The Tale of Benjamin Bunny — Page 4
Eles se meteram entre vasos de flores, molduras e tonéis. Pedro ouviu barulhos ainda piores do que antes; seus olhos estavam tão arregalados quanto pirulitos!
They got amongst flower-pots, and frames, and tubs. Peter heard noises worse than ever; his eyes were as big as lolly-pops!
Ele estava um ou dois passos à frente de seu primo quando parou de repente.
He was a step or two in front of his cousin when he suddenly stopped.
Foi isso que aqueles coelhinhos viram ao dobrar aquela esquina!
This is what those little rabbits saw round that corner!
O pequeno Benjamim deu uma olhada, e então, em menos de meio minuto, escondeu a si mesmo, a Pedro e às cebolas embaixo de uma grande cesta...
Little Benjamin took one look, and then, in half a minute less than no time, he hid himself and Peter and the onions underneath a large basket....
A gata se levantou, espreguiçou-se, e veio farejar a cesta.
The cat got up and stretched herself, and came and sniffed at the basket.
Talvez ela gostasse do cheiro de cebolas!
Perhaps she liked the smell of onions!
De qualquer forma, ela se sentou em cima da cesta.
Anyway, she sat down upon the top of the basket.
Ela ficou sentada lá por cinco horas.
She sat there for five hours.
Não posso lhes desenhar uma imagem de Pedro e Benjamim embaixo da cesta, porque estava muito escuro, e porque o cheiro de cebolas era terrível; ele fez o Coelho Pedro e o pequeno Benjamim chorarem.
I cannot draw you a picture of Peter and Benjamin underneath the basket, because it was quite dark, and because the smell of onions was fearful; it made Peter Rabbit and little Benjamin cry.
O sol foi se pondo atrás do bosque, e já era bem tarde da tarde; mas a gata ainda estava sentada sobre a cesta.
The sun got round behind the wood, and it was quite late in the afternoon; but still the cat sat upon the basket.
Por fim, ouviu-se um tique-taque, tique-taque, e alguns pedaços de argamassa caíram da parede acima.
At length there was a pitter-patter, pitter-patter, and some bits of mortar fell from the wall above.
A gata olhou para cima e viu o velho Sr. Benjamim Coelho saltitando ao longo do topo da parede do terraço superior.
The cat looked up and saw old Mr. Benjamin Bunny prancing along the top of the wall of the upper terrace.
Ele estava fumando um cachimbo de tabaco de coelho e tinha uma pequena vara na mão.
He was smoking a pipe of rabbit-tobacco, and had a little switch in his hand.
Ele estava procurando pelo seu filho.
He was looking for his son.
O velho Sr. Coelho não tinha a menor estima por gatos.
Old Mr. Bunny had no opinion whatever of cats.
Vocabulary
- They
- Pronome para se referir a várias pessoas ou coisas.
- got
- Forma passada de 'get'; obteve ou chegou.
- amongst
- No meio de; rodeado por várias coisas.
- flower-pots
- Vasos usados para plantar flores.
- and
- Conjunção que une palavras ou ideias.
- frames
- Estruturas ou armações que sustentam algo.
- tubs
- Recipientes grandes e redondos para plantas ou água.
- heard
- Forma passada de 'hear'; ouviu algo.
- noises
- Sons altos ou perturbadores ao redor.
- worse
- Mais grave ou desagradável do que antes.
- than
- Usado para comparar duas coisas diferentes.
- ever
- Em qualquer momento; alguma vez.
- his
- Pronome possessivo masculino; pertencente a ele.
- eyes
- Órgãos da visão localizados no rosto.
- were
- Forma passada do verbo 'be'; eram ou estavam.
- as
- Usado para comparações; tão ou como.
- big
- De grande tamanho ou volume.
- lolly-pops
- Doces redondos presos em um palito.
- He
- Pronome pessoal masculino; ele.
- was
- Forma passada de 'be'; era ou estava.
- a
- Artigo indefinido; um ou uma.
- step
- Um movimento do pé ao caminhar.
- or
- Conjunção que indica alternativa entre opções.
- two
- O número 2; dois.
- in
- Preposição que indica posição interior.
- front
- Parte dianteira; à frente de algo.
- of
- Preposição que indica pertencimento ou relação.
- cousin
- Filho do tio ou tia; primo.
- when
- Indica o momento em que algo acontece.
- he
- Pronome pessoal masculino; ele.
- suddenly
- De forma inesperada e repentina.
- stopped
- Parou de se mover ou agir.
- This
- Pronome demonstrativo; isto ou esta coisa.
- is
- Terceira pessoa do singular de 'be'; é.
- what
- Pronome interrogativo; o quê ou qual.
- those
- Pronome demonstrativo plural; aqueles ou aquelas.
- little
- De tamanho pequeno; pequeno.
- rabbits
- Animais pequenos com orelhas longas; coelhos.
- saw
- Forma passada de 'see'; viu algo.
- round
- Em torno de; virando a esquina.
- that
- Pronome demonstrativo; aquele ou aquela coisa.
- corner
- Ponto onde dois lados ou ruas se encontram.
- Little
- De tamanho pequeno; usado como apelido carinhoso.
- took
- Forma passada de 'take'; tomou ou deu.
- one
- O número 1; um único.
- look
- Um olhar rápido para algo.
- then
- Em seguida; depois disso.
- half
- Metade; dividido em duas partes iguais.
- minute
- Unidade de tempo; sessenta segundos.
- less
- Em quantidade menor; não tanto.
- no
- Negação; indica ausência ou recusa.
- time
- A duração ou momento de algo.
- hid
- Forma passada de 'hide'; escondeu-se.
- himself
- Pronome reflexivo masculino; ele mesmo.
- the
- Artigo definido; o ou a.
- onions
- Vegetais redondos de cheiro forte; cebolas.
- underneath
- Abaixo ou debaixo de algo.
- large
- De tamanho grande; amplo.
- basket
- Recipiente feito de palha ou vime; cesta.
- The
- Artigo definido; o ou a.
- cat
- Animal doméstico felino; gato.
- up
- Em direção a cima; para cima.
- stretched
- Estendeu o corpo completamente; espreguiçou-se.
- herself
- Pronome reflexivo feminino; ela mesma.
- came
- Forma passada de 'come'; veio.
- sniffed
- Farejou algo com o nariz com cuidado.
- at
- Preposição que indica direção ou localização.
- Perhaps
- Talvez; indica possibilidade incerta.
- she
- Pronome pessoal feminino; ela.
- liked
- Gostou de algo; achou agradável.
- smell
- Odor ou cheiro percebido pelo nariz.
- Anyway
- De qualquer forma; independentemente disso.
- sat
- Forma passada de 'sit'; sentou-se.
- down
- Em direção a baixo; para baixo.
- upon
- Sobre; em cima de algo.
- top
- Parte mais alta de algo; topo.
- She
- Pronome pessoal feminino; ela.
- there
- Naquele lugar; indica localização distante.
- for
- Preposição que indica duração ou finalidade.
- five
- O número 5; cinco.
- hours
- Unidades de tempo; cada uma tem 60 minutos.
- I
- Pronome pessoal; eu.
- cannot
- Forma negativa de 'can'; não consigo.
- draw
- Criar uma imagem com lápis ou caneta.
- you
- Pronome de segunda pessoa; você.
- picture
- Imagem ou ilustração de algo.
- because
- Conjunção que indica motivo ou razão.
- it
- Pronome neutro para coisas ou animais.
- quite
- Bastante; em grau considerável.
- dark
- Sem luz; escuro.
- fearful
- Cheio de medo; assustador ou aterrorizante.
- made
- Forma passada de 'make'; fez ou causou.
- Rabbit
- Animal pequeno com orelhas longas; coelho.
- cry
- Chorar; derramar lágrimas de emoção.
- sun
- Estrela central do sistema solar; sol.
- behind
- Atrás de algo ou alguém.
- wood
- Área com árvores; floresta ou bosque.
- late
- Depois do tempo esperado; tarde.
- afternoon
- Período do dia entre o meio-dia e a noite.
- but
- Conjunção adversativa; mas ou porém.
- still
- Mesmo assim; ainda; sem movimento.
- At
- Preposição que indica localização ou momento.
- length
- Extensão ou duração de algo; finalmente.
- pitter-patter
- Som leve e rápido de passos ou chuva.
- some
- Uma quantidade indeterminada de algo.
- bits
- Pedaços pequenos de algo; fragmentos.
- mortar
- Material usado para unir pedras ou tijolos.
- fell
- Forma passada de 'fall'; caiu.
- from
- Preposição que indica origem ou ponto de partida.
- wall
- Estrutura vertical que forma paredes ou cercas.
- above
- Em posição mais alta; acima de algo.
- looked
- Dirigiu o olhar para algo; olhou.
- old
- De idade avançada; idoso ou antigo.
- Mr.
- Título de tratamento formal para homens.
- Bunny
- Nome carinhoso para coelho; coelhinho.
- prancing
- Andando de forma alegre e saltitante.
- along
- Em movimento pelo comprimento de algo.
- upper
- Que está na parte de cima; superior.
- terrace
- Área plana elevada ou varanda ao ar livre.
- smoking
- Ato de inalar fumaça de um cachimbo ou cigarro.
- pipe
- Objeto usado para fumar tabaco; cachimbo.
- had
- Forma passada de 'have'; tinha ou possuía.
- switch
- Galho fino e flexível usado como vara.
- hand
- Parte do corpo no fim do braço; mão.
- looking
- Procurando ou observando algo atentamente.
- son
- Filho do sexo masculino.
- Old
- De idade avançada; antigo ou idoso.
- opinion
- Ponto de vista pessoal sobre algo; opinião.
- whatever
- Qualquer coisa que seja; não importa o quê.
- cats
- Plural de 'cat'; animais domésticos felinos.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →