← The Tale of Benjamin Bunny

The Tale of Benjamin Bunny — Page 4

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

พวกเขาเดินไปติดอยู่ท่ามกลางกระถางดอกไม้ กรอบไม้ และถังต่างๆ ปีเตอร์ได้ยินเสียงดังน่ากลัวยิ่งกว่าเดิม ดวงตาของเขากลมโตเหมือนลูกอมเลย!

他们走进了花盆、木框和木桶之间。彼得听到的声音比以前更可怕,他的眼睛睁得像糖果一样大!

เขาเดินนำหน้าลูกพี่ลูกน้องไปสองสามก้าว แล้วก็หยุดชะงักอย่างกะทันหัน

他走在表弟前面一两步,突然停了下来。

นี่คือสิ่งที่กระต่ายน้อยทั้งสองเห็นเมื่อเลี้ยวมุมนั้น!

这就是那两只小兔子转过那个角落时看到的东西!

เบนจามินน้อยมองดูครั้งเดียว แล้วในพริบตาเดียว เขาก็ซ่อนตัวเอง ปีเตอร์ และหัวหอมไว้ใต้ตะกร้าใบใหญ่...

小本杰明看了一眼,然后,几乎在瞬间,他把自己、彼得和洋葱都藏在了一个大篮子下面……

แมวลุกขึ้นยืดเส้นยืดสาย แล้วเดินมาดมตะกร้า

猫站起来伸了个懒腰,走过来嗅了嗅篮子。

บางทีมันอาจชอบกลิ่นหัวหอมก็ได้!

也许它喜欢洋葱的气味!

ไม่ว่าจะอย่างไร มันก็นั่งลงบนฝาตะกร้า

不管怎样,它坐在了篮子的盖子上。

มันนั่งอยู่ที่นั่นนานถึง _ห้าชั่วโมง_

它在那里坐了_五个小时_。

ฉันไม่สามารถวาดภาพปีเตอร์และเบนจามินใต้ตะกร้าให้คุณดูได้ เพราะมันมืดมากและกลิ่นหัวหอมก็แรงมาก จนทำให้ปีเตอร์แรบบิทและเบนจามินน้อยร้องไห้

我没法给你画一张彼得和本杰明在篮子下面的图,因为那里非常黑暗,而且洋葱的气味实在太难闻了,把彼得兔和小本杰明都熏哭了。

ดวงอาทิตย์ลับหลังป่าไปแล้ว และเวลาก็ล่วงเลยเข้าสู่ยามบ่ายแก่ๆ แต่แมวก็ยังคงนั่งอยู่บนตะกร้า

太阳转到了树林后面,已经是傍晚时分,但猫仍然坐在篮子上。

ในที่สุด ก็มีเสียงกระทุ้งเบาๆ ตุ๊บๆ ตุ๊บๆ และเศษปูนปลาสเตอร์ก็ร่วงหล่นลงมาจากกำแพงด้านบน

终于,传来了噼啪噼啪的声音,一些灰泥碎片从上面的墙壁上落了下来。

แมวมองขึ้นไปและเห็นคุณปู่เบนจามิน บันนี่ กำลังโลดแล่นอยู่บนยอดกำแพงของระเบียงชั้นบน

猫抬头一看,看见老本杰明·兔先生正在上层台地的围墙顶上蹦蹦跳跳。

เขากำลังสูบไปป์บุหรี่ยาสูบของกระต่าย และถือกิ่งไม้เล็กๆ ไว้ในมือ

他正在抽一斗兔子烟草,手里拿着一根小树枝。

เขากำลังตามหาลูกชายของตัวเอง

他在找他的儿子。

คุณปู่บันนี่ไม่ได้มีความเห็นดีงามใดๆ เกี่ยวกับแมวเลย

老兔先生对猫根本没有任何好感。

Vocabulary

他们
tāmen — สรรพนามบุรุษที่สาม พหูพจน์ หมายถึง พวกเขา
走进
zǒu jìn — เดินเข้าไปในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
le — อนุภาคบอกการกระทำที่สำเร็จแล้วหรือเปลี่ยนสถานการณ์
花盆
huāpén — ภาชนะดินเผาหรือพลาสติกสำหรับปลูกต้นไม้
木框
mù kuāng — กรอบหรือโครงที่ทำจากไม้
hé — คำเชื่อม หมายถึง และ ใช้เชื่อมคำหรือวลี
木桶
mù tǒng — ถังที่ทำจากไม้ใช้บรรจุสิ่งของหรือของเหลว
之间
zhījiān — ระหว่างสิ่งสองสิ่งหรือมากกว่า
听到
tīng dào — ได้ยินเสียงบางอย่างด้วยหู
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
声音
shēngyīn — เสียงที่หูได้ยิน ไม่ว่าจะเป็นเสียงใด
bǐ — คำบอกการเปรียบเทียบ หมายถึง มากกว่า/กว่า
以前
yǐqián — ช่วงเวลาก่อนหน้านี้ หมายถึง แต่ก่อน
gèng — คำขยายความเปรียบเทียบ หมายถึง ยิ่งกว่า
可怕
kěpà — น่ากลัว หรือทำให้รู้สึกสยองขวัญ
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เอกพจน์ เพศชาย หมายถึง เขา
眼睛
yǎnjing — อวัยวะที่ใช้มองเห็น หมายถึง ดวงตา
睁得
zhēng de — ลืม(ตา)จนกว้าง บอกระดับการกระทำ
xiàng — คำเปรียบเทียบ หมายถึง เหมือน เปรียบเหมือน
糖果
tángguǒ — ขนมหวานเล็กๆ มักมีสีสันสดใส
一样
yīyàng — เหมือนกัน ใช้ในประโยคเปรียบเทียบ
dà — มีขนาดใหญ่หรือกว้าง
走在
zǒu zài — กำลังเดินอยู่ในตำแหน่งหรือทิศทางหนึ่ง
表弟
biǎodì — ลูกพี่ลูกน้องผู้ชายที่อายุน้อยกว่า
前面
qiánmiàn — ด้านหน้า ตำแหน่งที่อยู่ข้างหน้า
一两步
yī liǎng bù — หนึ่งหรือสองก้าว ระยะทางสั้นมาก
突然
tūrán — เกิดขึ้นอย่างฉับพลันโดยไม่คาดคิด
停了
tíng le — หยุดการเคลื่อนไหวหรือการกระทำแล้ว
下来
xià lái — อนุภาคทิศทาง บอกการหยุดหรือลดลง
zhè — คำชี้เฉพาะ หมายถึง นี้ สิ่งที่อยู่ใกล้
就是
jiù shì — ก็คือ หมายความว่าแน่นอนหรือเน้นย้ำ
nà — คำชี้เฉพาะ หมายถึง นั้น สิ่งที่อยู่ไกล
两只
liǎng zhī — สองตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์เล็ก
小兔子
xiǎo tùzi — กระต่ายตัวเล็ก
转过
zhuǎn guò — หันผ่านหรือเลี้ยวเลยจุดหนึ่งไป
那个
nàge — คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ไกล หมายถึง อันนั้น
角落
jiǎoluò — มุมของห้องหรือสถานที่ บริเวณที่ลึกเข้าไป
shí — เมื่อ ขณะที่ ใช้บอกเวลาของเหตุการณ์
看到
kàn dào — มองเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยตา
东西
dōngxi — สิ่งของ สิ่งใดก็ตามที่มองเห็นได้
xiǎo — มีขนาดเล็ก ตรงข้ามกับใหญ่
看了
kàn le — มองดูแล้ว การมองที่เสร็จสิ้นแล้ว
一眼
yī yǎn — มองครั้งเดียวสั้นๆ เหลือบมอง
然后
ránhòu — จากนั้น หลังจากนั้น ลำดับเหตุการณ์
几乎
jīhū — แทบจะ เกือบจะ ใกล้เคียงมาก
zài — อยู่ที่ ณ บอกตำแหน่งหรือการดำเนินอยู่
瞬间
shùnjiān — ในพริบตา ชั่วขณะสั้นมากๆ
bǎ — อนุภาคนำกรรมมาก่อนกริยา บอกการจัดการสิ่งของ
自己
zìjǐ — ตัวเอง สรรพนามสะท้อนกลับ
洋葱
yángcōng — หัวหอมใหญ่ พืชผักที่มีกลิ่นฉุน
dōu — ทั้งหมด ทุก ใช้ขยายให้ครอบคลุม
藏在
cáng zài — ซ่อนอยู่ที่ ซ่อนสิ่งของไว้ในที่ใดที่หนึ่ง
一个
yīge — หนึ่งอัน หนึ่งชิ้น ลักษณนามทั่วไป
大篮子
dà lánzi — ตะกร้าขนาดใหญ่
下面
xiàmiàn — ด้านล่าง ข้างใต้ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
māo — แมว สัตว์เลี้ยงที่มีขนปุย
站起来
zhàn qǐlái — ลุกขึ้นยืนจากท่านั่งหรือนอน
伸了个
shēn le ge — ยืดหรือเหยียด(ร่างกาย)ครั้งหนึ่ง
懒腰
lǎnyāo — การแอ่นตัวยืดเอว เหยียดร่างกายเมื่อง่วง
走过来
zǒu guòlái — เดินเข้ามาหาผู้พูดหรือจุดอ้างอิง
嗅了嗅
xiù le xiù — ดมกลิ่นสักครู่ ดมๆ ดูสองครั้ง
篮子
lánzi — ตะกร้า ภาชนะสานสำหรับใส่ของ
也许
yěxǔ — บางที อาจจะ แสดงความไม่แน่ใจ
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม สำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
喜欢
xǐhuān — ชอบ มีความรู้สึกพอใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
气味
qìwèi — กลิ่น กลิ่นที่จมูกรับรู้ได้
不管
bùguǎn — ไม่ว่า ไม่คำนึงถึง ใช้นำเงื่อนไข
怎样
zěnyàng — อย่างไร ไม่ว่าจะเป็นอย่างไรก็ตาม
坐在
zuò zài — นั่งอยู่ที่ บอกตำแหน่งขณะนั่ง
盖子
gàizi — ฝาปิด ฝาครอบของภาชนะหรือกล่อง
shàng — บน ด้านบน ตำแหน่งที่อยู่เหนือขึ้นไป
那里
nàlǐ — ที่นั่น สถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
坐了
zuò le — นั่งอยู่แล้ว บอกการนั่งที่ผ่านไป
五个
wǔ ge — ห้าอัน จำนวนห้าพร้อมลักษณนาม
小时
xiǎoshí — ชั่วโมง หน่วยวัดเวลา 60 นาที
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน ผม
没法
méi fǎ — ไม่มีทาง ไม่สามารถทำได้
给你
gěi nǐ — ให้แก่คุณ มอบหรือทำสิ่งใดให้กับบุคคล
huà — วาดภาพ การสร้างภาพด้วยดินสอหรือพู่กัน
一张
yī zhāng — หนึ่งแผ่น ลักษณนามของกระดาษหรือภาพ
tú — ภาพ รูปภาพ แผนภาพ
因为
yīnwèi — เพราะว่า บอกสาเหตุของเหตุการณ์
非常
fēicháng — มากๆ อย่างยิ่ง ใช้ขยายคุณศัพท์
黑暗
hēi'àn — มืด ไม่มีแสงสว่าง
而且
érqiě — นอกจากนั้น และยังบอกการเพิ่มเติมข้อมูล
实在
shízài — จริงๆ อย่างแท้จริง เน้นความจริง
tài — เกินไป มากเกินไป ใช้ขยายคุณศัพท์
难闻
nánwén — มีกลิ่นเหม็น กลิ่นไม่น่าสูดดม
太阳
tàiyáng — ดวงอาทิตย์ ดาวที่ให้แสงสว่างและความอบอุ่น
转到
zhuǎn dào — หมุนหรือเคลื่อนไปถึงจุดหนึ่ง
树林
shùlín — ป่าไม้ กลุ่มต้นไม้ที่ขึ้นหนาแน่น
后面
hòumiàn — ด้านหลัง ตำแหน่งที่อยู่ข้างหลัง
已经
yǐjīng — แล้ว บ่งบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้นแล้ว
shì — เป็น คือ กริยาเชื่อมแสดงความเท่ากัน
傍晚
bàngwǎn — เวลาเย็นใกล้ค่ำ ช่วงดวงอาทิตย์ตก
时分
shífēn — ช่วงเวลาหนึ่ง ใช้บอกเวลาอย่างกว้างๆ
dàn — แต่ว่า ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
仍然
réngrán — ยังคง ยังคงเป็นเช่นเดิม ไม่เปลี่ยนแปลง
终于
zhōngyú — ในที่สุด หลังจากรอนานก็เกิดสิ่งที่คาดหวัง
传来
chuán lái — เสียงหรือข่าวสารที่ส่งมาถึง ได้ยินมาจาก
噼啪
pīpā — เสียงดังพุบๆ หรือแตกกระทบ เสียงอึกทึก
一些
yīxiē — บางส่วน จำนวนหนึ่งแต่ไม่มาก
灰泥
huīní — ปูนฉาบ วัสดุก่อสร้างสีเทาใช้ฉาบผนัง
碎片
suìpiàn — เศษชิ้นส่วนเล็กๆ ที่แตกหักออกมา
cóng — จาก บอกจุดเริ่มต้นของการเคลื่อนที่
上面
shàngmiàn — ด้านบน พื้นที่ที่อยู่เหนือขึ้นไป
墙壁
qiángbì — ผนังหรือกำแพง โครงสร้างแนวตั้งของอาคาร
落了
luò le — ตกลงมาแล้ว หล่นจากที่สูงลงสู่ที่ต่ำ
抬头
tái tóu — เงยหน้าขึ้น มองขึ้นไปข้างบน
一看
yī kàn — พอมองดูก็เห็น ทันทีที่มอง
看见
kànjiàn — มองเห็น รับรู้ด้วยสายตาได้
lǎo — แก่ อายุมาก หรือใช้นำชื่อแสดงความสนิท
tù — กระต่าย สัตว์หูยาวกระโดดได้ไกล
先生
xiānsheng — คำนำหน้าชื่อผู้ชาย แปลว่า นาย หรือ คุณ
正在
zhèngzài — กำลัง บ่งบอกการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่
上层
shàngcéng — ชั้นบน ระดับที่สูงกว่า
台地
táidì — พื้นที่ยกสูง ชานหรือระเบียงที่ยกพื้น
围墙
wéiqiáng — กำแพงล้อมรอบ กำแพงที่กั้นพื้นที่
顶上
dǐng shàng — บนสุด ยอดด้านบนของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
蹦蹦跳跳
bèngbeng tiàotiào — กระโดดโลดเต้นอย่างสนุกสนาน
chōu — สูบ ดูด ใช้กับการสูบบุหรี่หรือท่อ
兔子
tùzi — กระต่าย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว
烟草
yāncǎo — ยาสูบ พืชที่นำมาใช้สูบ
手里
shǒu lǐ — ในมือ บริเวณมือที่ถือสิ่งของอยู่
拿着
ná zhe — ถืออยู่ กำลังถือสิ่งของไว้ในมือ
一根
yī gēn — หนึ่งชิ้น ลักษณนามของสิ่งที่ยาวเรียว
小树枝
xiǎo shùzhī — กิ่งไม้เล็กๆ กิ่งสาขาของต้นไม้ขนาดเล็ก
在找
zài zhǎo — กำลังค้นหา กำลังมองหาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
儿子
érzi — ลูกชาย บุตรชายของตน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →