The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 2
[Illustration]
[Ilustração]
Jemima Puddle-duck was not much in the habit of flying. She ran downhill a few yards flapping her shawl, and then she jumped off into the air.
Jemima Pata-Poça não tinha muito o hábito de voar. Ela correu morro abaixo alguns metros batendo seu xale, e então saltou no ar.
[Illustration]
[Ilustração]
She flew beautifully when she had got a good start.
Ela voava lindamente quando conseguia um bom impulso inicial.
She skimmed along over the tree-tops until she saw an open place in the middle of the wood, where the trees and brushwood had been cleared.
Ela deslizou sobre as copas das árvores até avistar uma clareira no meio do bosque, onde as árvores e arbustos tinham sido cortados.
[Illustration]
[Ilustração]
Jemima alighted rather heavily, and began to waddle about in search of a convenient dry nesting-place. She rather fancied a tree-stump amongst some tall fox-gloves.
Jemima pousou com certa dificuldade, e começou a gingar em busca de um lugar seco e conveniente para fazer seu ninho. Ela achou bastante atraente um toco de árvore cercado de dedaleiras altas.
But--seated upon the stump, she was startled to find an elegantly dressed gentleman reading a newspaper.
Mas — sentado sobre o toco, ela se assustou ao encontrar um cavalheiro elegantemente vestido lendo um jornal.
He had black prick ears and sandy coloured whiskers.
Ele tinha orelhas negras e eretas e bigodes cor de areia.
"Quack?" said Jemima Puddle-duck, with her head and her bonnet on one side--"Quack?"
"Quá?" disse Jemima Pata-Poça, com a cabeça e o chapéu inclinados para um lado — "Quá?"
[Illustration]
[Ilustração]
The gentleman raised his eyes above his newspaper and looked curiously at Jemima--
O cavalheiro ergueu os olhos acima do jornal e olhou Jemima com curiosidade —
"Madam, have you lost your way?" said he. He had a long bushy tail which he was sitting upon, as the stump was somewhat damp.
"Senhora, a senhora se perdeu?" disse ele. Ele tinha uma longa cauda espessa sobre a qual estava sentado, pois o toco estava um tanto úmido.
Jemima thought him mighty civil and handsome. She explained that she had not lost her way, but that she was trying to find a convenient dry nesting-place.
Jemima o achou muito cortês e bonito. Ela explicou que não havia se perdido, mas que estava tentando encontrar um lugar seco e conveniente para fazer seu ninho.
[Illustration]
[Ilustração]
"Ah! is that so? indeed!" said the gentleman with sandy whiskers, looking curiously at Jemima. He folded up the newspaper, and put it in his coat-tail pocket.
"Ah! é mesmo? que interessante!" disse o cavalheiro de bigodes cor de areia, olhando Jemima com curiosidade. Ele dobrou o jornal e o colocou no bolso traseiro do casaco.
Jemima complained of the superfluous hen.
Jemima queixou-se da galinha intrometida.
"Indeed! how interesting! I wish I could meet with that fowl.
"De verdade! que interessante! Eu gostaria de conhecer essa ave.
Vocabulary
- Ilustração
- ee-loos-trah-SAH-ooh — Illustration; a picture accompanying text
- não
- nahonh — No; negation word used to deny something
- tinha
- CHEE-nyah — Had; past tense of 'ter' (to have)
- muito
- MWEE-too — Much, very; indicates a large degree or amount
- hábito
- AH-bee-too — Habit; a regular or repeated behavior or practice
- voar
- voh-AR — To fly; to move through the air with wings
- correu
- koh-HEH-ooh — Ran; past tense of 'correr' (to run)
- morro
- MOH-hoo — Hill; a small elevated landform or slope
- abaixo
- ah-BAH-ee-shoo — Below, down; indicating a lower direction or position
- alguns
- ahl-GOONZ — Some, a few; an indefinite small number of things
- metros
- MEH-troos — Meters; units of length in the metric system
- batendo
- bah-TEHN-doo — Beating, flapping; striking repeatedly in motion
- xale
- SHAH-lee — Shawl; a wrap worn over shoulders for warmth
- saltou
- sahl-TOH — Jumped, leapt; past tense of 'saltar' (to jump)
- ar
- ar — Air; the invisible gaseous substance surrounding the earth
- voava
- voh-AH-vah — Was flying; imperfect past tense of 'voar'
- lindamente
- leen-dah-MEHN-chee — Beautifully; in a lovely or graceful manner
- conseguia
- kon-seh-GEE-ah — Could, managed to; past ability or success at something
- impulso
- eem-POOL-soo — Impulse, thrust; a force that propels something forward
- inicial
- ee-nee-see-AHL — Initial; relating to the beginning or starting point
- deslizou
- dez-lee-ZOH — Glided, slid; moved smoothly and effortlessly through air
- copas
- KOH-pahs — Treetops, crowns; the upper leafy part of trees
- árvores
- AR-voh-reez — Trees; large woody perennial plants with trunks
- avistar
- ah-vees-TAR — To spot, catch sight of; to see from a distance
- clareira
- klah-REH-ee-rah — Clearing; an open space free of trees in forest
- bosque
- BOHS-kee — Grove, woodland; a small wooded area or forest
- arbustos
- ar-BOOS-toos — Bushes, shrubs; small woody plants shorter than trees
- cortados
- kor-TAH-doos — Cut, trimmed; having been cut down or removed
- pousou
- poh-ZOH — Landed, perched; past tense of 'pousar' (to land)
- dificuldade
- dee-fee-kool-DAH-dee — Difficulty; the quality of being hard to do
- busca
- BOOS-kah — Search; the act of looking for something carefully
- seco
- SEH-koo — Dry; free from moisture or liquid
- conveniente
- kon-veh-nee-EHN-chee — Convenient, suitable; fitting well for a particular purpose
- ninho
- NEE-nyoo — Nest; a structure built by a bird to lay eggs
- achou
- ah-SHOH — Found, considered; past tense of 'achar' (to find/think)
- bastante
- bahs-TAHN-chee — Quite, enough; a sufficient or considerable amount
- atraente
- ah-trah-EHN-chee — Attractive, appealing; having pleasing or charming qualities
- toco
- TOH-koo — Tree stump; the remaining base after a tree is cut
- cercado
- ser-KAH-doo — Surrounded, enclosed; having something around all sides
- sentado
- sehn-TAH-doo — Seated, sitting; in a position of resting on a seat
- assustou
- ah-soos-TOH — Was startled, frightened; past tense of 'assustar'
- encontrar
- ehn-kon-TRAR — To find, encounter; to come across someone or something
- cavalheiro
- kah-vah-LYEH-ee-roo — Gentleman; a polite, well-mannered, or refined man
- elegantemente
- eh-leh-gahn-chee-MEHN-chee — Elegantly; in a stylish and graceful manner
- vestido
- vehs-CHEE-doo — Dressed; wearing clothing; also a dress (garment)
- lendo
- LEHN-doo — Reading; present participle of 'ler' (to read)
- jornal
- zhor-NAHL — Newspaper; a printed daily publication with news
- orelhas
- oh-REH-lyahs — Ears; the organs of hearing on the sides of head
- negras
- NEH-grahs — Black; of the darkest color, absence of light
- eretas
- eh-REH-tahs — Erect, upright; standing straight and vertically
- bigodes
- bee-GOH-deez — Mustaches, whiskers; facial hair above the upper lip
- areia
- ah-REH-ee-ah — Sand; fine granular material found on beaches and deserts
- disse
- DEE-see — Said; past tense of 'dizer' (to say or tell)
- cabeça
- kah-BEH-sah — Head; the upper part of the body containing the brain
- chapéu
- shah-PEH-ooh — Hat; a head covering worn for style or protection
- inclinados
- een-klee-NAH-doos — Tilted, inclined; leaning or slanted to one side
- ergueu
- er-GEH-ooh — Raised, lifted; past tense of 'erguer' (to raise)
- olhos
- OH-lyoos — Eyes; the organs of sight in the face
- olhou
- oh-LYOH — Looked; past tense of 'olhar' (to look at)
- curiosidade
- koo-ree-oh-zee-DAH-dee — Curiosity; strong desire to know or learn something
- senhora
- seh-NYOH-rah — Ma'am, lady; a polite address for a woman
- perdeu
- per-DEH-ooh — Lost; past tense of 'perder' (to lose something)
- longa
- LOHN-gah — Long; having great length or extended duration
- cauda
- KAH-oo-dah — Tail; the rear appendage of an animal's body
- espessa
- ehs-PEH-sah — Thick, dense; having great depth or density
- úmido
- OO-mee-doo — Damp, humid; slightly wet or moist in texture
- cortês
- kor-TESH — Polite, courteous; showing good manners toward others
- bonito
- boh-NEE-too — Handsome, pretty; having a pleasing or attractive appearance
- explicou
- ehs-plee-KOH — Explained; past tense of 'explicar' (to explain)
- havia
- ah-VEE-ah — Had, there was; past tense of 'haver' (auxiliary verb)
- tentando
- tehn-TAHN-doo — Trying, attempting; making an effort to do something
- interessante
- een-teh-reh-SAHN-chee — Interesting; arousing curiosity or holding one's attention
- olhando
- oh-LYAHN-doo — Looking; present participle of 'olhar' (to look)
- dobrou
- doh-BROH — Folded; past tense of 'dobrar' (to fold something)
- colocou
- koh-loh-KOH — Placed, put; past tense of 'colocar' (to place)
- bolso
- BOHL-soo — Pocket; a small pouch sewn into clothing for storage
- traseiro
- trah-ZEH-ee-roo — Rear, back; located at or toward the back side
- casaco
- kah-ZAH-koo — Coat, jacket; an outer garment worn over clothes
- queixou-se
- KEH-ee-shoh-see — Complained; past reflexive of 'queixar-se' (to complain)
- galinha
- gah-LEE-nyah — Hen, chicken; a common domestic female bird
- intrometida
- een-troh-meh-CHEE-dah — Meddlesome, nosy; tending to interfere in others' affairs
- verdade
- ver-DAH-dee — Truth; the quality of being true or real
- gostaria
- gohs-tah-REE-ah — Would like; conditional form expressing a polite desire
- conhecer
- koh-nyeh-SER — To know, meet; to be acquainted with someone or something
- ave
- AH-vee — Bird; a feathered winged vertebrate animal that flies
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →