The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 4
Dijo que le encantaban los huevos y los patitos; estaría orgulloso de ver un buen nido lleno en su cobertizo de leña.
He said he loved eggs and ducklings; he should be proud to see a fine nestful in his wood-shed.
Jemima Puddle-duck venía todas las tardes; puso nueve huevos en el nido.
Jemima Puddle-duck came every afternoon; she laid nine eggs in the nest.
Eran de un blanco verdoso y muy grandes.
They were greeny white and very large.
El astuto caballero los admiraba enormemente.
The foxy gentleman admired them immensely.
Solía darles la vuelta y contarlos cuando Jemima no estaba.
He used to turn them over and count them when Jemima was not there.
Por fin, Jemima le dijo que tenía intención de empezar a empollar al día siguiente—«y traeré una bolsa de maíz conmigo, para no tener que abandonar el nido hasta que los huevos eclosionen.
At last Jemima told him that she intended to begin to sit next day--"and I will bring a bag of corn with me, so that I need never leave my nest until the eggs are hatched.
Podrían resfriarse», dijo la concienzuda Jemima.
They might catch cold," said the conscientious Jemima.
«Señora, le ruego que no se moleste en traer una bolsa; yo proporcionaré avena.
"Madam, I beg you not to trouble yourself with a bag; I will provide oats.
Pero antes de que comience su tediosa tarea de empollar, tengo intención de darle una sorpresa.
But before you commence your tedious sitting, I intend to give you a treat.
¡Celebremos una cena para nosotros solos!
Let us have a dinner-party all to ourselves!
«¿Podría pedirle que suba algunas hierbas del huerto de la granja para hacer una sabrosa tortilla?
"May I ask you to bring up some herbs from the farm-garden to make a savoury omelette?
Salvia y tomillo, menta y dos cebollas, y un poco de perejil.
Sage and thyme, and mint and two onions, and some parsley.
Yo proporcionaré manteca para el relleno—manteca para la tortilla», dijo el hospitalario caballero de las patillas rojizas.
I will provide lard for the stuff--lard for the omelette," said the hospitable gentleman with sandy whiskers.
Jemima Puddle-duck era una ingenua: ni siquiera la mención de la salvia y las cebollas la hizo sospechar.
Jemima Puddle-duck was a simpleton: not even the mention of sage and onions made her suspicious.
Recorrió el huerto de la granja, arrancando pequeños trozos de todas las diferentes clases de hierbas que se usan para rellenar el pato asado.
She went round the farm-garden, nibbling off snippets of all the different sorts of herbs that are used for stuffing roast duck.
Y se contoneó hasta la cocina y sacó dos cebollas de una cesta.
And she waddled into the kitchen, and got two onions out of a basket.
Vocabulary
- said
- Pasado del verbo 'say'; expresó algo verbalmente.
- loved
- Pasado de 'love'; sentía gran afecto o gusto por algo.
- eggs
- Huevos; óvulos con cáscara puestos por aves.
- ducklings
- Patitos; crías jóvenes de pato.
- should
- Modal que expresa obligación o recomendación.
- proud
- Orgulloso; que siente satisfacción por un logro.
- fine
- Bueno, excelente; de alta calidad o apariencia.
- nestful
- Cantidad completa de huevos que caben en un nido.
- wood-shed
- Cobertizo de madera donde se almacena leña.
- came
- Pasado de 'come'; llegó o se presentó a un lugar.
- every
- Cada; que se repite sin excepción en una serie.
- afternoon
- Tarde; período del día entre el mediodía y la noche.
- laid
- Pasado de 'lay'; puso huevos una hembra de ave.
- nest
- Nido; lugar donde las aves ponen y cuidan sus huevos.
- greeny
- De tono verdoso; ligeramente verde en color.
- large
- Grande; de tamaño considerable.
- foxy
- Astuto como un zorro; taimado o engañoso.
- gentleman
- Caballero; hombre educado y de buenos modales.
- admired
- Pasado de 'admire'; contempló con apreciación y elogio.
- immensely
- Inmensamente; en grado muy grande o extraordinario.
- used
- Solía; expresa hábito o acción repetida en el pasado.
- turn
- Dar vuelta; rotar o voltear algo con la mano.
- count
- Contar; calcular la cantidad total de objetos.
- last
- Al fin; después de mucho tiempo o espera.
- told
- Pasado de 'tell'; informó o comunicó algo a alguien.
- intended
- Tenía la intención de; planeaba hacer algo.
- begin
- Comenzar; dar inicio a una acción o proceso.
- sit
- Sentarse; también significa empollar huevos un ave.
- next
- Próximo; el que sigue inmediatamente en orden o tiempo.
- will
- Modal que expresa futuro o determinación de hacer algo.
- bring
- Traer; llevar algo de un lugar hacia el hablante.
- bag
- Bolsa; recipiente flexible para guardar o transportar cosas.
- corn
- Maíz; cereal muy común usado como alimento.
- need
- Necesitar; tener que tener o hacer algo indispensable.
- never
- Nunca; en ningún momento o circunstancia.
- leave
- Dejar; apartarse de un lugar o abandonar algo.
- until
- Hasta; indica el límite de tiempo de una acción.
- hatched
- Eclosionado; salido del huevo un animal recién nacido.
- might
- Modal que expresa posibilidad o permiso en inglés.
- catch
- Atrapar; también significa contraer una enfermedad.
- cold
- Resfriado; enfermedad leve respiratoria; también frío.
- conscientious
- Concienzudo; que actúa con cuidado y sentido del deber.
- Madam
- Madame; tratamiento formal y cortés para una mujer.
- beg
- Suplicar; pedir algo con insistencia y humildad.
- trouble
- Molestarse; tomarse la molestia de hacer algo.
- yourself
- Usted misma; pronombre reflexivo de segunda persona.
- provide
- Proveer; suministrar o dar lo que alguien necesita.
- oats
- Avena; cereal usado como alimento para personas y animales.
- before
- Antes; con anterioridad en el tiempo o en el orden.
- commence
- Comenzar; dar inicio formal a una actividad o proceso.
- tedious
- Tedioso; aburrido y cansado por ser largo o repetitivo.
- sitting
- Acción de sentarse; también empollar huevos un ave.
- intend
- Tener la intención de; planear realizar algo específico.
- treat
- Agasajo; algo especial que se ofrece como regalo o placer.
- Let
- Dejar; permitir que algo ocurra o se realice.
- dinner-party
- Cena con invitados; reunión social alrededor de una comida.
- ourselves
- Nosotros mismos; pronombre reflexivo de primera persona plural.
- May
- Modal que expresa permiso o posibilidad cortés.
- ask
- Pedir; solicitar algo a alguien con una pregunta.
- herbs
- Hierbas aromáticas; plantas usadas para cocinar o sazonar.
- farm-garden
- Huerto de granja; jardín cultivado con plantas comestibles.
- savoury
- Sabroso; de sabor agradable, especialmente salado o condimentado.
- omelette
- Tortilla de huevo; plato hecho con huevos batidos y cocinados.
- Sage
- Salvia; hierba aromática usada comúnmente para cocinar.
- thyme
- Tomillo; hierba aromática usada en la cocina.
- mint
- Menta; hierba de aroma fresco usada en cocina y bebidas.
- onions
- Cebollas; verduras de sabor fuerte usadas en cocina.
- parsley
- Perejil; hierba aromática verde usada para sazonar comidas.
- lard
- Manteca de cerdo; grasa animal usada para cocinar.
- stuff
- Relleno; también rellenar algo con ingredientes o material.
- hospitable
- Hospitalario; que recibe a los invitados con generosidad.
- sandy
- Arenoso; de color arena o con textura de arena.
- whiskers
- Bigotes; pelos largos en la cara de ciertos animales.
- simpleton
- Simplón; persona ingenua que se deja engañar fácilmente.
- even
- Incluso; hasta; usado para dar énfasis a algo sorprendente.
- mention
- Mencionar; referirse brevemente a algo en una conversación.
- sage
- Salvia; hierba aromática usada comúnmente para rellenar aves.
- suspicious
- Desconfiada; que sospecha que algo malo está ocurriendo.
- went
- Pasado de 'go'; se fue o se dirigió a algún lugar.
- round
- Alrededor; moverse en círculo pasando por varios lugares.
- nibbling
- Mordisqueando; comiendo pequeños trozos poco a poco.
- snippets
- Trocitos; pequeños fragmentos cortados de algo más grande.
- different
- Diferentes; distintos entre sí; no iguales.
- sorts
- Tipos; clases o variedades de cosas o personas.
- stuffing
- Relleno; mezcla de ingredientes para rellenar aves o carnes.
- roast
- Asado; cocido al horno o al fuego directo.
- duck
- Pato; ave acuática doméstica o silvestre.
- waddled
- Anadeó; caminó balanceándose de un lado al otro.
- kitchen
- Cocina; habitación donde se preparan los alimentos.
- got
- Pasado de 'get'; obtuvo o sacó algo de algún lugar.
- basket
- Canasta; recipiente tejido usado para guardar o transportar cosas.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →