The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 3
I would teach it to mind its own business!"
Ona kendi işine bakmasını öğretirdim!"
"But as to a nest--there is no difficulty: I have a sackful of feathers in my wood-shed.
"Ama yuva meselesine gelince--hiçbir güçlük yok: Odunluğumda bir çuval dolusu tüy var.
No, my dear madam, you will be in nobody's way.
Hayır, sevgili hanımefendi, kimsenin yolunu tıkamayacaksınız.
You may sit there as long as you like," said the bushy long-tailed gentleman.
İstediğiniz kadar orada oturabilirsiniz," dedi uzun kuyruğuyla gür tüylü beyefendi.
He led the way to a very retired, dismal-looking house amongst the fox-gloves.
Yüksükotlarının arasında, ücra ve kasvetli görünümlü bir evin yolunu gösterdi.
It was built of faggots and turf, and there were two broken pails, one on top of another, by way of a chimney.
Odun demetleri ve çimenli topraktan yapılmıştı; baca yerine geçmek üzere biri diğerinin üstüne konulmuş iki kırık kova vardı.
"This is my summer residence; you would not find my earth--my winter house--so convenient," said the hospitable gentleman.
"Burası benim yazlık ikametgâhım; toprağımı--kışlık evimi--bu kadar elverişli bulmazdınız," dedi misafirperver beyefendi.
There was a tumble-down shed at the back of the house, made of old soap-boxes.
Evin arkasında eski sabun kutularından yapılmış, harap bir sundurma vardı.
The gentleman opened the door, and showed Jemima in.
Beyefendi kapıyı açtı ve Jemima'yı içeri aldı.
The shed was almost quite full of feathers--it was almost suffocating; but it was comfortable and very soft.
Sundurma neredeyse tamamen tüylerle doluydu--neredeyse boğucu bir haldeydi; ama rahattı ve çok yumuşaktı.
Jemima Puddle-duck was rather surprised to find such a vast quantity of feathers.
Jemima Puddle-duck bu kadar çok tüy bulunduğunu görünce oldukça şaşırdı.
But it was very comfortable; and she made a nest without any trouble at all.
Ama orası çok rahattı; ve hiç zahmet çekmeden bir yuva yaptı.
When she came out, the sandy whiskered gentleman was sitting on a log reading the newspaper--at least he had it spread out, but he was looking over the top of it.
Dışarı çıktığında, kumral bıyıklı beyefendi bir kütüğün üzerinde oturmuş gazete okuyordu--en azından gazeteyi açmış tutuyordu, ama gözleri gazetenin üzerinden bakıyordu.
He was so polite, that he seemed almost sorry to let Jemima go home for the night.
O kadar kibardı ki, Jemima'yı geceliğine eve göndermek zorunda kalmaktan neredeyse üzgün görünüyordu.
He promised to take great care of her nest until she came back again next day.
Ertesi gün geri dönene kadar yuvasına çok iyi bakacağına söz verdi.
Vocabulary
- Ona
- Ona — To him/her/it (dative pronoun)
- kendi
- kendi — Self, own (reflexive pronoun)
- işine
- işine — To his/her work or business
- bakmasını
- bakmasını — His/her act of looking after (accusative)
- öğretirdim
- öğretirdim — I would teach (conditional past tense)
- Ama
- Ama — But, however (conjunction)
- yuva
- yuva — Nest, home, shelter
- meselesine
- meselesine — Regarding the matter or issue of
- gelince
- gelince — When it comes to, as for
- hiçbir
- hiçbir — No, not any, none whatsoever
- güçlük
- güçlük — Difficulty, trouble, hardship
- yok
- yok — There is not, does not exist
- bir
- bir — One, a (indefinite article/number)
- çuval
- çuval — Sack, large bag for carrying goods
- dolusu
- dolusu — Full of, a whole amount of something
- tüy
- tüy — Feather, down, fine hair
- var
- var — There is, exists, present
- Hayır
- Hayır — No (negation/refusal)
- sevgili
- sevgili — Dear, beloved, darling
- hanımefendi
- hanımefendi — Madam, lady (polite address for women)
- kimsenin
- kimsenin — Of anyone, nobody's (genitive)
- yolunu
- yolunu — His/her path or way (accusative)
- tıkamayacaksınız
- tıkamayacaksınız — You will not block or obstruct
- İstediğiniz
- İstediğiniz — As much as you wish or want
- kadar
- kadar — As much as, up to, until
- orada
- orada — There, in that place
- oturabilirsiniz
- oturabilirsiniz — You can sit or stay there
- dedi
- dedi — Said, stated (past tense third person)
- uzun
- uzun — Long, tall, lengthy
- kuyruğuyla
- kuyruğuyla — With his/her tail (instrumental)
- gür
- gür — Thick, bushy, lush (hair or fur)
- tüylü
- tüylü — Feathery, furry, covered with feathers
- beyefendi
- beyefendi — Gentleman, sir (polite address for men)
- arasında
- arasında — Among, between, in the middle of
- ücra
- ücra — Remote, secluded, out-of-the-way place
- ve
- ve — And (conjunction)
- kasvetli
- kasvetli — Gloomy, dreary, oppressive in atmosphere
- görünümlü
- görünümlü — Looking, appearing, having an appearance of
- evin
- evin — Of the house, house's (genitive)
- gösterdi
- gösterdi — Showed, pointed out, displayed
- Odun
- Odun — Firewood, wood (cut for burning)
- demetleri
- demetleri — Bundles, fagots of wood or plants
- çimenli
- çimenli — Grassy, covered with grass or turf
- topraktan
- topraktan — Made of or from soil or earth
- yapılmıştı
- yapılmıştı — Had been made or constructed (pluperfect passive)
- baca
- baca — Chimney, flue for smoke
- yerine
- yerine — Instead of, in place of something
- geçmek
- geçmek — To pass, to serve as, to go through
- üzere
- üzere — About to, in order to, so as to
- biri
- biri — One of them, someone, one (pronoun)
- diğerinin
- diğerinin — Of the other one (genitive)
- üstüne
- üstüne — On top of, onto, over something
- konulmuş
- konulmuş — Placed, put, positioned (passive participle)
- iki
- iki — Two (number)
- kırık
- kırık — Broken, cracked, fractured
- kova
- kova — Bucket, pail
- vardı
- vardı — There was/were (past tense existence)
- Burası
- Burası — This place, here (nominative demonstrative)
- benim
- benim — My, mine (first person genitive)
- yazlık
- yazlık — Summer residence, summer house or retreat
- ikametgâhım
- ikametgâhım — My residence, my dwelling place
- kışlık
- kışlık — Winter house, suitable for winter use
- evimi
- evimi — My house (accusative form)
- bu
- bu — This (demonstrative pronoun/adjective)
- elverişli
- elverişli — Suitable, convenient, appropriate for use
- bulmazdınız
- bulmazdınız — You would not find (negative conditional)
- misafirperver
- misafirperver — Hospitable, welcoming to guests
- Evin
- Evin — Of the house, house's (genitive)
- arkasında
- arkasında — Behind, at the back of something
- eski
- eski — Old, former, ancient, worn out
- sabun
- sabun — Soap (cleaning substance)
- kutularından
- kutularından — From its boxes or crates (ablative plural)
- yapılmış
- yapılmış — Made, built, constructed (passive participle)
- harap
- harap — Ruined, dilapidated, in disrepair
- sundurma
- sundurma — Lean-to, shed, covered porch or outhouse
- Beyefendi
- Beyefendi — The gentleman, sir (polite male address)
- kapıyı
- kapıyı — The door (accusative form)
- açtı
- açtı — Opened, unlocked (past tense third person)
- içeri
- içeri — Inside, inward, into the interior
- aldı
- aldı — Took, received, brought in (past tense)
- Sundurma
- Sundurma — The shed, lean-to or covered shelter
- neredeyse
- neredeyse — Almost, nearly, just about
- tamamen
- tamamen — Completely, entirely, totally
- tüylerle
- tüylerle — With feathers, covered by feathers (instrumental)
- doluydu
- doluydu — Was full, was filled (past tense)
- boğucu
- boğucu — Suffocating, stuffy, stifling in atmosphere
- haldeydi
- haldeydi — Was in a state or condition of
- ama
- ama — But, however, yet (conjunction)
- rahattı
- rahattı — Was comfortable, cozy, at ease
- çok
- çok — Very, much, many, a lot
- yumuşaktı
- yumuşaktı — Was soft, gentle, tender (past tense)
- bulunduğunu
- bulunduğunu — That she found herself, being located there
- görünce
- görünce — Upon seeing, when she saw
- oldukça
- oldukça — Quite, rather, fairly (degree adverb)
- şaşırdı
- şaşırdı — Was surprised, was astonished (past tense)
- orası
- orası — That place, there (demonstrative pronoun)
- hiç
- hiç — Never, at all, not at all
- zahmet
- zahmet — Trouble, effort, inconvenience, bother
- çekmeden
- çekmeden — Without drawing or enduring trouble (negative gerund)
- yaptı
- yaptı — Did, made, performed (past tense)
- Dışarı
- Dışarı — Outside, outward, to the exterior
- çıktığında
- çıktığında — When she came out or went outside
- kumral
- kumral — Brown-haired, chestnut-colored, brunette
- bıyıklı
- bıyıklı — Mustachioed, having a mustache
- kütüğün
- kütüğün — Of the log, tree stump (genitive)
- üzerinde
- üzerinde — On top of, on, upon something
- oturmuş
- oturmuş — Seated, sitting (perfect participle)
- gazete
- gazete — Newspaper
- okuyordu
- okuyordu — Was reading (past continuous tense)
- en
- en — Most (superlative marker), at least
- azından
- azından — At least, from the minimum (en azından)
- gazeteyi
- gazeteyi — The newspaper (accusative form)
- açmış
- açmış — Having opened (evidential past participle)
- tutuyordu
- tutuyordu — Was holding, was keeping (past continuous)
- gözleri
- gözleri — His/her eyes, the eyes
- gazetenin
- gazetenin — Of the newspaper (genitive form)
- üzerinden
- üzerinden — Over, above, from on top of
- bakıyordu
- bakıyordu — Was looking, was watching (past continuous)
- O
- O — He, she, it (third person pronoun)
- kibardı
- kibardı — Was polite, courteous, well-mannered (past)
- ki
- ki — That, so that (subordinating conjunction)
- geceliğine
- geceliğine — For the night, overnight (dative form)
- eve
- eve — To the house, homeward (dative form)
- göndermek
- göndermek — To send, to dispatch someone somewhere
- zorunda
- zorunda — Obliged to, forced to, must do
- kalmaktan
- kalmaktan — From having to stay or remain (ablative)
- üzgün
- üzgün — Sorry, sad, regretful, distressed
- görünüyordu
- görünüyordu — Seemed, appeared, looked (past continuous)
- Ertesi
- Ertesi — The next, the following (day or time)
- gün
- gün — Day
- geri
- geri — Back, backward, return
- dönene
- dönene — Until she returned, to the one returning
- yuvasına
- yuvasına — To her nest or home (dative possession)
- iyi
- iyi — Good, well, fine
- bakacağına
- bakacağına — That he would look after or care for
- söz
- söz — Word, promise, speech
- verdi
- verdi — Gave, promised (past tense third person)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →