The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 4
He said he loved eggs and ducklings; he should be proud to see a fine nestful in his wood-shed.
قال إنه يحب البيض والبطيبطات؛ وسيكون فخوراً أن يرى عشاً مليئاً بالبيض في سقيفته.
Jemima Puddle-duck came every afternoon; she laid nine eggs in the nest.
كانت جيميما بطة-البركة تأتي كل بعد ظهر؛ فوضعت تسع بيضات في العش.
They were greeny white and very large.
كانت بيضاء مخضرة وكبيرة جداً.
The foxy gentleman admired them immensely.
أُعجب السيد المكّار بها إعجاباً شديداً.
He used to turn them over and count them when Jemima was not there.
كان يقلّبها ويعدّها حين لا تكون جيميما موجودة.
At last Jemima told him that she intended to begin to sit next day--"and I will bring a bag of corn with me, so that I need never leave my nest until the eggs are hatched.
وأخيراً أخبرته جيميما أنها تعتزم البدء في الجلوس على البيض في اليوم التالي، وقالت: "وسأحضر معي كيساً من الحبوب، حتى لا أضطر إلى مغادرة عشي أبداً حتى يفقس البيض.
They might catch cold," said the conscientious Jemima.
قد يصيبها البرد"، قالت جيميما الحريصة.
"Madam, I beg you not to trouble yourself with a bag; I will provide oats.
"يا سيدتي، أرجوك لا تكلّفي نفسك بإحضار كيس؛ سأوفّر الشوفان.
But before you commence your tedious sitting, I intend to give you a treat.
لكن قبل أن تبدئي جلوسك المضني ذاك، أعتزم أن أقدّم لك مفاجأة سارة.
Let us have a dinner-party all to ourselves!
لنقِم حفلة عشاء لنا وحدنا!
"May I ask you to bring up some herbs from the farm-garden to make a savoury omelette?
"هل يمكنني أن أطلب منك إحضار بعض الأعشاب من حديقة المزرعة لصنع عجة لذيذة؟
Sage and thyme, and mint and two onions, and some parsley.
المريمية والزعتر والنعناع وبصلتان وبعض البقدونس.
I will provide lard for the stuff--lard for the omelette," said the hospitable gentleman with sandy whiskers.
وسأوفّر الشحم للحشوة، الشحم للعجة"، قال السيد الكريم ذو الشوارب الرملية اللون.
Jemima Puddle-duck was a simpleton: not even the mention of sage and onions made her suspicious.
كانت جيميما بطة-البركة ساذجةً: حتى إن ذكر المريمية والبصل لم يجعلها تشكّ في شيء.
She went round the farm-garden, nibbling off snippets of all the different sorts of herbs that are used for stuffing roast duck.
طافت بحديقة المزرعة، تقطف قصاصات من جميع أنواع الأعشاب المختلفة التي تُستخدم لحشو البط المشوي.
And she waddled into the kitchen, and got two onions out of a basket.
وتمشّت متمايلةً إلى المطبخ، وأخذت بصلتين من سلة.
Vocabulary
- قال
- qāla — He said; past tense verb of saying
- إنه
- innahu — That he; indeed he (emphatic particle with pronoun)
- يحب
- yuḥibbu — He loves; he likes something or someone
- البيض
- al-bayḍ — Eggs; the oval objects laid by birds
- وسيكون
- wa-sa-yakūnu — And he will be; future tense of 'to be'
- فخوراً
- fakhūran — Proud; feeling satisfaction and honor
- أن
- an — That; to; subordinating conjunction or particle
- يرى
- yarā — He sees; he observes something visually
- عشاً
- ʿushshan — A nest; a bird's dwelling made of twigs
- مليئاً
- malīʾan — Full of; filled completely with something
- بالبيض
- bil-bayḍ — With eggs; containing or filled with eggs
- في
- fī — In; inside; preposition indicating location
- سقيفته
- saqīfatihi — His shed; his small roofed shelter or outhouse
- كانت
- kānat — She was; past tense feminine form of 'to be'
- تأتي
- taʾtī — She comes; she arrives at a place
- كل
- kull — Every; each; all of something
- بعد
- baʿda — After; following a point in time
- ظهر
- ẓuhr — Noon; midday; the middle of the day
- فوضعت
- fa-waḍaʿat — So she placed; she put something down
- تسع
- tisʿ — Nine; the cardinal number nine
- بيضات
- bayḍāt — Eggs; plural form of a single egg
- العش
- al-ʿushsh — The nest; a bird's home built from materials
- بيضاء
- bayḍāʾ — White; the color white, feminine adjective
- مخضرة
- mukhḍarra — Greenish; having a slight green tint
- وكبيرة
- wa-kabīra — And large; big in size, feminine adjective
- جداً
- jiddan — Very; extremely; used to intensify adjectives
- أُعجب
- uʿjiba — He was impressed; he admired something greatly
- السيد
- as-sayyid — The mister; the gentleman; a title of address
- المكّار
- al-makkār — The cunning one; the crafty or sly person
- بها
- bihā — With her/it; by means of her, prepositional phrase
- إعجاباً
- iʿjāban — Admiration; a strong feeling of impressed wonder
- شديداً
- shadīdan — Intense; severe; very strong, masculine accusative
- كان
- kāna — He was; past tense masculine of 'to be'
- يقلّبها
- yuqallibuhā — He turns them over; he flips or rotates them
- ويعدّها
- wa-yaʿudduhā — And he counts them; tallies or enumerates them
- حين
- ḥīna — When; at the time that something happens
- لا
- lā — No; not; negation particle in Arabic
- تكون
- takūnu — She is; she exists; feminine form of 'to be'
- موجودة
- mawjūda — Present; existing; available at a given place
- وأخيراً
- wa-akhīran — And finally; at last; after a long time
- أخبرته
- akhbarathu — She told him; she informed him of something
- أنها
- annahā — That she; subordinating particle with feminine pronoun
- تعتزم
- taʿtazimu — She intends; she plans to do something
- البدء
- al-badʾ — The beginning; the start of something new
- الجلوس
- al-julūs — The sitting; the act of sitting down
- على
- ʿalā — On; upon; preposition indicating position above
- اليوم
- al-yawm — The day; today; a period of twenty-four hours
- التالي
- at-tālī — The following; the next one in sequence
- وقالت
- wa-qālat — And she said; she spoke or uttered words
- وسأحضر
- wa-sa-aḥḍiru — And I will bring; I will fetch something here
- معي
- maʿī — With me; accompanying me, prepositional phrase
- كيساً
- kīsan — A bag; a sack used to carry things
- من
- min — From; of; preposition indicating origin or material
- الحبوب
- al-ḥubūb — The grains; seeds or cereal crops used as food
- حتى
- ḥattā — So that; until; in order that something happens
- أضطر
- aḍṭarru — I am forced; I am compelled to do something
- إلى
- ilā — To; toward; preposition indicating direction or destination
- مغادرة
- mughādara — Leaving; departing from a place or location
- عشي
- ʿushshī — My nest; the speaker's own nest or dwelling
- أبداً
- abadan — Never; ever; at no point in time
- يفقس
- yafqusu — It hatches; eggs break open releasing young
- قد
- qad — May; might; particle indicating possibility or completion
- يصيبها
- yuṣībuhā — It affects them; it strikes or hits them
- البرد
- al-bard — The cold; low temperature affecting living things
- الحريصة
- al-ḥarīṣa — The careful one; the cautious or vigilant female
- يا
- yā — O; oh; vocative particle used to address someone
- سيدتي
- sayyidatī — My lady; respectful form of address for a woman
- أرجوك
- arjūka — Please; I beg you; I request of you
- تكلّفي
- takallafī — Trouble yourself; take the effort to do something
- نفسك
- nafsaki — Yourself; your own self, second person feminine
- بإحضار
- bi-iḥḍār — With bringing; by fetching or delivering something
- كيس
- kīs — A bag; a sack for carrying or storing things
- سأوفّر
- sa-uwaffiru — I will provide; I will supply something needed
- الشوفان
- ash-shawfān — The oats; a cereal grain used as animal feed
- لكن
- lākin — But; however; conjunction indicating contrast
- قبل
- qabla — Before; prior to an event or point in time
- تبدئي
- tabdaʾī — You begin; you start something, feminine form
- جلوسك
- julūsuki — Your sitting; the act of you sitting down
- المضني
- al-muḍnī — The exhausting; the tiring or wearisome one
- ذاك
- dhāka — That; that one over there, demonstrative pronoun
- أعتزم
- aʿtazimu — I intend; I plan to do something specific
- أقدّم
- uqaddimu — I present; I offer something to someone
- لك
- laka/laki — For you; to you, second person prepositional phrase
- مفاجأة
- mufājaʾa — A surprise; an unexpected and pleasing event
- سارة
- sārra — Pleasant; delightful; bringing happiness or joy
- لنقِم
- li-nuqim — Let us hold; let us organize an event together
- حفلة
- ḥafla — A party; a celebration or social gathering
- عشاء
- ʿashāʾ — Dinner; the evening meal of the day
- لنا
- lanā — For us; belonging to us, first person plural
- وحدنا
- waḥdanā — Alone; just the two of us, by ourselves
- هل
- hal — Is; do; interrogative particle forming yes/no questions
- يمكنني
- yumkinunī — Can I; it is possible for me to do
- أطلب
- aṭlubu — I ask; I request something from someone
- منك
- minka/minki — From you; originating from you, prepositional phrase
- إحضار
- iḥḍār — Bringing; the act of fetching or delivering something
- بعض
- baʿḍ — Some; a few; a portion of a larger quantity
- الأعشاب
- al-aʿshāb — The herbs; aromatic plants used in cooking
- حديقة
- ḥadīqa — Garden; an outdoor cultivated area with plants
- المزرعة
- al-mazraʿa — The farm; land used for growing crops or animals
- لصنع
- li-ṣunʿ — To make; for the purpose of creating something
- عجة
- ʿujja — An omelette; eggs beaten and cooked in a pan
- لذيذة
- ladhīdha — Delicious; very tasty and pleasant to eat
- المريمية
- al-maryamiyya — Sage; an aromatic herb used in stuffing
- والزعتر
- waz-zaʿtar — And thyme; an aromatic herb used in cooking
- والنعناع
- wan-naʿnāʿ — And mint; a fragrant herb used in recipes
- وبصلتان
- wa-baṣalatān — And two onions; a pair of onion bulbs
- البقدونس
- al-baqdunis — Parsley; a green herb used in cooking
- الشحم
- ash-shaḥm — The fat; animal fat used for cooking or stuffing
- للحشوة
- lil-ḥashwa — For the stuffing; filling placed inside food
- الكريم
- al-karīm — The generous one; the noble or kind-hearted person
- ذو
- dhū — Having; possessor of, used before nouns
- الشوارب
- ash-shawārib — The whiskers; the moustache or facial hair
- الرملية
- ar-ramliyya — Sandy-colored; having the color of sand
- اللون
- al-lawn — The color; the hue or shade of something
- ساذجةً
- sādhijatan — Naively; in a simple or gullible manner
- إن
- inna — Indeed; verily; emphatic subordinating conjunction
- ذكر
- dhikr — Mention; the act of referring to something
- والبصل
- wal-baṣal — And onions; the bulb vegetable used in cooking
- لم
- lam — Did not; negative particle for past tense verbs
- يجعلها
- yajʿaluhā — Make her; cause her to do or feel something
- تشكّ
- tashukku — She suspects; she doubts or questions something
- شيء
- shayʾ — A thing; anything; something in general
- طافت
- ṭāfat — She wandered around; she moved through an area
- بحديقة
- bi-ḥadīqat — In the garden; around the cultivated outdoor area
- تقطف
- taqṭifu — She picks; she plucks plants or fruit
- جميع
- jamīʿ — All; every; the totality of a group
- أنواع
- anwāʿ — Types; kinds; varieties of something
- المختلفة
- al-mukhtalifa — The different; the various; diverse in kind
- التي
- allatī — Which; that; feminine relative pronoun
- تُستخدم
- tustakhdam — Is used; is employed for a particular purpose
- لحشو
- li-ḥashw — For stuffing; for filling inside meat or poultry
- البط
- al-baṭṭ — The duck; a water bird commonly eaten as food
- المشوي
- al-mashwī — The roasted; cooked by dry heat or grilling
- وتمشّت
- wa-tamashsḥat — And she walked; she strolled in a direction
- المطبخ
- al-maṭbakh — The kitchen; the room where food is prepared
- وأخذت
- wa-akhadhat — And she took; she picked up something
- بصلتين
- baṣalatayni — Two onions; a pair of onion bulbs for cooking
- سلة
- salla — A basket; a woven container for carrying things
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →