The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 5
The collie-dog Kep met her coming out, "What are you doing with those onions? Where do you go every afternoon by yourself, Jemima Puddle-duck?"
콜리 개 켑이 나오는 그녀를 만났습니다. "그 양파들을 가지고 무엇을 하려는 거예요? 당신은 매일 오후마다 혼자 어디를 가는 거예요, 제마이마 퍼들덕?"
Jemima was rather in awe of the collie; she told him the whole story.
제마이마는 콜리를 꽤 두려워했습니다. 그녀는 그에게 모든 이야기를 털어놓았습니다.
The collie listened, with his wise head on one side; he grinned when she described the polite gentleman with sandy whiskers.
콜리는 현명한 얼굴로 고개를 한쪽으로 기울이며 들었습니다. 그녀가 모래색 구레나룻을 가진 정중한 신사에 대해 묘사하자 그는 히죽 웃었습니다.
He asked several questions about the wood, and about the exact position of the house and shed.
그는 숲에 대해, 그리고 집과 헛간의 정확한 위치에 대해 몇 가지 질문을 했습니다.
Then he went out, and trotted down the village. He went to look for two fox-hound puppies who were out at walk with the butcher.
그런 다음 그는 밖으로 나가 마을 쪽으로 총총 걸어갔습니다. 그는 정육점 주인과 함께 산책 중인 두 마리의 여우사냥개 강아지를 찾으러 갔습니다.
Jemima Puddle-duck went up the cart-road for the last time, on a sunny afternoon.
제마이마 퍼들덕은 어느 화창한 오후, 마지막으로 수레길을 올라갔습니다.
She was rather burdened with bunches of herbs and two onions in a bag.
그녀는 여러 묶음의 허브와 가방 안의 양파 두 개로 꽤 무거운 짐을 지고 있었습니다.
She flew over the wood, and alighted opposite the house of the bushy long-tailed gentleman.
그녀는 숲 위를 날아서 덥수룩한 긴 꼬리를 가진 신사의 집 맞은편에 내려앉았습니다.
He was sitting on a log; he sniffed the air, and kept glancing uneasily round the wood. When Jemima alighted he quite jumped.
그는 통나무 위에 앉아 있었습니다. 그는 공기 냄새를 맡으며 불안한 듯 숲 주변을 계속 힐끔거렸습니다. 제마이마가 내려앉자 그는 깜짝 놀랐습니다.
"Come into the house as soon as you have looked at your eggs. Give me the herbs for the omelette. Be sharp!"
"알을 살펴보는 즉시 집 안으로 들어오세요. 오믈렛에 쓸 허브를 나에게 주세요. 서두르세요!"
He was rather abrupt. Jemima Puddle-duck had never heard him speak like that.
그는 꽤 무뚝뚝했습니다. 제마이마 퍼들덕은 그가 그런 식으로 말하는 것을 들어본 적이 없었습니다.
She felt surprised, and uncomfortable.
그녀는 놀랍고 불편한 기분이 들었습니다.
While she was inside she heard pattering feet round the back of the shed. Some one with a black nose sniffed at the bottom of the door, and then locked it.
그녀가 안에 있는 동안 헛간 뒤쪽에서 종종거리는 발소리가 들렸습니다. 검은 코를 가진 누군가가 문 아래를 킁킁거리더니 문을 잠갔습니다.
Jemima became much alarmed.
제마이마는 몹시 겁에 질렸습니다.
Vocabulary
- 콜리
- kolli — Collie; a breed of herding dog
- 개
- gae — Dog; general word for a dog
- 나오는
- naoneun — Coming out; emerging from a place
- 그녀를
- geunyeoreul — Her; object form of the pronoun she
- 만났습니다
- mannatsseumnida — Met; encountered someone formally in the past
- 그
- geu — He/that; third-person male pronoun or demonstrative
- 양파들을
- yangpadeureul — Onions; plural object form of the word onion
- 가지고
- gajigo — Having; carrying or possessing something with oneself
- 무엇을
- mueoseul — What; interrogative pronoun in object position
- 하려는
- haryeoneun — Intending to do; planning or about to do
- 거예요
- geoyeyo — It is; casual polite sentence-ending copula form
- 당신은
- dangsineun — You; formal second-person pronoun as subject
- 매일
- maeil — Every day; occurring or done daily without exception
- 오후마다
- ohumada — Every afternoon; recurring each afternoon regularly
- 혼자
- honja — Alone; by oneself without others present
- 어디를
- eodireul — Where; interrogative for location in object position
- 가는
- ganeun — Going; present tense modifier of the verb go
- 꽤
- kkwae — Quite; fairly; to a considerable degree or extent
- 두려워했습니다
- duryeowohatsseumnida — Was afraid of; felt fear toward someone or something
- 그녀는
- geunyeoneun — She; third-person female pronoun as topic/subject
- 그에게
- geuege — To him; dative form meaning directed toward him
- 모든
- modeun — All; every; entire; used before a noun
- 이야기를
- iyagireul — Story; tale; object form of the word story
- 털어놓았습니다
- teoreonnoa tsseumnida — Confided; poured out one's feelings or secrets honestly
- 현명한
- hyeonmyeonghan — Wise; showing good judgment and intelligence
- 얼굴로
- eolgulro — With a face; using one's facial expression as manner
- 고개를
- gogaereul — Head/neck; object form meaning the head or neck
- 한쪽으로
- hanjjogeuro — To one side; tilting or leaning toward one direction
- 기울이며
- giurimyeo — While tilting; inclining the head to one side
- 들었습니다
- Listened; heard attentively in the past tense
- 그녀가
- geunyeoga — She; third-person female pronoun as subject marker
- 모래색
- moraesaek — Sand-colored; having a pale yellowish-beige color
- 구레나룻을
- gurenaruseul — Whiskers/sideburns; object form of facial side hair
- 가진
- gajin — Having; possessing a particular feature or quality
- 정중한
- jeongjunghan — Polite; courteous; showing respectful and formal manners
- 신사에
- sinsae — Gentleman; referring to a well-mannered male person
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning a particular subject
- 묘사하자
- myosahaja — As she described; when describing a person or scene
- 그는
- geuneun — He; third-person male pronoun as topic/subject
- 히죽
- hijeuk — Smirkingly; with a sly or cunning grin
- 웃었습니다
- useosseumnida — Smiled/laughed; expressed amusement in the past tense
- 숲에
- supe — In the forest; location marker indicating the woods
- 그리고
- geurigo — And; also; conjunction connecting two clauses or items
- 집과
- jipgwa — House and; connecting the word house with another noun
- 헛간의
- heotganui — Of the barn; possessive form of the word barn
- 정확한
- jeonghwakhan — Exact; precise; accurate in detail or measurement
- 위치에
- wichie — At the location; indicating a specific position or place
- 몇
- myeot — Several; a few; used to indicate a small number
- 가지
- gaji — Kind/sort; classifier for types or varieties of things
- 질문을
- jilmuneul — Question; object form meaning a query or inquiry
- 했습니다
- haetsseumnida — Did; formal past tense form of the verb do
- 그런
- geureon — Such; that kind of; used as a modifier before nouns
- 다음
- daeum — Next; following; the subsequent step or moment
- 밖으로
- bakkero — Outside; outward direction away from an interior space
- 나가
- naga — Going out; exiting to the outside of a place
- 마을
- maeul — Village; a small community or settlement of people
- 쪽으로
- jjogeuro — Toward; in the direction of a place or person
- 총총
- chongchong — Trotting quickly; moving with short brisk steps
- 걸어갔습니다
- georeogatsseumnida — Walked away; departed by walking in the past tense
- 정육점
- jeongyukjeom — Butcher shop; store that sells meat and meat products
- 주인과
- juingwa — With the owner; together with the proprietor of a shop
- 함께
- hamkke — Together; jointly; in the company of someone else
- 산책
- sanchaek — Walk; stroll; leisurely walking for pleasure or exercise
- 중인
- jungin — In the middle of; currently engaged in an activity
- 두
- du — Two; the number two used before a counter word
- 마리의
- mariui — Of (animals); counter word for animals in possessive form
- 여우사냥개
- yeousanyanggae — Foxhound; a dog bred for hunting foxes
- 강아지를
- gangajireul — Puppy; object form of the word for a young dog
- 찾으러
- chajeureo — To find; going somewhere with the purpose of finding
- 갔습니다
- gatsseumnida — Went; formal past tense form of the verb go
- 어느
- eoneu — One; a certain; used before nouns to mean a particular
- 화창한
- hwachanghan — Sunny and clear; describing bright pleasant weather
- 오후
- ohu — Afternoon; the time period after noon until evening
- 마지막으로
- majimageuro — For the last time; finally; occurring as the final instance
- 수레길을
- suregireul — Cart track; object form of a path used by carts
- 올라갔습니다
- ollagatsseumnida — Went up; climbed or ascended in the past tense
- 여러
- yeoreo — Several; various; many different kinds of things
- 묶음의
- mukkeumui — Of bundles; possessive form meaning a bundle or bunch
- 허브와
- heobeugwa — Herbs and; connecting herb with another noun item
- 가방
- gabang — Bag; a container carried by hand or on the shoulder
- 안의
- anui — Inside; possessive indicating what is within something
- 양파
- yangpa — Onion; a pungent bulb vegetable used in cooking
- 개로
- gaero — With dogs/items; instrument or means marker after a noun
- 무거운
- mugeoун — Heavy; having great weight; burdensome to carry
- 짐을
- jimeul — Burden/load; object form of luggage or a heavy load
- 지고
- jigo — Carrying; bearing a load or burden on one's back
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was; existed; formal past tense of the verb to be
- 숲
- sup — Forest; woods; an area densely covered with trees
- 위를
- wireul — Above; object form indicating movement over something
- 날아서
- naraseo — By flying; after flying; using flight as a means
- 덥수룩한
- deopsurukhan — Bushy; shaggy; describing thick unkempt hair or fur
- 긴
- gin — Long; extended in length or duration
- 꼬리를
- kkkorireul — Tail; object form of the word for an animal's tail
- 신사의
- sinsaui — The gentleman's; possessive form referring to the man
- 집
- jip — House; home; a building where people live
- 맞은편에
- majeunpyeone — Opposite; across from; on the other side of something
- 내려앉았습니다
- naeryeoanjatsseumnida — Landed; settled down onto a surface after flying
- 통나무
- tongnamu — Log; a thick cut section of a tree trunk
- 위에
- wie — On top of; above; indicating position on a surface
- 앉아
- anja — Sitting; being seated in a particular place
- 공기
- gonggi — Air; the atmosphere; the invisible gas around us
- 냄새를
- naemsaereul — Smell; object form of the word for an odor or scent
- 맡으며
- mateumeyo — While sniffing; detecting a scent through the nose
- 불안한
- buranhan — Anxious; uneasy; feeling nervous or unsettled
- 듯
- deut — As if; seeming; expressing appearance or impression
- 주변을
- jubyeoneul — Surroundings; object form meaning the area around oneself
- 계속
- gyesok — Continuously; keeping on doing something without stopping
- 힐끔거렸습니다
- hilkkeumgeoryeosseumnida — Kept glancing; repeatedly looking sideways or furtively
- 내려앉자
- naeryeoanjja — As soon as she landed; upon landing on a surface
- 깜짝
- kkamjjak — Startledly; with sudden fright or surprise
- 놀랐습니다
- nollatsseumnida — Was surprised; got startled in the past tense
- 알을
- areul — Egg; object form of the word for an egg
- 살펴보는
- salpyeoboneun — Checking on; examining or inspecting carefully
- 즉시
- jeuksi — Immediately; right away; without any delay
- 안으로
- aneuro — Inside; inward; into the interior of a space
- 들어오세요
- deureooseyo — Please come in; polite command to enter a space
- 오믈렛에
- omeulrese — For the omelette; dative form of the word omelette
- 쓸
- sseul — To use; future modifier form of the verb to use
- 허브를
- heobeureul — Herbs; object form of the word for culinary herbs
- 나에게
- naege — To me; dative form of the first-person pronoun I
- 주세요
- juseyo — Please give; polite imperative form of the verb give
- 서두르세요
- seodureuseyo — Please hurry; polite imperative urging someone to rush
- 무뚝뚝했습니다
- muttukttukhatsseumnida — Was blunt/curt; behaving in an abrupt unfriendly manner
- 그가
- geuga — He; third-person male pronoun in the subject position
- 식으로
- sigeuro — In such a way; in this manner or style
- 말하는
- malhaneun — Speaking; the present modifier form of the verb speak
- 것을
- geoseul — The thing; nominalizer in object position
- 들어본
- deurebon — Have heard; having experienced hearing something before
- 적이
- jeogi — Experience of; subject form of the experiential noun
- 없었습니다
- eopseosseumnida — There wasn't; did not exist; formal past negative form
- 놀랍고
- nollapgo — Surprising and; surprising combined with another adjective
- 불편한
- bulpyeonhan — Uncomfortable; uneasy; causing discomfort or awkwardness
- 기분이
- gibuni — Feeling; mood; subject form of the word for one's mood
- 안에
- ane — Inside; within; indicating location inside a space
- 있는
- inneun — Being in; present modifier of the verb to be/exist
- 동안
- dongan — While; during; for a period of time
- 헛간
- heotgan — Barn; a farm building for storing animals or equipment
- 뒤쪽에서
- dwikkyogeseo — From the back; originating from the rear side of something
- 종종거리는
- jongjonggeorinneun — Pattering; making quick light footstep sounds
- 발소리가
- balsoriga — Sound of footsteps; subject form of footstep sounds
- 들렸습니다
- deullyeosseumnida — Was heard; a sound was audible in the past tense
- 검은
- geomeun — Black; dark-colored; modifier form of the color black
- 코를
- koreul — Nose; object form of the word for a nose
- 누군가가
- nugungaga — Someone; an unspecified person in the subject position
- 문
- mun — Door; an entrance barrier to a room or building
- 아래를
- araereul — Below; the underside; object form indicating beneath something
- 킁킁거리더니
- keungkeunggeorideonni — While sniffing around; making sniffing sounds at the door
- 문을
- muneul — Door; object form of the word door or gate
- 잠갔습니다
- jamgatsseumnida — Locked; secured a door with a lock in the past tense
- 몹시
- mopsi — Terribly; extremely; to a very great degree
- 겁에
- geobe — With fear; in a state of fright or terror
- 질렸습니다
- jillyeosseumnida — Was terrified; became overwhelmed with fear or dread
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →