The Tale of Benjamin Bunny — Page 4
พวกเขาเดินเข้าไปในบริเวณที่มีกระถางดอกไม้ กรอบไม้ และถังวางอยู่ ปีเตอร์ได้ยินเสียงดังที่น่ากลัวยิ่งกว่าเดิม ดวงตาของเขากลมโตราวกับลูกอมก้านเลย!
그들은 화분과 나무틀과 통들 사이로 들어갔어요. 피터는 전보다 더 무서운 소리를 들었고, 그의 눈은 막대사탕처럼 커졌어요!
เขาเดินนำหน้าลูกพี่ลูกน้องไปสักหนึ่งหรือสองก้าว เมื่อเขาก็หยุดนิ่งอย่างกะทันหัน
그는 사촌보다 한두 걸음 앞서 걷다가 갑자기 멈춰 섰어요.
นี่คือสิ่งที่กระต่ายน้อยทั้งสองมองเห็นอยู่รอบมุมนั้น!
저 작은 토끼들이 그 모퉁이를 돌아서 본 것이 바로 이것이에요!
เบนจามินน้อยมองดูเพียงชั่วครู่ แล้วในพริบตาเดียว เขาก็ซ่อนตัวเอง ปีเตอร์ และหัวหอมไว้ใต้ตะกร้าใบใหญ่...
꼬마 벤자민은 한 번 쳐다보더니, 눈 깜짝할 사이에 자기 자신과 피터와 양파들을 커다란 바구니 아래에 숨겼어요...
แมวลุกขึ้นยืดเส้นยืดสาย แล้วเดินมาดมตะกร้า
고양이는 일어나서 기지개를 켜더니, 다가와서 바구니 냄새를 맡았어요.
บางทีมันอาจจะชอบกลิ่นหัวหอมก็ได้!
어쩌면 양파 냄새가 좋았던 걸지도 몰라요!
ไม่ว่าจะอย่างไร มันก็นั่งลงบนฝาตะกร้า
어쨌든, 고양이는 바구니 위에 앉아 버렸어요.
มันนั่งอยู่ที่นั่นนานถึงห้าชั่วโมง
고양이는 그곳에 다섯 시간 동안 앉아 있었어요.
ฉันไม่สามารถวาดภาพปีเตอร์และเบนจามินใต้ตะกร้าให้คุณดูได้ เพราะมันมืดมากและกลิ่นหัวหอมนั้นแรงมาก จนทำให้ปีเตอร์แรบบิทและเบนจามินน้อยร้องไห้
바구니 아래에 있는 피터와 벤자민의 그림을 그려 드릴 수가 없어요. 왜냐하면 너무 어두웠고, 양파 냄새가 너무 지독해서 피터 래빗과 꼬마 벤자민이 울었거든요.
ดวงอาทิตย์เคลื่อนไปหลังป่า และเวลาก็ล่วงเลยเข้าสู่ตอนบ่ายแก่แล้ว แต่แมวก็ยังคงนั่งอยู่บนตะกร้า
해는 숲 뒤로 넘어가고 오후가 꽤 늦어졌지만, 고양이는 여전히 바구니 위에 앉아 있었어요.
ในที่สุดก็มีเสียงเท้าก้าวย่ำ ปิตเตอร์-แพตเตอร์ ปิตเตอร์-แพตเตอร์ และเศษปูนบางส่วนก็หล่นลงมาจากกำแพงด้านบน
마침내 타닥타닥, 타닥타닥 하는 소리가 들리더니, 위쪽 담벼락에서 회반죽 조각들이 떨어졌어요.
แมวมองขึ้นไปและเห็นคุณปู่เบนจามิน บันนี่ กำลังย่างสามขุมอยู่บนสันกำแพงชั้นบน
고양이가 위를 올려다보니, 늙은 벤자민 버니 씨가 위쪽 테라스 담장 위를 뽐내며 걷고 있었어요.
เขากำลังสูบไปป์บรรจุยาสูบกระต่าย และถือกิ่งไม้เล็กๆ ไว้ในมือ
그는 토끼담배 파이프를 피우며, 손에는 작은 나뭇가지를 들고 있었어요.
เขากำลังมองหาลูกชายของตัวเอง
그는 자신의 아들을 찾고 있었어요.
คุณปู่บันนี่ไม่มีความคิดเห็นใดๆ เลยเกี่ยวกับแมว
늙은 버니 씨는 고양이에 대해 아무런 좋은 생각이 없었어요.
Vocabulary
- 그들은
- geudeureun — พวกเขา (ประธานของประโยค)
- 화분과
- hwabungwa — กระถางต้นไม้ และ... (ใช้เชื่อมคำ)
- 통들
- tongdeul — ถังหรือภาชนะหลายใบ
- 사이로
- sairo — ผ่านระหว่างสิ่งของต่างๆ
- 들어갔어요
- deureogasseoyo — เข้าไปแล้ว (อดีตกาล สุภาพ)
- 전보다
- jeonboda — มากกว่าก่อนหน้านี้
- 더
- deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น
- 무서운
- museoun — น่ากลัว, น่าตกใจ
- 소리를
- sorireul — เสียง (กรรมของประโยค)
- 들었고
- deureotgo — ได้ยินแล้ว และ... (เชื่อมประโยค)
- 그의
- geuui — ของเขา (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 눈은
- nuneun — ดวงตา (ประธานของประโยค)
- 막대사탕처럼
- makdaesatangcheoreom — เหมือนลูกอมก้าน กลมโต
- 커졌어요
- keojyeosseoyo — โตขึ้น, ใหญ่ขึ้นแล้ว
- 그는
- geuneun — เขา (ประธานเพศชาย)
- 사촌보다
- sachonboda — มากกว่าลูกพี่ลูกน้อง
- 한두
- handu — หนึ่งหรือสอง (จำนวนน้อย)
- 걸음
- georeum — ก้าว (หน่วยนับการเดิน)
- 앞서
- apsseo — นำหน้า, เดินล้ำไปก่อน
- 걷다가
- geotdaga — กำลังเดินอยู่แล้วจากนั้น...
- 갑자기
- gapjagi — อย่างกะทันหัน, ทันทีทันใด
- 멈춰
- meomchwo — หยุด (รูปแบบย่อของการหยุด)
- 섰어요
- seosseoyo — ยืนอยู่แล้ว (อดีตกาล สุภาพ)
- 저
- jeo — นั่น (ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป)
- 작은
- jageun — เล็กน้อย, มีขนาดเล็ก
- 토끼들이
- tokkideuri — กระต่ายหลายตัว (ประธาน)
- 그
- geu — นั้น (ชี้สิ่งที่กล่าวถึงแล้ว)
- 모퉁이를
- motungireul — มุม, หัวมุม (กรรมของประโยค)
- 돌아서
- doraseo — เลี้ยวผ่านมุม แล้ว...
- 본
- bon — ที่ได้เห็น, ที่มองเห็น
- 것이
- geosi — สิ่งที่... (ประธานของประโยค)
- 바로
- baro — ก็คือ, นั่นเอง, ตรงนี้เลย
- 이것이에요
- igeosieyo — นี่คือสิ่งนั้น (ประโยคบอกเล่า)
- 꼬마
- kkoma — เด็กเล็ก, ตัวน้อย
- 한
- han — หนึ่ง (ตัวเลข)
- 번
- beon — ครั้ง (หน่วยนับจำนวนครั้ง)
- 쳐다보더니
- chyeodabodeoni — มองดูแล้วจากนั้น... (เชื่อมเหตุการณ์)
- 눈
- nun — ดวงตา
- 깜짝할
- kkamjjakhal — ที่จะตกใจ, ชั่วพริบตา
- 사이에
- saie — ในระหว่าง, ในช่วงเวลา
- 자기
- jagi — ตัวเอง (สรรพนามสะท้อนกลับ)
- 자신과
- jassingwa — ตัวเองและ... (ใช้เชื่อมคำ)
- 양파들을
- yangpadeureul — หัวหอมหลายหัว (กรรมของประโยค)
- 커다란
- keodaran — ใหญ่โต, มีขนาดใหญ่มาก
- 바구니
- baguni — ตะกร้า (ภาชนะสาน)
- 아래에
- araee — ใต้, ด้านล่างของ...
- 숨겼어요
- sumgyeosseoyo — ซ่อนไว้แล้ว (อดีตกาล สุภาพ)
- 고양이는
- goyangieneun — แมว (ประธานของประโยค)
- 일어나서
- ireonaseo — ลุกขึ้นแล้ว... (เชื่อมการกระทำ)
- 기지개를
- gijikaereul — การยืดเส้นยืดสาย (กรรม)
- 켜더니
- เหยียดแล้วจากนั้น... (เชื่อมเหตุการณ์)
- 다가와서
- dagawaseo — เดินเข้ามาใกล้แล้ว...
- 냄새를
- naemsaereul — กลิ่น (กรรมของประโยค)
- 맡았어요
- matasseoyo — ดมกลิ่นแล้ว (อดีตกาล สุภาพ)
- 어쩌면
- eojjeomyeon — บางที, อาจจะเป็นไปได้ว่า
- 양파
- yangpa — หัวหอม (ผักชนิดหนึ่ง)
- 냄새가
- naemsaega — กลิ่น (ประธานของประโยค)
- 좋았던
- joatdeon — ที่ดีหรือชอบในอดีต
- 걸지도
- geoljido — อาจจะเป็นเพราะ... (คาดเดา)
- 몰라요
- mollayo — ไม่รู้ (รูปสุภาพ)
- 어쨌든
- eojjaetdeun — อย่างไรก็ตาม, ไม่ว่าจะอย่างไร
- 위에
- wie — บน, ด้านบนของ...
- 앉아
- anja — นั่ง (รูปแบบย่อ)
- 버렸어요
- beoryeosseoyo — ทำสำเร็จเสร็จสิ้นแล้ว (เน้นความสมบูรณ์)
- 그곳에
- geugose — ที่นั่น, ในที่นั้น
- 다섯
- daseot — ห้า (ตัวเลขห้า)
- 시간
- sigan — ชั่วโมง, เวลา
- 동안
- dongan — ระหว่างช่วงเวลา, นาน...
- 있었어요
- isseosseoyo — อยู่แล้ว (อดีตกาล สุภาพ)
- 있는
- inneun — ที่อยู่, ที่มีอยู่ (คำขยาย)
- 그림을
- geurimeul — ภาพวาด (กรรมของประโยค)
- 그려
- geuryeo — วาดภาพ (รูปแบบย่อ)
- 드릴
- deuril — จะมอบให้ (รูปสุภาพสูง)
- 수가
- suga — ความสามารถ (ประธานในประโยค)
- 없어요
- eopseoyo — ไม่มี, ไม่สามารถ (รูปสุภาพ)
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — เพราะว่า (คำเชื่อมเหตุผล)
- 너무
- neomu — มากเกินไป, เกินไป
- 어두웠고
- eoduweotgo — มืดแล้ว และ... (เชื่อมประโยค)
- 지독해서
- jidokhaeseo — เพราะรุนแรง, ทนไม่ได้จึง...
- 울었거든요
- ureotgeodeunyo — ร้องไห้แล้วนะ (ให้เหตุผลแบบสุภาพ)
- 해는
- haeneun — ดวงอาทิตย์ (ประธานของประโยค)
- 숲
- sup — ป่า, ดงไม้
- 뒤로
- dwiro — ไปทางด้านหลัง, เบื้องหลัง
- 넘어가고
- neomeogago — ตกลับ (อาทิตย์ลับขอบฟ้า) และ...
- 오후가
- ohuga — ช่วงบ่าย (ประธานของประโยค)
- 꽤
- kkwae — ค่อนข้าง, พอสมควร
- 늦어졌지만
- neujeojyeotjiman — ดึกขึ้นแล้วแต่... (ยอมรับแต่ขัดแย้ง)
- 여전히
- yeojeonhi — ยังคง, ยังคงเหมือนเดิม
- 마침내
- machimne — ในที่สุด, ในท้ายที่สุด
- 타닥타닥
- tadaktadak — เสียงกรอบแกรบ ตุ๊บๆ (คำเลียนเสียง)
- 하는
- haneun — ที่กำลังทำ, ที่มี (คำขยาย)
- 소리가
- soriga — เสียง (ประธานของประโยค)
- 들리더니
- deullideoni — ได้ยินแล้วจากนั้น... (เชื่อมเหตุการณ์)
- 위쪽
- wijjok — ด้านบน, ทิศเบื้องบน
- 담벼락에서
- dambyeorageso — จากกำแพง (บอกสถานที่ต้นทาง)
- 조각들이
- jogakdeuri — ชิ้นส่วนหลายชิ้น (ประธาน)
- 떨어졌어요
- tteoreojyeosseoyo — ร่วงหล่นลงมาแล้ว
- 고양이가
- goyangiga — แมว (ประธานของประโยค)
- 위를
- wireul — ด้านบน (กรรมของประโยค)
- 올려다보니
- ollyeodaboni — มองขึ้นไปข้างบนแล้วพบว่า...
- 늙은
- neulgeun — แก่, ชรา (คำขยาย)
- 씨가
- ssiga — คุณ... (คำนำหน้าชื่อสุภาพ) ประธาน
- 테라스
- terасeu — ระเบียง, เทอเรส
- 담장
- damjang — กำแพง, รั้วสูง
- 뽐내며
- ppomnaemyeo — อวดโก้ เดินอย่างผยอง พร้อมกับ...
- 걷고
- geotgo — เดิน และ... (เชื่อมการกระทำ)
- 파이프를
- paipeureul — ไปป์สูบยา (กรรมของประโยค)
- 피우며
- piumyeo — สูบ (ยาสูบ) พร้อมกับ...
- 손에는
- soneneun — ในมือ (บอกสถานที่ถือ)
- 나뭇가지를
- namutgajireul — กิ่งไม้ (กรรมของประโยค)
- 들고
- deulgo — ถือไว้ และ... (เชื่อมการกระทำ)
- 자신의
- jasinui — ของตัวเอง (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 아들을
- adeureul — ลูกชาย (กรรมของประโยค)
- 찾고
- chatgo — ตามหา และ... (เชื่อมการกระทำ)
- 씨는
- ssineun — คุณ... (คำนำหน้าชื่อสุภาพ) ประธาน
- 고양이에
- goyangie — เกี่ยวกับแมว, ต่อแมว
- 대해
- daehae — เกี่ยวกับ, ในเรื่องของ
- 아무런
- amureon — ไม่มีแม้แต่... (ปฏิเสธทุกอย่าง)
- 좋은
- joeun — ดี, น่าพอใจ (คำขยาย)
- 생각이
- saenggagi — ความคิด (ประธานของประโยค)
- 없었어요
- eopseosseoyo — ไม่มีเลย (อดีตกาล สุภาพ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →