The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 4
Er sagte, er liebe Eier und Entenküken; er wäre stolz darauf, ein schönes Nest voller Eier in seinem Holzschuppen zu sehen.
He said he loved eggs and ducklings; he should be proud to see a fine nestful in his wood-shed.
Jemima Puddle-Ente kam jeden Nachmittag; sie legte neun Eier ins Nest.
Jemima Puddle-duck came every afternoon; she laid nine eggs in the nest.
Sie waren grünlich-weiß und sehr groß.
They were greeny white and very large.
Der fuchsartige Herr bewunderte sie außerordentlich.
The foxy gentleman admired them immensely.
Er pflegte sie umzudrehen und zu zählen, wenn Jemima nicht da war.
He used to turn them over and count them when Jemima was not there.
Schließlich teilte Jemima ihm mit, dass sie vorhatte, am nächsten Tag mit dem Brüten zu beginnen – „und ich werde einen Sack Korn mitbringen, damit ich mein Nest nie verlassen muss, bis die Eier geschlüpft sind.
At last Jemima told him that she intended to begin to sit next day--"and I will bring a bag of corn with me, so that I need never leave my nest until the eggs are hatched.
„Gnädige Frau, ich bitte Sie, sich nicht mit einem Sack zu bemühen; ich werde Hafer besorgen.
"Madam, I beg you not to trouble yourself with a bag; I will provide oats.
Aber bevor Sie mit Ihrem mühsamen Brüten beginnen, möchte ich Ihnen eine besondere Freude bereiten.
But before you commence your tedious sitting, I intend to give you a treat.
Lassen Sie uns ein Abendessen ganz für uns allein veranstalten!
Let us have a dinner-party all to ourselves!
„Darf ich Sie bitten, einige Kräuter aus dem Bauerngarten zu holen, um ein würziges Omelett zuzubereiten?
"May I ask you to bring up some herbs from the farm-garden to make a savoury omelette?
Salbei und Thymian, Minze und zwei Zwiebeln sowie etwas Petersilie.
Sage and thyme, and mint and two onions, and some parsley.
Jemima Puddle-Ente war eine Einfaltspinsel: nicht einmal die Erwähnung von Salbei und Zwiebeln machte sie misstrauisch.
Jemima Puddle-duck was a simpleton: not even the mention of sage and onions made her suspicious.
Sie ging durch den Bauerngarten und knabberte kleine Stückchen von all den verschiedenen Kräutern ab, die zum Füllen von gebratenem Enten verwendet werden.
She went round the farm-garden, nibbling off snippets of all the different sorts of herbs that are used for stuffing roast duck.
Und sie watschelte in die Küche und holte zwei Zwiebeln aus einem Korb.
And she waddled into the kitchen, and got two onions out of a basket.
Vocabulary
- said
- Vergangenheitsform von 'say'; etwas mündlich geäußert haben.
- loved
- Vergangenheitsform von 'love'; etwas sehr gemocht haben.
- eggs
- Plural von 'egg'; Eier, von Vögeln gelegt.
- ducklings
- Plural von 'duckling'; kleine, junge Enten.
- should
- Modalverb, das eine Empfehlung oder Erwartung ausdrückt.
- proud
- Stolz auf jemanden oder etwas sein.
- fine
- Von guter Qualität oder sehr schön; ausgezeichnet.
- nestful
- Die gesamte Menge Eier oder Tiere in einem Nest.
- wood-shed
- Kleines Gebäude zum Lagern von Brennholz.
- Puddle-duck
- Ente, die in Pfützen watschelt; fiktiver Nachname der Ente.
- came
- Vergangenheitsform von 'come'; irgendwo angekommen sein.
- every
- Jeder, jeden Tag oder jede Einheit ohne Ausnahme.
- afternoon
- Tageszeit zwischen Mittag und Abend.
- laid
- Vergangenheitsform von 'lay'; ein Ei gelegt haben.
- nest
- Nest; von Vögeln gebaute Brutstätte für Eier.
- greeny
- Leicht grünlich gefärbt; ins Grüne spielend.
- large
- Groß; von beträchtlicher Größe oder Ausmaß.
- foxy
- Listig oder verschlagen wie ein Fuchs.
- gentleman
- Höflicher, gut erzogener Mann; ein Herr.
- admired
- Vergangenheitsform von 'admire'; etwas bewundert haben.
- immensely
- Adverb; in sehr hohem Maße, außerordentlich stark.
- used
- Hier: pflegte etwas zu tun; gewohnheitsmäßige Vergangenheitshandlung.
- turn
- Etwas umdrehen oder wenden; hier: Eier umdrehen.
- count
- Etwas zählen; die Anzahl von Dingen feststellen.
- last
- 'At last' bedeutet: endlich, nach langer Zeit.
- told
- Vergangenheitsform von 'tell'; jemandem etwas mitgeteilt haben.
- intended
- Vergangenheitsform von 'intend'; etwas geplant oder beabsichtigt haben.
- begin
- Mit etwas anfangen; den Start von etwas markieren.
- sit
- Hier: auf Eiern brüten, um sie auszubrüten.
- next
- Der unmittelbar folgende Tag oder Zeitpunkt.
- bring
- Etwas an einen Ort mitbringen oder herbeitragen.
- bag
- Tasche oder Beutel zum Transportieren von Dingen.
- corn
- Getreide oder Mais; Körner als Tierfutter verwendet.
- need
- Etwas brauchen oder benötigen; Notwendigkeit ausdrücken.
- never
- Niemals; zu keinem Zeitpunkt etwas tun.
- leave
- Einen Ort verlassen oder jemanden zurücklassen.
- until
- Konjunktion oder Präposition; bis zu einem bestimmten Zeitpunkt.
- hatched
- Aus dem Ei geschlüpft; Jungtiere haben die Schale durchbrochen.
- Madam
- Höfliche Anrede für eine Frau; gnädige Frau.
- beg
- Jemanden höflich um etwas bitten; inständig ersuchen.
- trouble
- Sich die Mühe machen; sich mit etwas abmühen.
- yourself
- Reflexivpronomen zweite Person Singular; sich selbst.
- provide
- Etwas beschaffen oder zur Verfügung stellen.
- oats
- Plural von 'oat'; Hafer, ein Getreide als Tierfutter.
- before
- Zeitlich oder räumlich vor einem Ereignis oder Ort.
- commence
- Mit etwas beginnen oder anfangen; formell für 'start'.
- tedious
- Langweilig und ermüdend; langwierig und mühsam.
- sitting
- Das Brüten; auf Eiern sitzen, um sie auszubrüten.
- intend
- Die Absicht haben, etwas zu tun; planen.
- treat
- Besondere Freude oder Genuss; etwas Angenehmes.
- Let
- Jemanden etwas tun lassen; erlauben oder ermöglichen.
- dinner-party
- Geselliges Abendessen mit eingeladenen Gästen zu Hause.
- ourselves
- Reflexivpronomen erste Person Plural; wir selbst allein.
- May
- Modalverb; höfliche Bitte oder Erlaubnis erfragen.
- ask
- Jemanden um etwas bitten oder eine Frage stellen.
- herbs
- Plural von 'herb'; Kräuter, aromatische Pflanzen zum Kochen.
- farm-garden
- Gemüse- und Kräutergarten auf einem Bauernhof.
- savoury
- Herzhaft und würzig schmeckend; nicht süß.
- omelette
- Gericht aus verquirlten, in der Pfanne gebratenen Eiern.
- Sage
- Salbei; aromatisches Kraut, häufig zum Würzen von Fleisch.
- thyme
- Thymian; kleines aromatisches Gewürzkraut zum Kochen.
- mint
- Minze; aromatische Pflanze mit frischem, kühlem Geschmack.
- onions
- Plural von 'onion'; Zwiebeln, häufig verwendetes Kochgemüse.
- parsley
- Petersilie; grünes Küchenkraut zum Würzen von Speisen.
- simpleton
- Einfältiger Mensch; jemand der naiv und töricht handelt.
- even
- Sogar; hebt etwas Überraschendes oder Unerwartetes hervor.
- mention
- Etwas kurz erwähnen oder ansprechen.
- sage
- Salbei; aromatisches Kraut, typisch für Geflügelstuffing.
- suspicious
- Misstrauisch; etwas oder jemandem gegenüber Verdacht hegend.
- round
- Herum; in verschiedene Richtungen oder Bereiche gehend.
- nibbling
- Kleine Bissen von etwas abknabbern oder abbeißen.
- snippets
- Plural von 'snippet'; kleine abgeschnittene Stücke oder Proben.
- different
- Verschieden; nicht gleich, von unterschiedlicher Art.
- sorts
- Plural von 'sort'; verschiedene Arten oder Sorten von etwas.
- stuffing
- Füllung; gewürztes Gemisch zum Füllen von gebratenem Geflügel.
- roast
- Gebraten oder im Ofen gegart; Braten als Gericht.
- duck
- Ente; Wasservogel, auch als Speise zubereitet.
- waddled
- Vergangenheitsform von 'waddle'; watschelnd gegangen sein wie eine Ente.
- kitchen
- Küche; Raum, in dem Mahlzeiten zubereitet werden.
- basket
- Korb; geflochtener Behälter zum Tragen oder Aufbewahren.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →