The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 2
Jemima Flaque-de-Mare n'avait pas vraiment l'habitude de voler.
Jemima Puddle-duck was not much in the habit of flying.
Elle descendit la colline en courant sur quelques mètres, battant des ailes avec son châle, puis elle s'élança dans les airs.
She ran downhill a few yards flapping her shawl, and then she jumped off into the air.
Elle volait à merveille quand elle avait pris un bon élan.
She flew beautifully when she had got a good start.
Elle rasa les cimes des arbres jusqu'à apercevoir une clairière au milieu du bois, là où les arbres et les broussailles avaient été défrichés.
She skimmed along over the tree-tops until she saw an open place in the middle of the wood, where the trees and brushwood had been cleared.
Jemima atterrit assez lourdement et se mit à se dandiner à la recherche d'un endroit sec et commode pour faire son nid.
Jemima alighted rather heavily, and began to waddle about in search of a convenient dry nesting-place.
Une souche d'arbre entourée de grandes digitales lui plaisait bien.
She rather fancied a tree-stump amongst some tall fox-gloves.
Mais, assise sur la souche, elle fut stupéfaite de trouver un gentleman élégamment vêtu en train de lire un journal.
But--seated upon the stump, she was startled to find an elegantly dressed gentleman reading a newspaper.
Il avait les oreilles noires et pointues et des moustaches couleur sable.
He had black prick ears and sandy coloured whiskers.
« Coin ? » dit Jemima Flaque-de-Mare, la tête et son bonnet penchés de côté — « Coin ? »
"Quack?" said Jemima Puddle-duck, with her head and her bonnet on one side--"Quack?"
Le gentleman leva les yeux par-dessus son journal et regarda Jemima avec curiosité.
The gentleman raised his eyes above his newspaper and looked curiously at Jemima--
« Madame, vous êtes-vous perdue ? » dit-il. Il avait une longue queue touffue sur laquelle il était assis, car la souche était quelque peu humide.
"Madam, have you lost your way?" said he. He had a long bushy tail which he was sitting upon, as the stump was somewhat damp.
Jemima le trouva fort civil et fort beau. Elle lui expliqua qu'elle ne s'était pas perdue, mais qu'elle cherchait un endroit sec et commode pour faire son nid.
Jemima thought him mighty civil and handsome. She explained that she had not lost her way, but that she was trying to find a convenient dry nesting-place.
« Ah ! vraiment ? C'est bien cela ! » dit le gentleman aux moustaches couleur sable, regardant Jemima avec curiosité.
"Ah! is that so? indeed!" said the gentleman with sandy whiskers, looking curiously at Jemima.
Il plia le journal et le glissa dans la poche de son habit.
He folded up the newspaper, and put it in his coat-tail pocket.
Jemima se plaignit de la poule indiscrète.
Jemima complained of the superfluous hen.
« Vraiment ! Comme c'est intéressant ! Je voudrais bien rencontrer cette volaille.
"Indeed! how interesting! I wish I could meet with that fowl.
Vocabulary
- was
- Forme passée du verbe 'être'.
- not
- Indique la négation dans une phrase.
- much
- En grande quantité ; beaucoup.
- in
- Préposition indiquant l'inclusion ou la situation.
- the
- Article défini désignant une chose précise.
- habit
- Comportement répété régulièrement ; coutume, habitude.
- of
- Préposition exprimant l'appartenance ou la relation.
- flying
- Action de voler dans les airs.
- She
- Pronom personnel féminin de la troisième personne.
- ran
- Forma passée de 'run' ; se déplacer rapidement à pied.
- downhill
- En direction du bas d'une pente, vers le bas.
- a
- Article indéfini désignant une chose non précisée.
- few
- Un petit nombre de ; quelques.
- yards
- Unité de mesure anglaise, environ 91 centimètres.
- flapping
- Battre rapidement des ailes ou agiter quelque chose.
- her
- Pronom possessif ou objet féminin de troisième personne.
- shawl
- Grand châle porté sur les épaules pour se couvrir.
- and
- Conjonction de coordination reliant deux éléments.
- then
- Ensuite ; indique la séquence temporelle.
- jumped
- Forma passée de 'jump' ; s'élancer en l'air, sauter.
- off
- Indique la séparation ou l'éloignement d'une surface.
- into
- Préposition indiquant un mouvement vers l'intérieur de.
- air
- Mélange gazeux que l'on respire ; atmosphère.
- flew
- Forme passée de 'fly' ; se déplacer dans les airs.
- beautifully
- D'une manière belle, élégante et agréable.
- when
- Conjonction ou adverbe indiquant le moment où.
- had
- Forme passée de 'have' ; avoir possédé ou obtenu.
- got
- Forme passée de 'get' ; obtenir, recevoir, acquérir.
- good
- De qualité satisfaisante ; positif, bien.
- start
- Début, élan initial pour commencer un mouvement.
- skimmed
- Voler ou glisser très près d'une surface.
- along
- Le long de ; en avançant dans une direction.
- over
- Au-dessus de ; par-dessus quelque chose.
- tree-tops
- Cimes des arbres, partie la plus haute des arbres.
- until
- Jusqu'à ce que ; indique une limite temporelle.
- saw
- Forme passée de 'see' ; apercevoir, observer, voir.
- an
- Article indéfini utilisé avant une voyelle.
- open
- Sans obstacle ni fermeture ; dégagé, accessible.
- place
- Endroit, emplacement particulier dans l'espace.
- middle
- Centre, partie équidistante des deux extrémités.
- wood
- Forêt, zone boisée avec de nombreux arbres.
- where
- Adverbe ou conjonction indiquant un lieu précis.
- trees
- Végétaux ligneux de grande taille ; pluriel de tree.
- brushwood
- Buissons et petites branches coupées ; broussailles.
- been
- Participe passé de 'be' ; avoir été, existence passée.
- cleared
- Débarrassé, nettoyé d'obstacles ou de végétation.
- alighted
- Se poser doucement au sol après avoir volé.
- rather
- Assez, plutôt ; dans une certaine mesure.
- heavily
- De manière lourde, avec beaucoup de poids ou force.
- began
- Forme passée de 'begin' ; commencer, débuter.
- to
- Préposition ou infinitif indiquant la direction ou le but.
- waddle
- Marcher en se balançant maladroitement comme un canard.
- about
- Autour ; ici, indique un mouvement sans direction précise.
- search
- Chercher attentivement ; acte de recherche.
- convenient
- Pratique, adapté, facile à utiliser ou à atteindre.
- dry
- Sans humidité, qui n'est pas mouillé.
- nesting-place
- Endroit approprié pour construire et installer un nid.
- fancied
- Trouver attrayant, être attiré par quelque chose.
- tree-stump
- Souche d'arbre, base restante après l'abattage d'un arbre.
- amongst
- Au milieu de ; entouré par plusieurs choses.
- some
- Un certain nombre de ; quelques, une certaine quantité.
- tall
- De grande hauteur ; qui s'élève haut.
- fox-gloves
- Digitales, plantes à fleurs en forme de cloche allongée.
- But
- Conjonction de coordination exprimant une opposition.
- seated
- Assis, en position assise sur quelque chose.
- upon
- Sur, au-dessus ou en contact avec une surface.
- stump
- Souche d'arbre ; base restante d'un arbre coupé.
- startled
- Surpris soudainement, effrayé par quelque chose d'inattendu.
- find
- Découvrir, rencontrer quelque chose ou quelqu'un.
- elegantly
- De manière élégante, avec raffinement et style.
- dressed
- Habillé, portant des vêtements particuliers.
- gentleman
- Homme bien élevé, de bonne manière et distingué.
- reading
- Action de lire un texte ou un document.
- newspaper
- Publication périodique imprimée contenant des actualités.
- He
- Pronom personnel masculin de la troisième personne.
- black
- De couleur noire, la plus sombre des couleurs.
- prick
- Ici, dressées et pointues, en parlant des oreilles.
- ears
- Organes auditifs situés de chaque côté de la tête.
- sandy
- De couleur beige clair, semblable à la couleur du sable.
- coloured
- Ayant une certaine couleur ; teinté, coloré.
- whiskers
- Moustaches, poils longs sur le visage d'un animal.
- Quack
- Coin-coin ; cri caractéristique émis par un canard.
- said
- Forme passée de 'say' ; prononcer des paroles, dire.
- with
- Préposition indiquant l'accompagnement ou la manière.
- head
- Tête, partie supérieure du corps.
- bonnet
- Chapeau féminin attaché sous le menton avec un ruban.
- on
- Préposition indiquant le contact ou la position dessus.
- one
- Le nombre un ; une seule chose ou personne.
- side
- Côté, face latérale d'un objet ou d'une personne.
- The
- Article défini désignant une entité déjà mentionnée.
- raised
- Forma passée de 'raise' ; lever, élever quelque chose.
- his
- Adjectif possessif masculin de la troisième personne.
- eyes
- Yeux, organes de la vision ; pluriel de eye.
- above
- Au-dessus de ; à un niveau ou position supérieur.
- looked
- Forme passée de 'look' ; regarder, observer attentivement.
- curiously
- Avec curiosité, de manière intéressée et intriguée.
- at
- Préposition indiquant la direction du regard ou l'emplacement.
- Madam
- Terme de politesse pour s'adresser respectueusement à une femme.
- have
- Posséder ; auxiliaire du present perfect en anglais.
- you
- Pronom personnel de la deuxième personne, singulier ou pluriel.
- lost
- Égaré, qui ne sait plus où il se trouve.
- your
- Adjectif possessif de la deuxième personne.
- way
- Chemin, direction à suivre pour atteindre un lieu.
- he
- Pronom personnel masculin sujet de troisième personne.
- long
- De grande longueur, s'étendant sur une grande distance.
- bushy
- Touffu, épais et dense comme un buisson.
- tail
- Queue, appendice situé à l'arrière du corps d'un animal.
- which
- Pronom relatif ou interrogatif désignant une chose.
- sitting
- Action d'être assis, en position assise.
- as
- Comme ; conjonction de comparaison ou de cause.
- somewhat
- Un peu, dans une certaine mesure, légèrement.
- damp
- Légèrement humide, un peu mouillé.
- thought
- Forme passée de 'think' ; avoir une opinion ou idée.
- him
- Pronom personnel masculin objet de troisième personne.
- mighty
- Très, extrêmement ; ici utilisé comme intensificateur.
- civil
- Poli, courtois, bien élevé dans ses manières.
- handsome
- Beau, attrayant physiquement, en parlant d'un homme.
- explained
- Forma passée de 'explain' ; donner des explications claires.
- that
- Conjonction ou pronom démonstratif désignant quelque chose.
- but
- Mais ; conjonction exprimant une opposition ou restriction.
- trying
- Essayer, faire un effort pour accomplir quelque chose.
- Ah
- Interjection exprimant la surprise ou la compréhension.
- is
- Forme présente de 'be' pour la troisième personne singulier.
- so
- Ainsi, tellement ; exprime l'intensité ou la conséquence.
- indeed
- En effet, vraiment ; renforce une affirmation.
- looking
- Action de regarder ; en train d'observer quelque chose.
- folded
- Plié, replié sur lui-même soigneusement.
- up
- Vers le haut ; indique un mouvement ascendant.
- put
- Placer, mettre quelque chose à un endroit précis.
- it
- Pronom neutre de troisième personne désignant une chose.
- coat-tail
- Pan arrière d'un manteau ou d'une veste longue.
- Poche, petit compartiment cousu dans un vêtement.
- complained
- Exprima une insatisfaction ou un mécontentement verbalement.
- superfluous
- En excès, inutile, dont on n'a pas besoin.
- hen
- Poule, femelle de la volaille domestique.
- Indeed
- En effet, vraiment, certainement ; marque l'accord.
- how
- Comment ; exprime la manière ou l'intensité.
- interesting
- Qui suscite l'intérêt, la curiosité ou l'attention.
- I
- Pronom personnel sujet de la première personne singulier.
- wish
- Désirer, souhaiter que quelque chose se réalise.
- could
- Forme conditionnelle ou passée de 'can' ; pouvoir.
- meet
- Rencontrer, faire la connaissance de quelqu'un.
- fowl
- Volaille, oiseau domestique élevé pour sa chair ou ses œufs.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →