← The Tale of Jemima Puddle-Duck

The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 3

English → Tr Full Text Level 2/10

I would teach it to mind its own business!"

Ona kendi işine bakmasını öğretirdim!"

"But as to a nest--there is no difficulty: I have a sackful of feathers in my wood-shed.

"Ama yuva meselesine gelince--hiçbir güçlük yok: Odunluğumda bir çuval dolusu tüy var.

No, my dear madam, you will be in nobody's way.

Hayır, sevgili hanımefendi, kimsenin yolunu tıkamayacaksınız.

You may sit there as long as you like," said the bushy long-tailed gentleman.

İstediğiniz kadar orada oturabilirsiniz," dedi uzun kuyruğuyla gür tüylü beyefendi.

He led the way to a very retired, dismal-looking house amongst the fox-gloves.

Yüksükotlarının arasında, ücra ve kasvetli görünümlü bir evin yolunu gösterdi.

It was built of faggots and turf, and there were two broken pails, one on top of another, by way of a chimney.

Odun demetleri ve çimenli topraktan yapılmıştı; baca yerine geçmek üzere biri diğerinin üstüne konulmuş iki kırık kova vardı.

"This is my summer residence; you would not find my earth--my winter house--so convenient," said the hospitable gentleman.

"Burası benim yazlık ikametgâhım; toprağımı--kışlık evimi--bu kadar elverişli bulmazdınız," dedi misafirperver beyefendi.

There was a tumble-down shed at the back of the house, made of old soap-boxes.

Evin arkasında eski sabun kutularından yapılmış, harap bir sundurma vardı.

The gentleman opened the door, and showed Jemima in.

Beyefendi kapıyı açtı ve Jemima'yı içeri aldı.

The shed was almost quite full of feathers--it was almost suffocating; but it was comfortable and very soft.

Sundurma neredeyse tamamen tüylerle doluydu--neredeyse boğucu bir haldeydi; ama rahattı ve çok yumuşaktı.

Jemima Puddle-duck was rather surprised to find such a vast quantity of feathers.

Jemima Puddle-duck bu kadar çok tüy bulunduğunu görünce oldukça şaşırdı.

But it was very comfortable; and she made a nest without any trouble at all.

Ama orası çok rahattı; ve hiç zahmet çekmeden bir yuva yaptı.

When she came out, the sandy whiskered gentleman was sitting on a log reading the newspaper--at least he had it spread out, but he was looking over the top of it.

Dışarı çıktığında, kumral bıyıklı beyefendi bir kütüğün üzerinde oturmuş gazete okuyordu--en azından gazeteyi açmış tutuyordu, ama gözleri gazetenin üzerinden bakıyordu.

He was so polite, that he seemed almost sorry to let Jemima go home for the night.

O kadar kibardı ki, Jemima'yı geceliğine eve göndermek zorunda kalmaktan neredeyse üzgün görünüyordu.

He promised to take great care of her nest until she came back again next day.

Ertesi gün geri dönene kadar yuvasına çok iyi bakacağına söz verdi.

Vocabulary

Ona
Ona — To him/her/it (dative pronoun)
kendi
kendi — Self, own (reflexive pronoun)
işine
işine — To his/her work or business
bakmasını
bakmasını — His/her act of looking after (accusative)
öğretirdim
öğretirdim — I would teach (conditional past tense)
Ama
Ama — But, however (conjunction)
yuva
yuva — Nest, home, shelter
meselesine
meselesine — Regarding the matter or issue of
gelince
gelince — When it comes to, as for
hiçbir
hiçbir — No, not any, none whatsoever
güçlük
güçlük — Difficulty, trouble, hardship
yok
yok — There is not, does not exist
bir
bir — One, a (indefinite article/number)
çuval
çuval — Sack, large bag for carrying goods
dolusu
dolusu — Full of, a whole amount of something
tüy
tüy — Feather, down, fine hair
var
var — There is, exists, present
Hayır
Hayır — No (negation/refusal)
sevgili
sevgili — Dear, beloved, darling
hanımefendi
hanımefendi — Madam, lady (polite address for women)
kimsenin
kimsenin — Of anyone, nobody's (genitive)
yolunu
yolunu — His/her path or way (accusative)
tıkamayacaksınız
tıkamayacaksınız — You will not block or obstruct
İstediğiniz
İstediğiniz — As much as you wish or want
kadar
kadar — As much as, up to, until
orada
orada — There, in that place
oturabilirsiniz
oturabilirsiniz — You can sit or stay there
dedi
dedi — Said, stated (past tense third person)
uzun
uzun — Long, tall, lengthy
kuyruğuyla
kuyruğuyla — With his/her tail (instrumental)
gür
gür — Thick, bushy, lush (hair or fur)
tüylü
tüylü — Feathery, furry, covered with feathers
beyefendi
beyefendi — Gentleman, sir (polite address for men)
arasında
arasında — Among, between, in the middle of
ücra
ücra — Remote, secluded, out-of-the-way place
ve
ve — And (conjunction)
kasvetli
kasvetli — Gloomy, dreary, oppressive in atmosphere
görünümlü
görünümlü — Looking, appearing, having an appearance of
evin
evin — Of the house, house's (genitive)
gösterdi
gösterdi — Showed, pointed out, displayed
Odun
Odun — Firewood, wood (cut for burning)
demetleri
demetleri — Bundles, fagots of wood or plants
çimenli
çimenli — Grassy, covered with grass or turf
topraktan
topraktan — Made of or from soil or earth
yapılmıştı
yapılmıştı — Had been made or constructed (pluperfect passive)
baca
baca — Chimney, flue for smoke
yerine
yerine — Instead of, in place of something
geçmek
geçmek — To pass, to serve as, to go through
üzere
üzere — About to, in order to, so as to
biri
biri — One of them, someone, one (pronoun)
diğerinin
diğerinin — Of the other one (genitive)
üstüne
üstüne — On top of, onto, over something
konulmuş
konulmuş — Placed, put, positioned (passive participle)
iki
iki — Two (number)
kırık
kırık — Broken, cracked, fractured
kova
kova — Bucket, pail
vardı
vardı — There was/were (past tense existence)
Burası
Burası — This place, here (nominative demonstrative)
benim
benim — My, mine (first person genitive)
yazlık
yazlık — Summer residence, summer house or retreat
ikametgâhım
ikametgâhım — My residence, my dwelling place
kışlık
kışlık — Winter house, suitable for winter use
evimi
evimi — My house (accusative form)
bu
bu — This (demonstrative pronoun/adjective)
elverişli
elverişli — Suitable, convenient, appropriate for use
bulmazdınız
bulmazdınız — You would not find (negative conditional)
misafirperver
misafirperver — Hospitable, welcoming to guests
Evin
Evin — Of the house, house's (genitive)
arkasında
arkasında — Behind, at the back of something
eski
eski — Old, former, ancient, worn out
sabun
sabun — Soap (cleaning substance)
kutularından
kutularından — From its boxes or crates (ablative plural)
yapılmış
yapılmış — Made, built, constructed (passive participle)
harap
harap — Ruined, dilapidated, in disrepair
sundurma
sundurma — Lean-to, shed, covered porch or outhouse
Beyefendi
Beyefendi — The gentleman, sir (polite male address)
kapıyı
kapıyı — The door (accusative form)
açtı
açtı — Opened, unlocked (past tense third person)
içeri
içeri — Inside, inward, into the interior
aldı
aldı — Took, received, brought in (past tense)
Sundurma
Sundurma — The shed, lean-to or covered shelter
neredeyse
neredeyse — Almost, nearly, just about
tamamen
tamamen — Completely, entirely, totally
tüylerle
tüylerle — With feathers, covered by feathers (instrumental)
doluydu
doluydu — Was full, was filled (past tense)
boğucu
boğucu — Suffocating, stuffy, stifling in atmosphere
haldeydi
haldeydi — Was in a state or condition of
ama
ama — But, however, yet (conjunction)
rahattı
rahattı — Was comfortable, cozy, at ease
çok
çok — Very, much, many, a lot
yumuşaktı
yumuşaktı — Was soft, gentle, tender (past tense)
bulunduğunu
bulunduğunu — That she found herself, being located there
görünce
görünce — Upon seeing, when she saw
oldukça
oldukça — Quite, rather, fairly (degree adverb)
şaşırdı
şaşırdı — Was surprised, was astonished (past tense)
orası
orası — That place, there (demonstrative pronoun)
hiç
hiç — Never, at all, not at all
zahmet
zahmet — Trouble, effort, inconvenience, bother
çekmeden
çekmeden — Without drawing or enduring trouble (negative gerund)
yaptı
yaptı — Did, made, performed (past tense)
Dışarı
Dışarı — Outside, outward, to the exterior
çıktığında
çıktığında — When she came out or went outside
kumral
kumral — Brown-haired, chestnut-colored, brunette
bıyıklı
bıyıklı — Mustachioed, having a mustache
kütüğün
kütüğün — Of the log, tree stump (genitive)
üzerinde
üzerinde — On top of, on, upon something
oturmuş
oturmuş — Seated, sitting (perfect participle)
gazete
gazete — Newspaper
okuyordu
okuyordu — Was reading (past continuous tense)
en
en — Most (superlative marker), at least
azından
azından — At least, from the minimum (en azından)
gazeteyi
gazeteyi — The newspaper (accusative form)
açmış
açmış — Having opened (evidential past participle)
tutuyordu
tutuyordu — Was holding, was keeping (past continuous)
gözleri
gözleri — His/her eyes, the eyes
gazetenin
gazetenin — Of the newspaper (genitive form)
üzerinden
üzerinden — Over, above, from on top of
bakıyordu
bakıyordu — Was looking, was watching (past continuous)
O
O — He, she, it (third person pronoun)
kibardı
kibardı — Was polite, courteous, well-mannered (past)
ki
ki — That, so that (subordinating conjunction)
geceliğine
geceliğine — For the night, overnight (dative form)
eve
eve — To the house, homeward (dative form)
göndermek
göndermek — To send, to dispatch someone somewhere
zorunda
zorunda — Obliged to, forced to, must do
kalmaktan
kalmaktan — From having to stay or remain (ablative)
üzgün
üzgün — Sorry, sad, regretful, distressed
görünüyordu
görünüyordu — Seemed, appeared, looked (past continuous)
Ertesi
Ertesi — The next, the following (day or time)
gün
gün — Day
geri
geri — Back, backward, return
dönene
dönene — Until she returned, to the one returning
yuvasına
yuvasına — To her nest or home (dative possession)
iyi
iyi — Good, well, fine
bakacağına
bakacağına — That he would look after or care for
söz
söz — Word, promise, speech
verdi
verdi — Gave, promised (past tense third person)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →