The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 3
¡Se lo enseñaría a meterse en sus propios asuntos!
I would teach it to mind its own business!
«Pero en cuanto a un nido, no hay ninguna dificultad: tengo un saco lleno de plumas en mi cobertizo.
But as to a nest--there is no difficulty: I have a sackful of feathers in my wood-shed.
No, mi querida señora, no estorbará a nadie.
No, my dear madam, you will be in nobody's way.
Puede quedarse allí todo el tiempo que quiera», dijo el caballero de larga y poblada cola.
You may sit there as long as you like," said the bushy long-tailed gentleman.
Él los condujo hacia una casa muy apartada y de aspecto sombrío, entre las dedaleras.
He led the way to a very retired, dismal-looking house amongst the fox-gloves.
Estaba construida de haces de leña y turba, y había dos cubos rotos, uno encima del otro, a modo de chimenea.
It was built of faggots and turf, and there were two broken pails, one on top of another, by way of a chimney.
«Esta es mi residencia de verano; no encontraría mi madriguera, mi casa de invierno, tan cómoda», dijo el hospitalario caballero.
This is my summer residence; you would not find my earth--my winter house--so convenient," said the hospitable gentleman.
Había un cobertizo desvencijado en la parte trasera de la casa, hecho de viejas cajas de jabón.
There was a tumble-down shed at the back of the house, made of old soap-boxes.
El caballero abrió la puerta y le mostró el interior a Jemima.
The gentleman opened the door, and showed Jemima in.
El cobertizo estaba casi completamente lleno de plumas; era casi sofocante, pero resultaba cómodo y muy suave.
The shed was almost quite full of feathers--it was almost suffocating; but it was comfortable and very soft.
A Jemima Puddle-duck le sorprendió bastante encontrar semejante cantidad de plumas.
Jemima Puddle-duck was rather surprised to find such a vast quantity of feathers.
Pero era muy cómodo, y ella hizo un nido sin ningún esfuerzo.
But it was very comfortable; and she made a nest without any trouble at all.
Cuando salió, el caballero de bigotes arenosos estaba sentado en un tronco leyendo el periódico; o al menos lo tenía extendido, pero miraba por encima de él.
When she came out, the sandy whiskered gentleman was sitting on a log reading the newspaper--at least he had it spread out, but he was looking over the top of it.
Era tan cortés que parecía casi apenado de dejar ir a Jemima a casa por la noche.
He was so polite, that he seemed almost sorry to let Jemima go home for the night.
Prometió cuidar mucho de su nido hasta que ella regresara al día siguiente.
He promised to take great care of her nest until she came back again next day.
Vocabulary
- would
- Auxiliar que expresa condición o intención pasada.
- teach
- Enseñar algo a alguien.
- mind
- Ocuparse de; prestar atención a algo.
- own
- Propio; perteneciente a uno mismo.
- business
- Asunto personal; también negocio o actividad comercial.
- nest
- Nido donde los pájaros ponen sus huevos.
- difficulty
- Dificultad; situación complicada o problema.
- sackful
- Cantidad que llena un saco completo.
- feathers
- Plumas de un pájaro u ave.
- wood-shed
- Cobertizo donde se almacena leña.
- dear
- Querido/a; término de afecto hacia alguien.
- madam
- Señora; tratamiento formal y respetuoso hacia mujer.
- nobody
- Nadie; ninguna persona.
- way
- Camino; paso; también manera de hacer algo.
- may
- Poder; auxiliar que expresa permiso o posibilidad.
- sit
- Sentarse; permanecer en posición sentada.
- long
- Largo tiempo; también adjetivo que indica gran extensión.
- bushy
- Tupido, espeso; especialmente referido a pelo o cola.
- long-tailed
- De cola larga; que tiene una cola extensa.
- gentleman
- Caballero; hombre educado y de buenos modales.
- led
- Condujo; guio a alguien hacia un lugar.
- retired
- Retirado; apartado; alejado de lugares concurridos.
- dismal-looking
- De aspecto sombrío, triste y poco agradable.
- amongst
- Entre; en medio de un grupo de cosas.
- fox-gloves
- Dedaleras; plantas con flores en forma de dedal.
- built
- Construido; pasado del verbo construir.
- faggots
- Haces de ramas o leña atados juntos.
- turf
- Césped o turba; trozo de tierra con hierba.
- broken
- Roto; dañado; que no funciona o está partido.
- pails
- Cubos o baldes para cargar líquidos.
- top
- Parte superior de algo; cima.
- chimney
- Chimenea; conducto por donde sale el humo.
- summer
- Verano; la estación más calurosa del año.
- residence
- Residencia; lugar donde alguien vive o habita.
- find
- Encontrar; hallar algo o a alguien.
- earth
- Tierra; suelo; también el planeta Tierra.
- winter
- Invierno; la estación más fría del año.
- convenient
- Conveniente; cómodo; práctico para uso o acceso.
- hospitable
- Hospitalario; que acoge bien a sus huéspedes.
- tumble-down
- En ruinas; a punto de derrumbarse; muy deteriorado.
- shed
- Cobertizo; pequeña construcción para guardar cosas.
- back
- Parte trasera; detrás de algo.
- soap-boxes
- Cajas de jabón; cajas de madera usadas para jabón.
- showed
- Mostró; enseñó algo a alguien.
- almost
- Casi; muy cerca de ser completamente algo.
- quite
- Bastante; completamente; totalmente.
- full
- Lleno; que no tiene espacio libre.
- suffocating
- Sofocante; que hace difícil respirar por falta de aire.
- comfortable
- Cómodo; que proporciona comodidad y bienestar.
- soft
- Suave; blando; agradable al tacto.
- rather
- Bastante; algo; más bien; en cierta medida.
- surprised
- Sorprendido; asombrado por algo inesperado.
- such
- Tal; semejante; de ese tipo o grado.
- vast
- Vasto; enorme; de gran tamaño o cantidad.
- quantity
- Cantidad; número o medida de algo.
- without
- Sin; en ausencia de algo o alguien.
- trouble
- Problema; dificultad; esfuerzo o molestia.
- sandy
- Arenoso; de color arena; con aspecto o textura arenosa.
- whiskered
- Con bigotes; que tiene bigotes o pelos faciales.
- log
- Tronco; trozo grueso de madera cortada.
- newspaper
- Periódico; publicación diaria impresa con noticias.
- least
- Al menos; mínimamente; en menor grado posible.
- spread
- Extendido; desplegado; abierto sobre una superficie.
- polite
- Educado; cortés; que muestra buenos modales.
- seemed
- Parecía; daba la impresión de ser algo.
- sorry
- Lo siento; apenado; que expresa pena o disculpa.
- let
- Dejar; permitir que alguien haga algo.
- promised
- Prometió; dio su palabra de hacer algo.
- care
- Cuidado; atención; protección hacia alguien.
- until
- Hasta; indica límite de tiempo de una acción.
- again
- De nuevo; otra vez; una vez más.
- next
- Próximo; siguiente; el que viene después.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →