← The Tale of Jemima Puddle-Duck

The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 3

English → Chinese Full Text Level 2/10

I would teach it to mind its own business!"

我会教它管好自己的事!"

"But as to a nest--there is no difficulty: I have a sackful of feathers in my wood-shed.

"但说到筑巢——这没有任何困难:我的柴房里有一麻袋羽毛。

No, my dear madam, you will be in nobody's way.

不,我亲爱的女士,您不会妨碍任何人的。

You may sit there as long as you like," said the bushy long-tailed gentleman.

您可以在那里坐多久都行,"那位尾巴蓬松修长的绅士说道。

He led the way to a very retired, dismal-looking house amongst the fox-gloves.

他带路走向一座隐蔽在毛地黄丛中、看起来阴暗凄凉的房子。

It was built of faggots and turf, and there were two broken pails, one on top of another, by way of a chimney.

房子是用柴捆和草皮建造的,还有两个破桶叠放在一起充当烟囱。

"This is my summer residence; you would not find my earth--my winter house--so convenient," said the hospitable gentleman.

"这是我的夏季住所;您会发现我的地穴——我的冬季住所——没有这里方便,"那位热情好客的绅士说道。

There was a tumble-down shed at the back of the house, made of old soap-boxes.

房子后面有一间用旧肥皂箱搭成的破旧棚屋。

The gentleman opened the door, and showed Jemima in.

绅士打开门,把杰迈玛带了进去。

The shed was almost quite full of feathers--it was almost suffocating; but it was comfortable and very soft.

棚屋里几乎塞满了羽毛——几乎令人窒息;但却十分舒适,非常柔软。

Jemima Puddle-duck was rather surprised to find such a vast quantity of feathers.

杰迈玛·水坑鸭发现这么大量的羽毛,感到十分惊讶。

But it was very comfortable; and she made a nest without any trouble at all.

但这里非常舒适,她毫不费力地就筑好了一个巢。

When she came out, the sandy whiskered gentleman was sitting on a log reading the newspaper--at least he had it spread out, but he was looking over the top of it.

当她出来时,那位长着沙色络腮胡的绅士正坐在一根木头上读报——至少他把报纸摊开着,但他的目光却越过报纸的顶端向外张望。

He was so polite, that he seemed almost sorry to let Jemima go home for the night.

他如此彬彬有礼,以至于几乎不舍得让杰迈玛回家过夜。

He promised to take great care of her nest until she came back again next day.

他答应会好好照看她的巢,直到她第二天再回来。

Vocabulary

wǒ — I, me; first person singular pronoun
huì — Can, will; to be able to do something
jiāo — To teach, instruct someone a skill
tā — It; third person singular for non-human
guǎn — To manage, take care of, look after
hǎo — Good, fine; indicates approval or agreement
自己
zìjǐ — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
de — Structural particle indicating possession or modification
shì — Matter, affair, thing, business
dàn — But, however; conjunction indicating contrast
说到
shuō dào — Speaking of, when it comes to mentioning
筑巢
zhù cháo — To build a nest, construct a nesting place
zhè — This; demonstrative pronoun for nearby things
没有
méiyǒu — Do not have; there is not, without
任何
rènhé — Any, whatever; used in negative or conditional sentences
困难
kùnnán — Difficulty, hardship; hard to accomplish
lǐ — Inside, within; locative particle
yǒu — To have, there is, there are
yī — One; the numeral 1
羽毛
yǔmáo — Feathers, plumage of a bird
bù — No, not; negation particle
亲爱的
qīn'ài de — Dear, beloved; affectionate form of address
女士
nǚshì — Madam, lady; polite address for a woman
nín — You; respectful second person singular pronoun
不会
bù huì — Will not, cannot; expressing inability or refusal
妨碍
fáng'ài — To hinder, obstruct, get in the way
rén — Person, people, human being
可以
kěyǐ — Can, may; expressing permission or possibility
zài — At, in, on; indicates location or ongoing action
那里
nàlǐ — There, that place; referring to a distant location
zuò — To sit, to take a seat
多久
duō jiǔ — How long; asking about duration of time
dōu — All, both; indicating totality or inclusiveness
xíng — OK, fine; indicating something is acceptable
那位
nà wèi — That person; polite way to refer to someone
尾巴
wěiba — Tail; the rear appendage of an animal
蓬松
péngsōng — Fluffy, poofy; soft and loosely spread out
修长
xiūcháng — Slender, tall and slim in appearance
绅士
shēnshì — Gentleman; a refined and courteous man
说道
shuō dào — Said, remarked; narrative verb introducing speech
tā — He, him; third person singular masculine pronoun
带路
dài lù — To lead the way, show the route
走向
zǒu xiàng — To walk toward, head in the direction of
一座
yī zuò — One (building/mountain); measure word for structures
隐蔽
yǐnbì — Hidden, concealed, sheltered from view
看起来
kàn qǐlái — Looks like, appears to be; expressing appearance
阴暗
yīn'àn — Gloomy, dark and dim in atmosphere
凄凉
qīliáng — Desolate, bleak, lonely and sorrowful in feeling
房子
fángzi — House, building; a place people live in
shì — Is, are, am; the verb to be
yòng — To use; using, made with a material
hé — And; conjunction connecting words or phrases
建造
jiànzào — To build, construct a structure or building
还有
hái yǒu — Also, in addition there is something else
两个
liǎng gè — Two; two items of something
一起
yīqǐ — Together, jointly, at the same time or place
充当
chōngdāng — To serve as, act as, function as something
烟囱
yāncōng — Chimney; a vertical pipe for smoke to escape
这是
zhè shì — This is; introducing or identifying something present
夏季
xiàjì — Summer season; the warmest quarter of the year
住所
zhùsuǒ — Residence, dwelling place, place to live
发现
fāxiàn — To discover, find, notice something previously unknown
冬季
dōngjì — Winter season; the coldest quarter of the year
这里
zhèlǐ — Here, this place; referring to current location
方便
fāngbiàn — Convenient, handy, easy to use or access
热情好客
rèqíng hàokè — Warm and hospitable, enthusiastically welcoming guests
后面
hòumiàn — Behind, at the back, rear side
一间
yī jiān — One room; measure word for rooms
jiù — Old, used, worn; not new in condition
破旧
pòjiù — Worn-out, shabby, dilapidated from age or use
打开
dǎkāi — To open, unlock something that was closed
mén — Door, gate; an entrance to a building
bǎ — Disposal particle placing object before the verb
dài — To bring, take, lead someone somewhere
le — Particle indicating completed action or change of state
进去
jìnqù — To go in, enter inside a place
几乎
jīhū — Almost, nearly, all but; very close to entirely
塞满
sāi mǎn — Stuffed full, packed tightly with something
令人
lìng rén — Makes people feel; causing a certain feeling in others
窒息
zhìxī — Suffocating, stifling; unable to breathe freely
què — Yet, but; expressing unexpected contrast
十分
shífēn — Very, extremely, fully; to a great degree
舒适
shūshì — Comfortable, cozy, pleasant to be in
非常
fēicháng — Very, extremely, unusually; to a high degree
柔软
róuruǎn — Soft, gentle, pliable to the touch
这么
zhème — So, this much, to this extent or degree
大量
dàliàng — A large amount, great quantity of something
感到
gǎn dào — To feel, sense, experience an emotion or sensation
惊讶
jīngyà — Surprised, astonished, amazed by something unexpected
tā — She, her; third person singular feminine pronoun
毫不费力
háo bù fèilì — Effortlessly, without any difficulty or exertion
de — Adverbial particle modifying how an action is done
jiù — Then, right away; indicating immediacy or consequence
一个
yī gè — One; general measure word for a single item
cháo — Nest; a structure birds build to lay eggs
dāng — When, while; at the time that something happens
出来
chūlái — To come out, emerge from inside a place
shí — When, at the time of; temporal particle
长着
zhǎng zhe — Having grown, sporting a physical feature
zhèng — Just, right in the middle of doing something
坐在
zuò zài — Sitting at or on a particular place
一根
yī gēn — One (long thin object); measure word for logs, sticks
木头
mùtou — Wood, log; a piece of timber or lumber
shàng — On top of, above; locative particle
读报
dú bào — To read a newspaper
至少
zhìshǎo — At least; not less than a certain amount
报纸
bàozhǐ — Newspaper; a printed daily publication of news
zhe — Particle indicating ongoing state or continuous action
目光
mùguāng — Gaze, eyes; the direction one is looking
越过
yuè guò — To look over, pass beyond a boundary or edge
顶端
dǐngduān — Top edge, uppermost end of something
向外
xiàng wài — Outward, toward the outside direction
张望
zhāngwàng — To look around, peer about curiously
如此
rúcǐ — So, such, like this; to this extent
彬彬有礼
bīnbīn yǒu lǐ — Refined and courteous, very polite in manner
以至于
yǐ zhìyú — So much so that; to the extent that
不舍得
bù shěde — Reluctant to, unwilling to part with something
ràng — To let, allow, permit someone to do something
回家
huí jiā — To go home, return to one's house
过夜
guò yè — To spend the night, stay overnight somewhere
答应
dāying — To promise, agree, consent to a request
好好
hǎohǎo — Properly, carefully, well; doing something thoroughly
照看
zhàokàn — To look after, watch over, take care of
直到
zhídào — Until, up to a certain point in time
第二天
dì èr tiān — The next day, the following day
zài — Again, once more; doing something another time
回来
huílái — To come back, return to the original place
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →