← The Tale of Jemima Puddle-Duck

The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 4

English → Pt Full Text Level 2/10

He said he loved eggs and ducklings; he should be proud to see a fine nestful in his wood-shed.

Ele disse que adorava ovos e patinhos; ficaria orgulhoso em ver um belo ninho cheio no seu galpão de lenha.

Jemima Puddle-duck came every afternoon; she laid nine eggs in the nest.

Jemima Pata-Poça vinha todas as tardes; ela pôs nove ovos no ninho.

They were greeny white and very large.

Eles eram branco-esverdeados e muito grandes.

The foxy gentleman admired them immensely.

O cavalheiro raposo os admirava imensamente.

He used to turn them over and count them when Jemima was not there.

Ele costumava virá-los e contá-los quando Jemima não estava lá.

At last Jemima told him that she intended to begin to sit next day--"and I will bring a bag of corn with me, so that I need never leave my nest until the eggs are hatched.

Por fim, Jemima disse-lhe que pretendia começar a chocar no dia seguinte -- "e trarei um saco de milho comigo, para que eu nunca precise deixar meu ninho até os ovos eclodirem.

They might catch cold," said the conscientious Jemima.

Eles poderiam pegar frio", disse a conscienciosa Jemima.

"Madam, I beg you not to trouble yourself with a bag; I will provide oats.

"Madame, peço-lhe que não se incomode com um saco; eu providenciarei aveia.

But before you commence your tedious sitting, I intend to give you a treat.

Mas antes de começar sua entediante chocagem, pretendo lhe dar um agrado.

Let us have a dinner-party all to ourselves!

Façamos um jantar só para nós dois!

"May I ask you to bring up some herbs from the farm-garden to make a savoury omelette?

"Posso pedir-lhe que traga algumas ervas do jardim da fazenda para fazer uma omelete saborosa?

Sage and thyme, and mint and two onions, and some parsley.

Sálvia e tomilho, e hortelã e duas cebolas, e um pouco de salsa.

I will provide lard for the stuff--lard for the omelette," said the hospitable gentleman with sandy whiskers.

Eu providenciarei banha para o recheio -- banha para a omelete", disse o hospitaleiro cavalheiro de suíças cor de areia.

Jemima Puddle-duck was a simpleton: not even the mention of sage and onions made her suspicious.

Jemima Pata-Poça era uma simplória: nem mesmo a menção de sálvia e cebolas a deixou desconfiada.

She went round the farm-garden, nibbling off snippets of all the different sorts of herbs that are used for stuffing roast duck.

Ela foi pelo jardim da fazenda, beliscando pedacinhos de todos os diferentes tipos de ervas que são usadas para rechear pato assado.

And she waddled into the kitchen, and got two onions out of a basket.

E ela entrou bamboleando na cozinha e tirou duas cebolas de uma cesta.

Vocabulary

Ele
EH-lee — Third person singular masculine pronoun: he
disse
DEE-see — Past tense of dizer: he/she said
que
kee — Conjunction or pronoun meaning that, which, who
adorava
ah-doh-RAH-vah — Imperfect tense of adorar: he/she loved, adored
ovos
OH-vohs — Plural of ovo: eggs
e
ee — Conjunction meaning and
patinhos
pah-CHEE-nyohs — Plural diminutive of pato: ducklings, little ducks
ficaria
fee-kah-REE-ah — Conditional tense of ficar: he/she would be, remain
orgulhoso
ohr-goo-LYOH-zoo — Adjective meaning proud, feeling pride about something
em
ehn — Preposition meaning in, at, on
ver
vehr — Infinitive meaning to see, to witness
um
oohn — Indefinite article or numeral: a, an, one
belo
BEH-loo — Adjective meaning beautiful, lovely, fine
ninho
NEE-nyoo — Noun meaning nest, bird's home
cheio
SHAY-oo — Adjective meaning full, filled, packed
no
noo — Contraction of em + o: in the, at the
seu
say-oo — Possessive adjective meaning his, her, your, their
galpão
gahl-POWN — Noun meaning shed, barn, large storage building
de
jee — Preposition meaning of, from, made of
lenha
LEH-nyah — Noun meaning firewood, cut wood for burning
vinha
VEE-nyah — Imperfect tense of vir: he/she/it came, was coming
todas
TOH-dahs — Feminine plural of todo: all, every
as
ahz — Feminine plural definite article: the
tardes
TAR-jeez — Plural of tarde: afternoons, evenings
ela
EH-lah — Third person singular feminine pronoun: she
pôs
pohsh — Past tense of pôr: she/he laid, placed, put
nove
NOH-vee — Cardinal number meaning nine
Eles
EH-leez — Third person plural masculine pronoun: they
eram
EH-rawn — Imperfect tense of ser: they were
branco-esverdeados
BRAN-koo ehs-vehr-dee-AH-dooz — Compound adjective meaning whitish-green, greenish-white colored
muito
MWEE-too — Adverb or adjective meaning very, much, many
grandes
GRAN-jeez — Plural adjective meaning large, big, great
O
oo — Masculine singular definite article: the
cavalheiro
kah-vah-LYAY-roo — Noun meaning gentleman, knight, polite man
raposo
hah-POH-zoo — Noun meaning fox, male fox
os
ooz — Masculine plural definite article or pronoun: the, them
admirava
ahd-mee-RAH-vah — Imperfect tense of admirar: he admired, was admiring
imensamente
ee-mehn-sah-MEHN-chee — Adverb meaning immensely, enormously, greatly
costumava
kohs-too-MAH-vah — Imperfect of costumar: he used to, was accustomed to
virá-los
vee-RAH-looz — Infinitive virá plus pronoun: to turn them over
contá-los
kohn-TAH-looz — Infinitive contar plus pronoun: to count them
quando
KWAN-doo — Conjunction or adverb meaning when
não
nown — Adverb meaning no, not
estava
ehs-TAH-vah — Imperfect of estar: he/she/it was, was being
lah — Adverb meaning there, over there
Por
pohr — Preposition meaning by, for, through, per
fim
feeng — Noun meaning end, conclusion, finally
disse-lhe
DEE-see-lyee — Said to her/him: past tense with indirect pronoun
pretendia
preh-tehn-JEE-ah — Imperfect of pretender: he/she intended, planned to
começar
koh-meh-SAR — Infinitive meaning to begin, to start something
a
ah — Feminine singular article or preposition: the, to
chocar
shoh-KAR — Infinitive meaning to hatch, to incubate eggs
dia
JEE-ah — Noun meaning day
seguinte
seh-GEEN-chee — Adjective meaning following, next, subsequent
trarei
trah-RAY — Future tense of trazer: I will bring
saco
SAH-koo — Noun meaning bag, sack, pouch
milho
MEE-lyoo — Noun meaning corn, maize, grain
comigo
koh-MEE-goo — Prepositional pronoun meaning with me
para
PAH-rah — Preposition meaning for, to, in order to
eu
ay-oo — First person singular pronoun: I
nunca
NOON-kah — Adverb meaning never, not ever
precise
preh-SEE-zee — Subjunctive of precisar: that I need, may need
deixar
day-SHAR — Infinitive meaning to leave, to let, to abandon
meu
may-oo — Possessive adjective meaning my, mine
até
ah-TEH — Preposition or adverb meaning until, up to, even
eclodirem
eh-kloh-JEE-rehn — Subjunctive plural of eclodir: until they hatch out
poderiam
poh-deh-REE-awn — Conditional of poder: they could, would be able to
pegar
peh-GAR — Infinitive meaning to catch, to get, to grab
frio
FREE-oo — Noun or adjective meaning cold, coldness, chilly
conscienciosa
kohn-see-ehn-see-OH-zah — Adjective meaning conscientious, diligent, careful, thorough
peço-lhe
PEH-soo-lyee — First person present of pedir with pronoun: I ask you
se
see — Reflexive pronoun or conjunction meaning if, herself, himself
incomode
een-KOH-moh-dee — Subjunctive of incomodar: that you trouble, bother yourself
com
kohn — Preposition meaning with
providenciarei
proh-vee-dehn-see-ah-RAY — Future of providenciar: I will provide, arrange, supply
aveia
ah-VAY-ah — Noun meaning oats, oatmeal grain
Mas
mahz — Conjunction meaning but, however
antes
AN-teez — Adverb or preposition meaning before, previously
sua
SOO-ah — Possessive adjective meaning your, his, her, their
entediante
ehn-teh-jee-AN-chee — Adjective meaning boring, tedious, dull, tiresome
chocagem
shoh-KAH-zhehn — Noun meaning incubation, hatching process of eggs
pretendo
preh-TEHN-doo — First person present of pretender: I intend, plan to
lhe
lyee — Indirect object pronoun meaning to you, to him, to her
dar
dar — Infinitive meaning to give
agrado
ah-GRAH-doo — Noun meaning pleasure, treat, something pleasing
Façamos
fah-SAH-mooz — Subjunctive of fazer: let us make, let's do
jantar
zhan-TAR — Noun or verb meaning dinner, to have dinner
saw — Adverb or adjective meaning only, alone, just
nós
nawz — First person plural pronoun: we, us
dois
doysh — Masculine cardinal number meaning two
Posso
POH-soo — First person present of poder: I can, I am able
pedir-lhe
peh-JEER-lyee — Infinitive with pronoun: to ask you, to request of you
traga
TRAH-gah — Subjunctive of trazer: that you bring, please bring
algumas
ahl-GOO-mahs — Feminine plural indefinite pronoun: some, a few
ervas
EHR-vahs — Plural of erva: herbs, plants used in cooking
do
doo — Contraction of de + o: from the, of the
jardim
zhar-JEENG — Noun meaning garden, ornamental planted area
da
dah — Contraction of de + a: from the, of the (feminine)
fazenda
fah-ZEHN-dah — Noun meaning farm, ranch, large agricultural property
fazer
fah-ZEHR — Infinitive meaning to make, to do
uma
OO-mah — Feminine indefinite article: a, an, one
omelete
oh-meh-LEH-chee — Noun meaning omelette, eggs beaten and fried flat
saborosa
sah-boh-ROH-zah — Adjective meaning tasty, delicious, flavorful
Sálvia
SAL-vee-ah — Noun meaning sage, aromatic herb used in cooking
tomilho
toh-MEE-lyoo — Noun meaning thyme, fragrant herb used in cooking
hortelã
ohr-teh-LAN — Noun meaning mint, aromatic herb used in cooking
duas
DOO-ahz — Feminine cardinal number meaning two
cebolas
seh-BOH-lahz — Plural of cebola: onions, common cooking vegetable
pouco
POH-koo — Adjective or adverb meaning little, a bit, few
salsa
SAL-sah — Noun meaning parsley, herb used in cooking
Eu
ay-oo — First person singular pronoun: I
banha
BAN-yah — Noun meaning lard, animal fat used for cooking
o
oo — Masculine singular definite article: the
recheio
heh-SHAY-oo — Noun meaning stuffing, filling, mixture inside food
hospitaleiro
ohs-pee-tah-LAY-roo — Adjective meaning hospitable, welcoming, generous to guests
cor
kohr — Noun meaning color, hue, shade
areia
ah-RAY-ah — Noun meaning sand, fine granular material
era
EH-rah — Imperfect of ser: he/she/it was (essential quality)
simplória
seem-PLOH-ree-ah — Adjective meaning simple-minded, naive, gullible, foolish
nem
nehn — Conjunction meaning nor, not even, neither
mesmo
MEHZ-moo — Adverb or adjective meaning even, same, very, indeed
menção
mehn-SOWN — Noun meaning mention, reference, bringing up a topic
deixou
day-SHOH — Past tense of deixar: he/she left, made, caused
desconfiada
dehs-kohn-fee-AH-dah — Adjective meaning suspicious, distrustful, wary
Ela
EH-lah — Third person singular feminine pronoun: she
foi
foy — Past tense of ir or ser: she went, she was
pelo
PEH-loo — Contraction of por + o: through the, along the
beliscando
beh-leesh-KAN-doo — Gerund of beliscar: pinching off, plucking small pieces
pedacinhos
peh-dah-SEE-nyooz — Diminutive plural of pedaço: tiny pieces, little bits
todos
TOH-dooz — Masculine plural of todo: all, every, everyone
diferentes
jee-feh-REHN-cheez — Plural adjective meaning different, various, distinct
tipos
CHEE-pooz — Plural of tipo: types, kinds, sorts
são
sown — Third person plural present of ser: they are
usadas
oo-ZAH-dahz — Feminine plural past participle of usar: used, employed
rechear
heh-shee-AR — Infinitive meaning to stuff, to fill food with mixture
pato
PAH-too — Noun meaning duck, waterfowl
assado
ah-SAH-doo — Adjective or noun meaning roasted, baked, roast meat
E
ee — Conjunction meaning and
entrou
ehn-TROH — Past tense of entrar: she/he entered, went inside
bamboleando
bam-boh-lee-AN-doo — Gerund of bambolar: waddling, swaying side to side
na
nah — Contraction of em + a: in the, into the (feminine)
cozinha
koh-ZEE-nyah — Noun meaning kitchen, room for cooking food
tirou
chee-ROH — Past tense of tirar: she/he took out, removed, pulled
cesta
SEHS-tah — Noun meaning basket, woven container for carrying items
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →