← The Tale of Benjamin Bunny

The Tale of Benjamin Bunny — Page 3

Thai → Korean Full Text Level 1/10

เบนจามินน้อยบอกว่าสิ่งแรกที่ต้องทำคือเอาเสื้อผ้าของปีเตอร์คืนมา เพื่อที่พวกเขาจะได้ใช้ผ้าเช็ดหน้าได้

꼬마 벤자민은 먼저 피터의 옷을 되찾아야 한다고 말했습니다. 그래야 손수건을 사용할 수 있기 때문이었습니다.

พวกเขาถอดเสื้อผ้าออกจากหุ่นไล่กา คืนก่อนหน้ามีฝนตก มีน้ำขังอยู่ในรองเท้า และเสื้อโค้ทหดตัวไปบ้าง

그들은 허수아비에서 옷을 벗겼습니다. 밤사이 비가 내렸고, 신발 안에 물이 고여 있었으며, 코트는 약간 줄어들어 있었습니다.

เบนจามินลองสวมหมวกแก๊ปดู แต่มันใหญ่เกินไปสำหรับเขา

벤자민은 탬오섄터 모자를 써 보았지만, 그에게는 너무 컸습니다.

แล้วเขาก็เสนอว่าพวกเขาควรใส่หัวหอมลงในผ้าเช็ดหน้า เพื่อเป็นของขวัญเล็กๆ น้อยๆ ให้กับป้าของเขา

그러자 그는 손수건에 양파를 가득 담아 이모에게 작은 선물로 가져가자고 제안했습니다.

ปีเตอร์ดูเหมือนไม่ได้สนุกสนานเลย เขาได้ยินเสียงต่างๆ อยู่ตลอดเวลา

피터는 즐거워 보이지 않았습니다. 그는 계속해서 이상한 소리가 들렸습니다.

ในทางกลับกัน เบนจามินรู้สึกสบายใจอย่างมาก และกินใบผักกาดหอม เขาบอกว่าเขาชินกับการมาสวนกับพ่อเพื่อเก็บผักกาดหอมมาทำอาหารมื้อวันอาทิตย์

반면에 벤자민은 완전히 편안한 모습으로 상추 잎을 먹었습니다. 그는 아버지와 함께 일요일 저녁 식사를 위한 상추를 가지러 이 정원에 오는 것이 습관이라고 말했습니다.

(ชื่อของพ่อของเบนจามินน้อยคือ คุณเบนจามิน บันนี่ผู้เฒ่า)

(꼬마 벤자민의 아버지의 이름은 늙은 벤자민 버니 씨였습니다.)

ผักกาดหอมนั้นดูดีมากทีเดียว

상추는 정말로 아주 싱싱했습니다.

ปีเตอร์ไม่ได้กินอะไรเลย เขาบอกว่าอยากกลับบ้าน และไม่นานเขาก็ทำหัวหอมหล่นไปครึ่งหนึ่ง

피터는 아무것도 먹지 않았습니다. 그는 집에 가고 싶다고 말했습니다. 잠시 후 그는 양파의 절반을 떨어뜨렸습니다.

เบนจามินน้อยบอกว่าเป็นไปไม่ได้ที่จะปีนกลับขึ้นต้นลูกแพร์พร้อมกับผักทั้งกอง เขานำทางอย่างกล้าหาญไปยังอีกด้านหนึ่งของสวน พวกเขาเดินตามทางเล็กๆ บนแผ่นกระดานใต้กำแพงอิฐสีแดงที่อาบแดด

꼬마 벤자민은 채소를 잔뜩 들고 배나무를 다시 올라가는 것은 불가능하다고 말했습니다. 그는 용감하게 정원의 반대쪽 끝으로 길을 이끌었습니다. 그들은 햇살 가득한 붉은 벽돌 담장 아래 판자 위의 좁은 길을 따라 걸었습니다.

หนูๆ นั่งอยู่ที่หน้าประตูบ้านของพวกมัน กำลังแกะเมล็ดเชอร์รี่ พวกมันขยิบตาให้ปีเตอร์ แรบบิท และเบนจามิน บันนี่น้อย

쥐들은 자기들의 문 앞에 앉아 체리 씨를 까먹고 있었습니다. 그들은 피터 래빗과 꼬마 벤자민 버니에게 눈을 깜박였습니다.

ไม่นานนักปีเตอร์ก็ปล่อยผ้าเช็ดหน้าหลุดไปอีกครั้ง

잠시 후 피터는 또다시 손수건을 놓쳐 버렸습니다.

Vocabulary

꼬마
kkoma — เด็กเล็ก หรือคนตัวเล็กที่น่ารัก
먼저
meonjeo — ก่อน, ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นอันดับแรก
옷을
os-eul — เสื้อผ้า (กรรมของกริยาในประโยค)
되찾아야
doechajaя — ต้องนำกลับคืนมา หรือเอาคืน
한다고
handago — บอกว่าจะทำ ใช้รายงานคำพูดของผู้อื่น
말했습니다
malhaessseumnida — พูด หรือบอก (รูปอดีตกาลสุภาพ)
그래야
geuraеya — ต้องเป็นเช่นนั้นก่อน ถึงจะได้
손수건을
sonsugeo-neul — ผ้าเช็ดหน้า (กรรมของกริยา)
사용할
sayonghal — ที่จะใช้งาน (รูปขยายคำนาม)
su — ความสามารถ หรือความเป็นไปได้
있기
itgi — การมีอยู่ หรือการสามารถทำได้
때문이었습니다
ttaemun-i-eossseumnida — เป็นเพราะ... (อธิบายเหตุผลในอดีต)
그들은
geudeul-eun — พวกเขา เป็นประธานพหูพจน์
허수아비에서
heosuabi-eseo — จากหุ่นไล่กา ระบุสถานที่ต้นทาง
벗겼습니다
beotgyeossseumnida — ถอดออก หรือดึงออกจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
밤사이
bamsai — ช่วงกลางคืน ระหว่างที่กลางคืนผ่านไป
비가
bi-ga — ฝน เป็นประธานในประโยค
내렸고
naeryeotgo — ฝนตกลงมา และ... (เชื่อมกับประโยคถัดไป)
신발
sinbal — รองเท้า สิ่งที่สวมใส่ที่เท้า
안에
an-e — ด้านใน หรือข้างใน
물이
mul-i — น้ำ เป็นประธานในประโยค
고여
goye — น้ำขัง หรือสะสมอยู่ในที่ใดที่หนึ่ง
있었으며
isseo-sseu-myeo — มีอยู่ และ... (เชื่อมประโยคในอดีต)
코트는
koteu-neun — เสื้อโค้ต เป็นประธานในประโยค
약간
yakgan — เล็กน้อย หรือนิดหน่อย
줄어들어
jureodeur-eo — หดตัวลง หรือเล็กลงกว่าเดิม
있었습니다
isseo-ssseumnida — มีอยู่ หรืออยู่ในสภาพนั้น (อดีตกาล)
모자를
moja-reul — หมวก (กรรมของกริยาในประโยค)
sseo — สวมใส่ (สำหรับหมวกหรือแว่น)
보았지만
bo-atjiman — ลองดูแล้ว แต่... (แสดงการขัดแย้ง)
그에게는
geu-ege-neun — สำหรับเขา หรือสำหรับตัวเขา
너무
neomu — มากเกินไป เกินความพอดี
컸습니다
keossseumnida — ใหญ่เกินไป มีขนาดใหญ่มาก (อดีตกาล)
그러자
geureonja — จากนั้น หรือเมื่อเป็นเช่นนั้น
그는
geu-neun — เขา เป็นประธานเอกพจน์ชาย
손수건에
sonsugeo-ne — ในผ้าเช็ดหน้า ระบุสถานที่
양파를
yangpa-reul — หัวหอม (กรรมของกริยา)
가득
gadeuk — เต็ม หรือบรรจุจนเต็ม
담아
dam-a — บรรจุ หรือใส่ลงในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
이모에게
imo-ege — ให้น้า/อา (ผู้หญิง) แสดงผู้รับ
작은
jageun — เล็ก มีขนาดน้อย
선물로
seonmul-ro — เป็นของขวัญ แสดงวัตถุประสงค์
가져가자고
gajyeo-gajago — เสนอให้พาไป หรือนำติดตัวไป
제안했습니다
jean-haessseumnida — เสนอแนะ หรือเสนอความคิด (อดีตกาล)
즐거워
jeulgeowo — มีความสุข หรือสนุกสนาน
보이지
boiji — ดูเหมือน หรือปรากฏให้เห็น (รูปปฏิเสธ)
않았습니다
anassseumnida — ไม่ได้... (รูปปฏิเสธอดีตกาลสุภาพ)
계속해서
gyesok-haeseo — อย่างต่อเนื่อง หรือไม่หยุดหย่อน
이상한
isanghan — แปลก หรือผิดปกติ
소리가
sori-ga — เสียง เป็นประธานในประโยค
들렸습니다
deullyeossseumnida — ได้ยินเสียง (รูปอดีตกาลสุภาพ)
반면에
banmyeon-e — ในทางตรงกันข้าม หรืออีกด้านหนึ่ง
완전히
wanjeonhi — อย่างสมบูรณ์ หรือโดยสิ้นเชิง
편안한
pyeonanhan — สบาย หรือผ่อนคลาย ไม่มีความกังวล
모습으로
moseup-euro — ในลักษณะ หรือในรูปแบบนั้น
상추
sangchu — ผักกาดหอม ผักใบเขียวสำหรับรับประทาน
잎을
ip-eul — ใบไม้ (กรรมของกริยา)
먹었습니다
meogeossseumnida — กินแล้ว (รูปอดีตกาลสุภาพ)
아버지와
abeoji-wa — กับพ่อ แสดงการร่วมกระทำ
함께
hamkke — ด้วยกัน หรือพร้อมกัน
일요일
iryoil — วันอาทิตย์ วันสุดท้ายของสัปดาห์
저녁
jeonyeok — ตอนเย็น หรือมื้อเย็น
식사를
siksa-reul — มื้ออาหาร (กรรมของกริยา)
위한
wihan — เพื่อ หรือสำหรับ
상추를
sangchu-reul — ผักกาดหอม (กรรมของกริยา)
가지러
gajireo — เพื่อไปเอา หรือไปหยิบมา
i — นี้ หรือสิ่งที่อยู่ใกล้
정원에
jeongwon-e — ในสวน ระบุสถานที่
오는
oneun — ที่มา หรือการมาถึง (รูปขยายคำนาม)
것이
geosi — สิ่งที่ หรือการที่ เป็นประธาน
습관이라고
seupgwan-irago — บอกว่าเป็นนิสัย หรือธรรมเนียมปฏิบัติ
아버지의
abeoji-ui — ของพ่อ แสดงความเป็นเจ้าของ
이름은
ireum-eun — ชื่อ เป็นประธานในประโยค
늙은
neulgeun — แก่ หรือชรา มีอายุมาก
씨였습니다
ssi-yeossseumnida — คุณ... (คำนำหน้าชื่อสุภาพ อดีตกาล)
상추는
sangchu-neun — ผักกาดหอม เป็นประธานในประโยค
정말로
jeongmallo — จริงๆ หรืออย่างแท้จริง
아주
aju — มาก หรืออย่างยิ่ง
싱싱했습니다
singssinghaessseumnida — สด หรือสดชื่น มีความสดใส (อดีตกาล)
아무것도
amugeotdo — ไม่มีอะไรเลย ใช้กับประโยคปฏิเสธ
먹지
meokji — ไม่กิน (รูปก่อนปฏิเสธ)
집에
jib-e — ที่บ้าน ระบุสถานที่
가고
gago — ไป และ... (เชื่อมกริยา)
싶다고
sipda-go — บอกว่าอยากจะ แสดงความต้องการ
잠시
jamsi — ชั่วขณะ หรือสักครู่
hu — หลังจาก หรือภายหลัง
양파의
yangpa-ui — ของหัวหอม แสดงความเป็นเจ้าของ
절반을
jeolban-eul — ครึ่งหนึ่ง (กรรมของกริยา)
떨어뜨렸습니다
tteoreotteuryeossseumnida — ทำหล่น หรือทำตกลงไป (อดีตกาล)
채소를
chaeso-reul — ผัก (กรรมของกริยา)
잔뜩
jantteuk — เยอะมาก หรือเต็มมือ
들고
deulgo — ถือ หรือยก และ... (เชื่อมกริยา)
배나무를
baenamu-reul — ต้นแพร์ (กรรมของกริยา)
다시
dasi — อีกครั้ง หรือกลับไปใหม่
올라가는
ollaganeun — ที่ขึ้นไป หรือการปีนขึ้น (ขยายคำนาม)
것은
geoseun — สิ่งที่ หรือการที่ เป็นประธาน
불가능하다고
bulganeunghada-go — บอกว่าเป็นไปไม่ได้ ไม่สามารถทำได้
용감하게
yonggamhage — อย่างกล้าหาญ ไม่กลัว
정원의
jeongwon-ui — ของสวน แสดงความเป็นเจ้าของ
반대쪽
bandaejjok — ฝั่งตรงข้าม หรืออีกด้านหนึ่ง
끝으로
kkeut-euro — ไปยังปลายสุด หรือด้านท้าย
길을
gil-eul — เส้นทาง หรือถนน (กรรมของกริยา)
이끌었습니다
ikkeureossseumnida — นำทาง หรือพาไป (รูปอดีตกาลสุภาพ)
햇살
haetsal — แสงแดด หรือแสงอาทิตย์ที่ส่องลงมา
가득한
gadeukhan — เต็มไปด้วย หรืออุดมไปด้วย
붉은
bulgeun — สีแดง หรือมีสีแดง
벽돌
byeokdol — อิฐ วัสดุก่อสร้างสี่เหลี่ยม
담장
damjang — กำแพง หรือรั้วล้อมรอบ
아래
arae — ด้านล่าง หรือข้างใต้
판자
panja — กระดานไม้ หรือแผ่นไม้แบน
위의
wi-ui — บนของ หรืออยู่เหนือ
좁은
jobeun — แคบ มีพื้นที่น้อย
따라
ttara — ตาม หรือเดินตามแนว
걸었습니다
georeossseumnida — เดิน (รูปอดีตกาลสุภาพ)
쥐들은
jwi-deul-eun — บรรดาหนู เป็นประธานพหูพจน์
자기들의
jagi-deul-ui — ของพวกตัวเอง แสดงความเป็นเจ้าของ
mun — ประตู ทางเข้าออก
앞에
ap-e — ด้านหน้า หรือข้างหน้า
앉아
anja — นั่ง อยู่ในท่านั่ง
체리
cheri — เชอร์รี่ ผลไม้สีแดงขนาดเล็ก
씨를
ssi-reul — เมล็ด หรือเมล็ดพืช (กรรมของกริยา)
까먹고
kkameo-kgo — แกะเมล็ดกิน และ... (เชื่อมกริยา)
눈을
nun-eul — ตา (กรรมของกริยา)
깜박였습니다
kkambakyeossseumnida — กะพริบตา หรือขยิบตา (อดีตกาล)
또다시
ttodasi — อีกครั้งหนึ่ง หรืออีกครั้ง
놓쳐
nochyeo — พลาด หรือทำหล่นหาย
버렸습니다
beoryeossseumnida — ทำจนสำเร็จแล้ว (แสดงการกระทำที่เสร็จสิ้น)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →