The Tale of Benjamin Bunny — Page 2
Pedro," disse o pequeno Benjamim, em um sussurro, "quem ficou com as suas roupas?"
Peter," said little Benjamin, in a whisper, "who has got your clothes?"
Pedro respondeu: "O espantalho no jardim do Sr. McGregor," e descreveu como tinha sido perseguido pelo jardim e havia perdido seus sapatos e casaco.
Peter replied, "The scarecrow in Mr. McGregor's garden," and described how he had been chased about the garden, and had dropped his shoes and coat.
O pequeno Benjamim sentou-se ao lado de seu primo e garantiu a ele que o Sr. McGregor havia saído em uma charrete, e a Sra. McGregor também; e certamente pelo dia todo, porque ela estava usando seu melhor chapéu.
Little Benjamin sat down beside his cousin and assured him that Mr. McGregor had gone out in a gig, and Mrs. McGregor also; and certainly for the day, because she was wearing her best bonnet.
Pedro disse que esperava que chovesse.
Peter said he hoped that it would rain.
Nesse momento, a voz da velha Sra. Coelha foi ouvida dentro da toca, chamando: "Rabo-de-algodão! Rabo-de-algodão! Traga mais camomila!"
At this point old Mrs. Rabbit's voice was heard inside the rabbit hole, calling: "Cotton-tail! Cotton-tail! fetch some more camomile!"
Pedro disse que achava que poderia se sentir melhor se fosse dar uma caminhada.
Peter said he thought he might feel better if he went for a walk.
Eles foram embora de mãos dadas e subiram até o topo plano do muro no fundo da floresta.
They went away hand in hand, and got upon the flat top of the wall at the bottom of the wood.
Dali, eles olharam para baixo, para o jardim do Sr. McGregor.
From here they looked down into Mr. McGregor's garden.
O casaco e os sapatos de Pedro podiam ser claramente vistos no espantalho, encimado por um velho boné escocês do Sr. McGregor.
Peter's coat and shoes were plainly to be seen upon the scarecrow, topped with an old tam-o'-shanter of Mr. McGregor's.
O pequeno Benjamim disse: "Estraga as roupas das pessoas passar por baixo de um portão; o jeito certo de entrar é descer por uma pereira."
Little Benjamin said: "It spoils people's clothes to squeeze under a gate; the proper way to get in is to climb down a pear-tree."
Pedro caiu de cabeça para baixo; mas não teve importância, pois o canteiro abaixo estava recém-cavado e bastante macio.
Peter fell down head first; but it was of no consequence, as the bed below was newly raked and quite soft.
Ele havia sido semeado com alfaces.
It had been sown with lettuces.
Eles deixaram muitas pegadas pequenas e curiosas por todo o canteiro, especialmente o pequeno Benjamim, que estava usando tamancos.
They left a great many odd little footmarks all over the bed, especially little Benjamin, who was wearing clogs.
Vocabulary
- said
- Passado do verbo 'say'; significa 'disse'.
- little
- Pequeno em tamanho ou quantidade.
- in
- Preposição que indica localização ou inclusão.
- a
- Artigo indefinido em inglês, equivalente a 'um/uma'.
- whisper
- Falar muito baixo, em voz quase inaudível.
- who
- Pronome interrogativo ou relativo referente a pessoas.
- has
- Terceira pessoa do verbo 'have'; significa 'tem'.
- got
- Passado de 'get'; obteve, pegou ou possui.
- your
- Pronome possessivo de segunda pessoa; 'seu/sua'.
- clothes
- Peças de roupa usadas para vestir o corpo.
- replied
- Respondeu a uma pergunta ou comentário feito.
- The
- Artigo definido em inglês, equivalente a 'o/a'.
- scarecrow
- Boneco colocado em campos para afastar pássaros.
- Mr.
- Título de tratamento masculino equivalente a 'Sr.'.
- 's
- Sufixo que indica posse em inglês; 'de alguém'.
- garden
- Área ao ar livre onde se cultivam plantas.
- and
- Conjunção que liga palavras ou ideias; 'e'.
- described
- Explicou detalhadamente como algo aconteceu ou parece.
- how
- Palavra que pergunta ou explica o modo de algo.
- he
- Pronome pessoal masculino de terceira pessoa; 'ele'.
- had
- Passado do verbo 'have'; tinha ou havia.
- been
- Particípio passado de 'be'; sido ou estado.
- chased
- Perseguido rapidamente por alguém ou algo.
- about
- Indica aproximação, tema ou movimento em torno.
- the
- Artigo definido em inglês, equivalente a 'o/a'.
- dropped
- Deixou cair algo acidentalmente no chão.
- his
- Pronome possessivo masculino; 'seu/dele'.
- shoes
- Calçados usados para proteger e cobrir os pés.
- coat
- Casaco ou sobretudo usado para cobrir o corpo.
- Little
- Pequeno em tamanho, quantidade ou importância.
- sat
- Passado de 'sit'; sentou-se em algum lugar.
- down
- Indica direção para baixo ou posição sentada.
- beside
- Ao lado de algo ou alguém; próximo de.
- cousin
- Filho(a) do tio ou tia; parente próximo.
- assured
- Garantiu com confiança que algo era verdade.
- him
- Pronome pessoal masculino objeto; 'ele/o/lhe'.
- that
- Conjunção ou pronome demonstrativo; 'que/aquele'.
- gone
- Particípio de 'go'; foi embora, partiu, saiu.
- out
- Indica movimento ou posição para fora de algo.
- gig
- Carruagem leve puxada por um cavalo.
- Mrs.
- Título de tratamento feminino para mulher casada.
- also
- Também; além disso; igualmente em determinada situação.
- certainly
- Com certeza; sem dúvida alguma; definitivamente.
- for
- Preposição que indica finalidade, duração ou destinatário.
- day
- Período de vinte e quatro horas; dia.
- because
- Conjunção que indica a razão ou causa de algo.
- she
- Pronome pessoal feminino de terceira pessoa; 'ela'.
- was
- Passado do verbo 'be' para I/he/she/it.
- wearing
- Usando ou vestindo roupas ou acessórios no momento.
- her
- Pronome feminino possessivo ou objeto; 'seu/dela'.
- best
- Superlativo de 'good'; o melhor de todos.
- bonnet
- Chapéu feminino antigo preso com fitas embaixo.
- hoped
- Desejou que algo bom acontecesse no futuro.
- it
- Pronome de terceira pessoa para coisas ou animais.
- would
- Modal que indica condição, vontade ou futuro passado.
- rain
- Precipitação de água da atmosfera; chuva.
- At
- Preposição que indica localização ou momento específico.
- this
- Pronome ou adjetivo demonstrativo; 'este/esta/isto'.
- point
- Momento específico no tempo ou no espaço.
- old
- De idade avançada; que existe há muito tempo.
- Rabbit
- Animal mamífero pequeno com orelhas longas; coelho.
- voice
- Som produzido pela boca ao falar ou cantar.
- heard
- Passado de 'hear'; percebeu sons pelos ouvidos.
- inside
- Na parte interior de um lugar ou objeto.
- rabbit
- Pequeno mamífero com orelhas compridas; coelho.
- hole
- Abertura ou cavidade em uma superfície ou terra.
- calling
- Chamando alguém em voz alta pelo nome.
- fetch
- Ir buscar e trazer algo ou alguém.
- some
- Indica uma quantidade indefinida de algo; algum.
- more
- Em maior quantidade ou grau; mais do que.
- camomile
- Planta medicinal usada para fazer chá calmante.
- thought
- Passado de 'think'; achou, considerou ou imaginou.
- might
- Modal que indica possibilidade ou permissão incerta.
- feel
- Sentir fisicamente ou emocionalmente algo determinado.
- better
- Comparativo de 'good' ou 'well'; melhor, superior.
- if
- Conjunção condicional; caso, se determinada coisa acontecer.
- went
- Passado irregular de 'go'; foi a algum lugar.
- walk
- Caminhar a pé; dar um passeio tranquilo.
- They
- Pronome pessoal plural de terceira pessoa; 'eles/elas'.
- away
- Para longe; em direção a outro lugar distante.
- hand
- Parte do corpo humano no final do braço.
- upon
- Preposição formal; sobre, em cima de algo.
- flat
- Superfície plana, lisa, sem elevações ou irregularidades.
- top
- Parte mais alta ou superior de algo.
- of
- Preposição que indica pertencimento, origem ou composição.
- wall
- Estrutura vertical de tijolos ou pedras; muro.
- at
- Preposição que indica localização ou momento preciso.
- bottom
- Parte mais baixa ou inferior de algo.
- wood
- Área com muitas árvores; floresta ou bosque.
- From
- Preposição que indica origem ou ponto de partida.
- here
- Neste lugar; indica o local onde alguém está.
- they
- Pronome pessoal plural de terceira pessoa; 'eles/elas'.
- looked
- Olhou para algo; dirigiu o olhar para algo.
- into
- Preposição que indica movimento para o interior de.
- were
- Passado do verbo 'be' no plural; 'eram/estavam'.
- plainly
- Claramente, de forma evidente e fácil de ver.
- to
- Preposição de direção ou partícula de infinitivo.
- be
- Verbo principal que indica existência ou estado.
- seen
- Particípio de 'see'; visto, percebido pelos olhos.
- topped
- Com algo colocado no topo; encimado por algo.
- with
- Preposição que indica companhia, instrumento ou conteúdo.
- an
- Artigo indefinido usado antes de sons vocálicos.
- tam-o'-shanter
- Boné redondo escocês com pompom no centro.
- It
- Pronome de terceira pessoa para coisas ou animais.
- spoils
- Estraga ou prejudica algo que era bom antes.
- people
- Pessoas em geral; seres humanos de forma coletiva.
- squeeze
- Passar por espaço apertado comprimindo o corpo.
- under
- Embaixo de algo; em posição inferior a algo.
- gate
- Portão ou cancela de entrada em cercas ou muros.
- proper
- Correto, adequado, da forma mais apropriada possível.
- way
- Método, caminho ou modo de fazer algo.
- get
- Obter, alcançar ou chegar a algum lugar.
- is
- Terceira pessoa do singular do verbo 'be'.
- climb
- Subir usando as mãos e pés; escalar algo.
- pear-tree
- Árvore frutífera que produz peras como fruto.
- fell
- Passado de 'fall'; caiu de uma altura.
- head
- Parte superior do corpo onde fica o rosto.
- first
- Que vem antes de todos os outros; primeiro.
- but
- Conjunção adversativa; indica contraste ou exceção.
- no
- Negação; indica ausência, recusa ou inexistência de algo.
- consequence
- Resultado ou efeito causado por uma ação anterior.
- as
- Conjunção ou preposição; como, da mesma forma.
- bed
- Área de terra preparada para cultivar plantas.
- below
- Em posição inferior; abaixo de algo determinado.
- newly
- Recentemente; de forma nova ou há pouco tempo.
- raked
- Nivelado com ancinho; terra revolvida e alisada.
- quite
- Bastante, consideravelmente; em grau relativamente elevado.
- soft
- Macio, suave ao toque; não duro nem firme.
- sown
- Semeado; com sementes plantadas na terra preparada.
- lettuces
- Plantas de folhas verdes comestíveis; alfaces cultivadas.
- left
- Deixou para trás; abandou em um lugar.
- great
- Grande em número, tamanho ou intensidade; enorme.
- many
- Indica grande número ou quantidade de coisas.
- odd
- Estranho, curioso ou de aparência incomum e estranha.
- footmarks
- Marcas ou pegadas deixadas pelos pés no chão.
- all
- Totalidade; cada um dos elementos de um grupo.
- over
- Por cima de; em toda a extensão de algo.
- especially
- Principalmente; acima de tudo; de forma particularmente destacada.
- clogs
- Sapatos de madeira pesados usados como calçado rústico.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →