer
- To do or to make something
- era
- Past imperfect of 'ser'; was or used to be
- recuperar
- To recover or retrieve something lost
- roupas
- Clothes or clothing items worn on body
- pudessem
- Imperfect subjunctive of 'poder'; could or were able
- usar
- To use or to wear something
- lenço
- A handkerchief or small cloth for wiping
- tiraram
- Past tense of 'tirar'; they removed or took off
- espantalho
- A scarecrow placed in fields to scare birds
- Tinha
- Past imperfect of 'ter'; had or used to have
- chovido
- Past participle of 'chover'; rained
- durante
- Preposition meaning 'during' a period of time
- noite
- The night or nighttime hours
- havia
- Past imperfect of 'haver'; there was or had
- água
- Water in liquid form
- sapatos
- Shoes worn on the feet
- casaco
- A coat or jacket worn as outer clothing
- tinha
- Past imperfect of 'ter'; had or used to have
- encolhido
- Past participle of 'encolher'; shrunk or contracted
- pouco
- A little or small amount of something
- experimentou
- Past tense of 'experimentar'; tried on or tested
- boné
- A cap or hat with a brim or peak
- escocês
- Scottish; relating to Scotland or its style
- grande
- Large or big in size
- demais
- Too much or excessively beyond a limit
- Então
- Then or so, used as a connector or adverb
- sugeriu
- Past tense of 'sugerir'; suggested an idea
- enchessem
- Imperfect subjunctive of 'encher'; that they fill
- cebolas
- Onions, a common bulb vegetable used in cooking
- presente
- A gift or present given to someone
- Tia
- An aunt, a parent's sister or female relative
- parecia
- Past imperfect of 'parecer'; seemed or appeared to be
- estar
- To be, used for temporary states or conditions
- divertindo
- Gerund of 'divertir'; having fun or enjoying oneself
- ficava
- Past imperfect of 'ficar'; kept or remained doing
- ouvindo
- Gerund of 'ouvir'; listening or hearing something
- barulhos
- Noises or sounds, especially loud or bothersome ones
- contrário
- Opposite or contrary; 'on the contrary'
- sentia-se
- Past imperfect reflexive of 'sentir'; felt or felt herself
- perfeitamente
- Perfectly or completely in an ideal manner
- vontade
- Comfort or willingness; feeling at ease
- comeu
- Past tense of 'comer'; ate food
- folha
- A leaf of a plant or a sheet of paper
- alface
- Lettuce, a green leafy salad vegetable
- hábito
- A habit or regular custom practiced frequently
- vir
- To come toward a place or person
- jardim
- A garden where plants and flowers are grown
- pai
- Father, a male parent
- pegar
- To grab, take, or pick up something
- alfaces
- Plural of 'alface'; lettuces or lettuce leaves
- jantar
- Dinner, the main evening meal
- domingo
- Sunday, the seventh day of the week
- nome
- A name given to a person or thing
- papai
- Daddy or dad, informal word for father
- velho
- Old or elderly in age
- Sr.
- Abbreviation of 'Senhor'; Mister or Mr.
- Coelho
- Rabbit; also used as a Portuguese surname
- certamente
- Certainly or surely, expressing confidence
- eram
- Past imperfect plural of 'ser'; were or used to be
- muito
- Very or much, indicating a high degree
- boas
- Feminine plural of 'bom'; good or tasty
- nada
- Nothing or not at all
- queria
- Past imperfect of 'querer'; wanted or wished
- ir
- To go to a place or direction
- casa
- A house or home where one lives
- Logo
- Soon, shortly, or right away
- deixou
- Past tense of 'deixar'; let, allowed, or dropped
- cair
- To fall or drop downward
- metade
- Half of a whole quantity or amount
- possível
- Possible or achievable under given circumstances
- subir
- To climb or go up to a higher place
- volta
- Return or back; also a turn or lap
- pereira
- A pear tree that bears pear fruit
- carga
- A load or cargo carried by someone
- legumes
- Vegetables, especially root and garden vegetables
- abriu
- Past tense of 'abrir'; opened something
- caminho
- A path, way, or road to travel on
- ousadia
- Boldness or daring in action or behavior
- direção
- Direction or heading toward a specific point
- outra
- Other or another, a different one
- extremidade
- The extreme end or tip of something
- caminharam
- Past tense of 'caminhar'; they walked or marched
- pequena
- Feminine form of 'pequeno'; small or little
- passagem
- A passage or narrow walkway between places
- tábuas
- Planks or boards made of wood
- sob
- Preposition meaning 'under' or 'beneath'
- ensolarada
- Sunny, receiving or full of sunshine
- parede
- A wall of a building or room
- tijolos
- Bricks used in construction of walls or buildings
- vermelhos
- Masculine plural of 'vermelho'; red in color
- ratos
- Rats or mice, small rodent animals
- sentavam
- Past imperfect of 'sentar'; used to sit down
- soleiras
- Doorsteps or thresholds at entrance of doors
- quebrando
- Gerund of 'quebrar'; breaking or cracking open
- caroços
- Pits or stones inside fruits like cherries
- cereja
- A cherry, small round red or dark fruit
- piscaram
- Past tense of 'piscar'; they winked or blinked
- novamente
- Again or once more, repeating an action
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →