← The Tale of Benjamin Bunny

The Tale of Benjamin Bunny — Page 3

English → Pt Full Text Level 1/10

Little Benjamin said that the first thing to be done was to get back Peter's clothes, in order that they might be able to use the pocket-handkerchief.

O pequeno Benjamim disse que a primeira coisa a fazer era recuperar as roupas de Pedro, para que pudessem usar o lenço.

They took them off the scarecrow.

Eles as tiraram do espantalho.

There had been rain during the night; there was water in the shoes, and the coat was somewhat shrunk.

Tinha chovido durante a noite; havia água nos sapatos, e o casaco tinha encolhido um pouco.

Benjamin tried on the tam-o'-shanter, but it was too big for him.

Benjamim experimentou o boné escocês, mas era grande demais para ele.

Then he suggested that they should fill the pocket-handkerchief with onions, as a little present for his Aunt.

Então ele sugeriu que enchessem o lenço com cebolas, como um pequeno presente para a sua Tia.

Peter did not seem to be enjoying himself; he kept hearing noises.

Pedro não parecia estar se divertindo; ele ficava ouvindo barulhos.

Benjamin, on the contrary, was perfectly at home, and ate a lettuce leaf.

Benjamim, ao contrário, sentia-se perfeitamente à vontade, e comeu uma folha de alface.

He said that he was in the habit of coming to the garden with his father to get lettuces for their Sunday dinner.

Ele disse que tinha o hábito de vir ao jardim com seu pai para pegar alfaces para o jantar de domingo.

(The name of little Benjamin's papa was old Mr. Benjamin Bunny.)

(O nome do papai do pequeno Benjamim era o velho Sr. Benjamin Coelho.)

The lettuces certainly were very fine.

As alfaces certamente eram muito boas.

Peter did not eat anything; he said he should like to go home.

Pedro não comeu nada; ele disse que queria ir para casa.

Presently he dropped half the onions.

Logo ele deixou cair metade das cebolas.

Little Benjamin said that it was not possible to get back up the pear-tree with a load of vegetables.

O pequeno Benjamim disse que não era possível subir de volta na pereira com uma carga de legumes.

He led the way boldly towards the other end of the garden.

Ele abriu o caminho com ousadia em direção à outra extremidade do jardim.

They went along a little walk on planks, under a sunny, red brick wall.

Eles caminharam por uma pequena passagem de tábuas, sob uma ensolarada parede de tijolos vermelhos.

The mice sat on their doorsteps cracking cherry-stones; they winked at Peter Rabbit and little Benjamin Bunny.

Os ratos sentavam nas suas soleiras quebrando caroços de cereja; eles piscaram para o Coelho Pedro e o pequeno Benjamim Coelho.

Presently Peter let the pocket-handkerchief go again.

Logo Pedro deixou o lenço cair novamente.

Vocabulary

pequeno
Small or little in size
disse
Past tense of 'dizer'; said or told
primeira
First in order or sequence
coisa
A thing or object of any kind
fazer
To do or to make something
era
Past imperfect of 'ser'; was or used to be
recuperar
To recover or retrieve something lost
roupas
Clothes or clothing items worn on body
pudessem
Imperfect subjunctive of 'poder'; could or were able
usar
To use or to wear something
lenço
A handkerchief or small cloth for wiping
tiraram
Past tense of 'tirar'; they removed or took off
espantalho
A scarecrow placed in fields to scare birds
Tinha
Past imperfect of 'ter'; had or used to have
chovido
Past participle of 'chover'; rained
durante
Preposition meaning 'during' a period of time
noite
The night or nighttime hours
havia
Past imperfect of 'haver'; there was or had
água
Water in liquid form
sapatos
Shoes worn on the feet
casaco
A coat or jacket worn as outer clothing
tinha
Past imperfect of 'ter'; had or used to have
encolhido
Past participle of 'encolher'; shrunk or contracted
pouco
A little or small amount of something
experimentou
Past tense of 'experimentar'; tried on or tested
boné
A cap or hat with a brim or peak
escocês
Scottish; relating to Scotland or its style
grande
Large or big in size
demais
Too much or excessively beyond a limit
Então
Then or so, used as a connector or adverb
sugeriu
Past tense of 'sugerir'; suggested an idea
enchessem
Imperfect subjunctive of 'encher'; that they fill
cebolas
Onions, a common bulb vegetable used in cooking
presente
A gift or present given to someone
Tia
An aunt, a parent's sister or female relative
parecia
Past imperfect of 'parecer'; seemed or appeared to be
estar
To be, used for temporary states or conditions
divertindo
Gerund of 'divertir'; having fun or enjoying oneself
ficava
Past imperfect of 'ficar'; kept or remained doing
ouvindo
Gerund of 'ouvir'; listening or hearing something
barulhos
Noises or sounds, especially loud or bothersome ones
contrário
Opposite or contrary; 'on the contrary'
sentia-se
Past imperfect reflexive of 'sentir'; felt or felt herself
perfeitamente
Perfectly or completely in an ideal manner
vontade
Comfort or willingness; feeling at ease
comeu
Past tense of 'comer'; ate food
folha
A leaf of a plant or a sheet of paper
alface
Lettuce, a green leafy salad vegetable
hábito
A habit or regular custom practiced frequently
vir
To come toward a place or person
jardim
A garden where plants and flowers are grown
pai
Father, a male parent
pegar
To grab, take, or pick up something
alfaces
Plural of 'alface'; lettuces or lettuce leaves
jantar
Dinner, the main evening meal
domingo
Sunday, the seventh day of the week
nome
A name given to a person or thing
papai
Daddy or dad, informal word for father
velho
Old or elderly in age
Sr.
Abbreviation of 'Senhor'; Mister or Mr.
Coelho
Rabbit; also used as a Portuguese surname
certamente
Certainly or surely, expressing confidence
eram
Past imperfect plural of 'ser'; were or used to be
muito
Very or much, indicating a high degree
boas
Feminine plural of 'bom'; good or tasty
nada
Nothing or not at all
queria
Past imperfect of 'querer'; wanted or wished
ir
To go to a place or direction
casa
A house or home where one lives
Logo
Soon, shortly, or right away
deixou
Past tense of 'deixar'; let, allowed, or dropped
cair
To fall or drop downward
metade
Half of a whole quantity or amount
possível
Possible or achievable under given circumstances
subir
To climb or go up to a higher place
volta
Return or back; also a turn or lap
pereira
A pear tree that bears pear fruit
carga
A load or cargo carried by someone
legumes
Vegetables, especially root and garden vegetables
abriu
Past tense of 'abrir'; opened something
caminho
A path, way, or road to travel on
ousadia
Boldness or daring in action or behavior
direção
Direction or heading toward a specific point
outra
Other or another, a different one
extremidade
The extreme end or tip of something
caminharam
Past tense of 'caminhar'; they walked or marched
pequena
Feminine form of 'pequeno'; small or little
passagem
A passage or narrow walkway between places
tábuas
Planks or boards made of wood
sob
Preposition meaning 'under' or 'beneath'
ensolarada
Sunny, receiving or full of sunshine
parede
A wall of a building or room
tijolos
Bricks used in construction of walls or buildings
vermelhos
Masculine plural of 'vermelho'; red in color
ratos
Rats or mice, small rodent animals
sentavam
Past imperfect of 'sentar'; used to sit down
soleiras
Doorsteps or thresholds at entrance of doors
quebrando
Gerund of 'quebrar'; breaking or cracking open
caroços
Pits or stones inside fruits like cherries
cereja
A cherry, small round red or dark fruit
piscaram
Past tense of 'piscar'; they winked or blinked
novamente
Again or once more, repeating an action
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →