The Tale of Benjamin Bunny — Page 4
They got amongst flower-pots, and frames, and tubs. Peter heard noises worse than ever; his eyes were as big as lolly-pops!
他们钻进了花盆、框架和木桶之间。彼得听到的声音比以往任何时候都要糟糕;他的眼睛瞪得像棒棒糖一样大!
He was a step or two in front of his cousin when he suddenly stopped.
他走在表弟前面一两步的地方,突然停了下来。
This is what those little rabbits saw round that corner!
这就是那些小兔子在拐角处看到的景象!
Little Benjamin took one look, and then, in half a minute less than no time, he hid himself and Peter and the onions underneath a large basket....
小本杰明看了一眼,然后,眨眼之间,他把自己、彼得还有洋葱都藏在了一个大篮子底下……
The cat got up and stretched herself, and came and sniffed at the basket.
猫站了起来,伸了个懒腰,走过来嗅了嗅篮子。
Perhaps she liked the smell of onions!
也许她喜欢洋葱的气味!
Anyway, she sat down upon the top of the basket.
不管怎样,她坐在了篮子顶上。
She sat there for _five hours_.
她在那里足足坐了**五个小时**。
I cannot draw you a picture of Peter and Benjamin underneath the basket, because it was quite dark, and because the smell of onions was fearful; it made Peter Rabbit and little Benjamin cry.
我没办法为你画一幅彼得和本杰明在篮子底下的图,因为里面非常黑暗,而且洋葱的气味实在太难闻了;那气味把彼得兔和小本杰明都熏哭了。
The sun got round behind the wood, and it was quite late in the afternoon; but still the cat sat upon the basket.
太阳转到了树林后面,已经是傍晚时分了;但猫仍然坐在篮子上。
At length there was a pitter-patter, pitter-patter, and some bits of mortar fell from the wall above.
终于,传来了噼里啪啦、噼里啪啦的声音,一些灰泥碎块从上方的墙上掉了下来。
The cat looked up and saw old Mr. Benjamin Bunny prancing along the top of the wall of the upper terrace.
猫抬头一看,只见老本杰明·邦尼先生正神气活现地沿着上层台地的墙顶走来。
He was smoking a pipe of rabbit-tobacco, and had a little switch in his hand.
他叼着一根兔草烟斗,手里拿着一根细树枝。
He was looking for his son.
他在寻找他的儿子。
Old Mr. Bunny had no opinion whatever of cats.
老邦尼先生对猫根本没有任何好感。
Vocabulary
- 他们
- tāmen — They; third person plural pronoun.
- 钻进
- zuān jìn — To squeeze or crawl into a space.
- 了
- le — Particle indicating completed action or change.
- 花盆
- huāpén — Flowerpot; container for growing plants.
- 框架
- kuàngjià — Frame or framework; structural support structure.
- 和
- hé — And; connecting words or phrases together.
- 木桶
- mùtǒng — Wooden barrel or bucket.
- 之间
- zhījiān — Between; in the space separating two things.
- 听到
- tīng dào — To hear; to perceive a sound successfully.
- 的
- de — Structural particle indicating possession or modification.
- 声音
- shēngyīn — Sound; voice; an audible noise or tone.
- 比
- bǐ — Compared to; used in comparison sentences.
- 以往
- yǐwǎng — In the past; formerly; previous times.
- 任何
- rènhé — Any; whichever; used in negative or general statements.
- 时候
- shíhou — Time; moment; a point or period in time.
- 都要
- dōu yào — All must; even more so; intensifying comparison.
- 糟糕
- zāogāo — Terrible; awful; things have gone badly wrong.
- 他
- tā — He; third person singular masculine pronoun.
- 眼睛
- yǎnjing — Eyes; the organs used for seeing.
- 瞪
- dèng — To stare wide-eyed; to glare at someone.
- 得
- de — Structural particle linking verb to degree complement.
- 像
- xiàng — To resemble; like; similar to something else.
- 棒棒糖
- bàngbàng táng — Lollipop; a round candy on a stick.
- 一样
- yīyàng — The same; alike; used in simile constructions.
- 大
- dà — Big; large; great in size or degree.
- 走在
- zǒu zài — Walking at or in a certain position ahead.
- 表弟
- biǎodì — Younger male cousin on the maternal side.
- 前面
- qiánmiàn — In front; the area ahead of something.
- 一两步
- yī liǎng bù — One or two steps; a very short distance.
- 地方
- dìfang — Place; location; a particular spot or area.
- 突然
- tūrán — Suddenly; all of a sudden; unexpectedly.
- 停
- tíng — To stop; to halt movement or an action.
- 下来
- xià lái — To come down; resultative complement indicating completion.
- 这
- zhè — This; demonstrative pronoun for nearby things.
- 就是
- jiù shì — Is exactly; precisely; it is none other than.
- 那些
- nàxiē — Those; plural demonstrative for distant objects or people.
- 小兔子
- xiǎo tùzi — Little rabbits; small young rabbits.
- 在
- zài — At; in; located at a place or time.
- 拐角处
- guǎijiǎo chù — At the corner; a turning point in a path.
- 看到
- kàn dào — To see; to catch sight of something.
- 景象
- jǐngxiàng — Scene; sight; a view or spectacle witnessed.
- 小
- xiǎo — Small; little; young; diminutive in size.
- 看了
- kàn le — Looked; glanced; completed the action of looking.
- 一眼
- yī yǎn — A quick glance; one brief look at something.
- 然后
- ránhòu — Then; afterwards; indicating the next sequential step.
- 眨眼
- zhǎyǎn — To blink; to wink; closing eyes briefly.
- 把
- bǎ — Disposal marker; indicates object receives verb's action.
- 自己
- zìjǐ — Oneself; self; referring back to the subject.
- 还有
- hái yǒu — Also; in addition; there is also something else.
- 洋葱
- yángcōng — Onion; a pungent bulb vegetable used in cooking.
- 都
- dōu — All; both; every; indicating totality or inclusiveness.
- 藏在
- cáng zài — Hidden in; concealed inside a place.
- 一个
- yī gè — One; a single item; indefinite article equivalent.
- 大篮子
- dà lánzi — Large basket; a big woven carrying container.
- 底下
- dǐxia — Underneath; below; at the bottom of something.
- 猫
- māo — Cat; a common domestic feline animal.
- 站了
- zhàn le — Stood up; completed the action of standing.
- 起来
- qǐlái — To get up; resultative complement indicating upward motion.
- 伸了
- shēn le — Stretched; extended a body part outward.
- 个
- gè — General measure word for people and many objects.
- 懒腰
- lǎnyāo — A lazy stretch of the body; leisurely stretching.
- 走
- zǒu — To walk; to go; to move on foot.
- 过来
- guò lái — To come over; to move toward the speaker.
- 嗅了嗅
- xiù le xiù — Sniffed; smelled briefly; took a quick sniff.
- 篮子
- lánzi — Basket; a woven container for carrying items.
- 也许
- yěxǔ — Perhaps; maybe; expressing uncertainty or possibility.
- 她
- tā — She; third person singular feminine pronoun.
- 喜欢
- xǐhuān — To like; to enjoy; to be fond of.
- 气味
- qìwèi — Smell; odor; the scent something gives off.
- 不管
- bùguǎn — Regardless of; no matter what happens.
- 怎样
- zěnyàng — However; in any case; no matter how.
- 坐在
- zuò zài — Sitting on or at a particular place.
- 顶上
- dǐng shàng — On top; at the very highest surface.
- 那里
- nàlǐ — There; that place; a location over there.
- 足足
- zúzú — Fully; a whole; no less than a duration.
- 坐了
- zuò le — Sat; completed the action of sitting somewhere.
- 五个
- wǔ gè — Five; a quantity of five items or units.
- 小时
- xiǎoshí — Hour; a unit of time equal to 60 minutes.
- 我
- wǒ — I; me; first person singular pronoun.
- 没办法
- méi bànfǎ — No way; cannot; there is no solution available.
- 为
- wèi — For; on behalf of; for the sake of.
- 你
- nǐ — You; second person singular pronoun.
- 画
- huà — To draw; to paint; a picture or drawing.
- 一幅
- yī fú — One piece; measure word for pictures or paintings.
- 图
- tú — Picture; diagram; illustration; a drawn image.
- 因为
- yīnwèi — Because; since; giving the reason for something.
- 里面
- lǐmiàn — Inside; within; the interior of a space.
- 非常
- fēicháng — Extremely; very; exceptionally; to a great degree.
- 黑暗
- hēi'àn — Dark; darkness; absence of light in a place.
- 而且
- érqiě — Moreover; furthermore; in addition to that.
- 实在
- shízài — Really; truly; honestly; used for strong emphasis.
- 太
- tài — Too; excessively; extremely; beyond a normal degree.
- 难闻
- nánwén — Bad-smelling; stinky; having an unpleasant odor.
- 那
- nà — That; demonstrative pronoun for distant things.
- 太阳
- tàiyáng — The sun; the star at the center of our solar system.
- 转到
- zhuǎn dào — To turn to; to move around to a position.
- 树林
- shùlín — Woods; a small forest or grove of trees.
- 后面
- hòumiàn — Behind; the back side of something or place.
- 已经
- yǐjīng — Already; indicates something has occurred by now.
- 是
- shì — To be; is; am; are; linking verb.
- 傍晚
- bàngwǎn — Dusk; early evening; the time just before nightfall.
- 时分
- shífēn — Time period; a particular moment or time of day.
- 但
- dàn — But; however; expressing contrast or exception.
- 仍然
- réngrán — Still; yet; continuing in the same state.
- 上
- shàng — Up; on; above; upward direction or surface.
- 终于
- zhōngyú — Finally; at last; after a long wait or effort.
- 传来
- chuán lái — To come through; a sound reaching one's ears.
- 噼里啪啦
- pīlipālā — Crackling sound; onomatopoeia for snapping or clattering.
- 一些
- yīxiē — Some; a few; a small amount or number.
- 碎块
- suì kuài — Fragments; broken pieces; small chunks of material.
- 从
- cóng — From; starting from a point or source.
- 上方
- shàngfāng — Above; overhead; the area higher up from something.
- 墙上
- qiáng shàng — On the wall; the surface of a wall.
- 掉
- diào — To fall; to drop; to come off something.
- 抬头
- tái tóu — To raise one's head; to look upward.
- 一看
- yī kàn — Upon looking; took one look and saw something.
- 只见
- zhǐ jiàn — Only to see; one could only notice or observe.
- 老
- lǎo — Old; elderly; a respectful prefix for seniors.
- 先生
- xiānsheng — Mister; sir; a respectful title for adult men.
- 正
- zhèng — Just; right now; in the middle of doing something.
- 神气活现
- shénqi huóxiàn — Cocky and self-important; strutting around with great airs.
- 地
- de — Adverbial particle linking adverb or phrase to verb.
- 沿着
- yánzhe — Along; following the length or edge of something.
- 上层
- shàngcéng — Upper level; the higher tier of a structure.
- 墙顶
- qiáng dǐng — Top of the wall; the uppermost edge of a wall.
- 走来
- zǒu lái — To walk over; approaching by walking toward here.
- 叼着
- diāo zhe — Holding in the mouth; gripping something between teeth.
- 一根
- yī gēn — One; measure word for long thin objects.
- 烟斗
- yāndǒu — Pipe; a smoking pipe used to smoke tobacco.
- 手里
- shǒu lǐ — In one's hand; held within the hand.
- 拿着
- ná zhe — Holding; carrying something in one's hand.
- 细树枝
- xì shùzhī — Thin twig; a slender small branch from a tree.
- 寻找
- xúnzhǎo — To search for; to look for something or someone.
- 儿子
- érzi — Son; a male child in relation to parents.
- 对
- duì — Toward; regarding; in relation to something or someone.
- 根本
- gēnběn — At all; fundamentally; used to intensify negation.
- 没有
- méiyǒu — Do not have; there is not; lacking something.
- 好感
- hǎogǎn — Good feeling; favorable impression toward someone.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →