← The Tale of Jemima Puddle-Duck

The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 4

Pt → English Full Text Level 2/10

Ele disse que adorava ovos e patinhos; ficaria orgulhoso de ver um belo ninho cheio no seu galpão de lenha.

He said he loved eggs and ducklings; he should be proud to see a fine nestful in his wood-shed.

Jemima Puddle-duck vinha todas as tardes; ela botou nove ovos no ninho.

Jemima Puddle-duck came every afternoon; she laid nine eggs in the nest.

Eram de um branco esverdeado e muito grandes.

They were greeny white and very large.

O cavalheiro raposo os admirava imensamente.

The foxy gentleman admired them immensely.

Ele costumava virá-los e contá-los quando Jemima não estava lá.

He used to turn them over and count them when Jemima was not there.

Por fim, Jemima disse a ele que pretendia começar a chocá-los no dia seguinte — "e trarei um saco de milho comigo, para que eu nunca precise deixar o ninho até os ovos chocarem.

At last Jemima told him that she intended to begin to sit next day--"and I will bring a bag of corn with me, so that I need never leave my nest until the eggs are hatched.

Eles podem pegar frio", disse a conscienciosa Jemima.

They might catch cold," said the conscientious Jemima.

"Senhora, peço-lhe que não se preocupe com um saco; eu providenciarei aveia.

"Madam, I beg you not to trouble yourself with a bag; I will provide oats.

Mas antes de começar sua tediosa chocagem, tenho a intenção de lhe dar um agrado.

But before you commence your tedious sitting, I intend to give you a treat.

Façamos um jantar só para nós dois!

Let us have a dinner-party all to ourselves!

"Posso pedir-lhe que traga algumas ervas do jardim da fazenda para fazer um omelete saboroso?

"May I ask you to bring up some herbs from the farm-garden to make a savoury omelette?

Sálvia e tomilho, hortelã e duas cebolas, e um pouco de salsa.

Sage and thyme, and mint and two onions, and some parsley.

Eu providenciarei banha para o recheio — banha para o omelete", disse o hospitaleiro cavalheiro de suíças cor de areia.

I will provide lard for the stuff--lard for the omelette," said the hospitable gentleman with sandy whiskers.

Jemima Puddle-duck era uma simplória: nem mesmo a menção de sálvia e cebolas a deixou desconfiada.

Jemima Puddle-duck was a simpleton: not even the mention of sage and onions made her suspicious.

Ela foi pelo jardim da fazenda, mordiscando pedacinhos de todos os diferentes tipos de ervas usadas para rechear pato assado.

She went round the farm-garden, nibbling off snippets of all the different sorts of herbs that are used for stuffing roast duck.

E ela bamboleou até a cozinha e pegou duas cebolas de uma cesta.

And she waddled into the kitchen, and got two onions out of a basket.

Vocabulary

said
Passado do verbo 'say'; declarou ou afirmou algo.
loved
Passado de 'love'; tinha grande afeição por algo.
eggs
Ovos; estruturas reprodutivas de aves e répteis.
ducklings
Filhotes de pato recém-nascidos ou muito jovens.
should
Modal que indica obrigação, expectativa ou sugestão.
proud
Orgulhoso; sentindo satisfação por uma conquista.
fine
Excelente, de boa qualidade ou muito bom.
nestful
Quantidade de ovos ou filhotes que cabem num ninho.
wood-shed
Galpão ou depósito onde se guarda lenha.
came
Passado de 'come'; chegou ou apareceu num lugar.
every
Cada; indica frequência regular ou totalidade.
afternoon
Tarde; período do dia entre o meio-dia e o anoitecer.
laid
Passado de 'lay'; pôs ou depositou ovos no ninho.
nest
Ninho; estrutura construída por aves para chocar ovos.
greeny
Com tom levemente esverdeado; quase verde na cor.
large
Grande; de tamanho considerável ou acima do normal.
foxy
Astuto como uma raposa; manhoso ou ardiloso.
gentleman
Cavalheiro; homem educado e de boas maneiras.
admired
Admirou; contemplou algo com aprovação e apreço.
immensely
Imensamente; em grau muito elevado ou extraordinário.
used
Costumava; indica hábito ou ação repetida no passado.
turn
Virar; girar ou mudar a posição de algo.
count
Contar; enumerar itens um a um para saber o total.
last
Por fim; indica o momento final de uma sequência.
told
Passado de 'tell'; informou ou comunicou algo a alguém.
intended
Pretendia; tinha a intenção ou plano de fazer algo.
begin
Começar; iniciar uma ação ou processo.
sit
Sentar; aqui significa chocar ovos ficando sobre eles.
next
Próximo; imediatamente seguinte na ordem ou no tempo.
will
Modal que indica futuro ou intenção de fazer algo.
bring
Trazer; levar algo consigo até um lugar ou pessoa.
bag
Saco ou bolsa usada para carregar objetos.
corn
Milho; cereal muito usado para alimentar aves.
need
Precisar; ter necessidade de algo ou alguém.
never
Nunca; em nenhum momento ou circunstância.
leave
Deixar ou abandonar; sair de um lugar ou situação.
until
Até; indica o limite de tempo de uma ação.
hatched
Eclodido; saído do ovo após o período de incubação.
might
Modal que indica possibilidade ou permissão incerta.
catch
Pegar; contrair uma doença ou agarrar algo.
cold
Frio; aqui pode significar resfriado ou temperatura baixa.
conscientious
Consciencioso; cuidadoso e dedicado às responsabilidades.
Madam
Senhora; tratamento formal e respeitoso dirigido a mulher.
beg
Pedir humildemente; suplicar ou implorar algo a alguém.
trouble
Problema ou esforço desnecessário; incomodar alguém.
yourself
Você mesmo; pronome reflexivo de segunda pessoa singular.
provide
Fornecer; disponibilizar ou oferecer algo necessário.
oats
Aveia; grão usado como alimento para animais e pessoas.
before
Antes; indica anterioridade no tempo ou na ordem.
commence
Começar ou iniciar formalmente uma atividade ou processo.
tedious
Tedioso; longo, monótono e que causa tédio.
sitting
Ato de sentar; aqui refere-se a chocar ovos.
intend
Pretender; ter a intenção de realizar algo.
treat
Petisco ou prazer especial; algo agradável e incomum.
Let
Deixar; permitir que algo aconteça ou seja feito.
dinner-party
Jantar social com convidados; refeição festiva entre amigos.
ourselves
Nós mesmos; pronome reflexivo de primeira pessoa plural.
May
Modal que indica pedido de permissão ou possibilidade.
ask
Pedir ou solicitar; fazer uma pergunta ou pedido.
herbs
Ervas; plantas aromáticas usadas para temperar alimentos.
farm-garden
Horta de fazenda onde se cultivam legumes e ervas.
savoury
Saboroso; com sabor agradável, geralmente temperado e salgado.
omelette
Omelete; prato feito de ovos batidos e fritos.
Sage
Sálvia; erva aromática usada para temperar pratos.
thyme
Tomilho; erva aromática muito usada na culinária.
mint
Hortelã; erva aromática de sabor fresco e mentolado.
onions
Cebolas; legumes bulbosos muito usados para temperar.
parsley
Salsa; erva aromática verde usada como tempero.
lard
Banha; gordura animal usada para cozinhar alimentos.
stuff
Rechear; aqui indica temperar por dentro uma ave.
hospitable
Hospitaleiro; que recebe bem e generosamente seus convidados.
sandy
Arenoso ou cor de areia; aqui descreve bigodes claros.
whiskers
Bigodes; pelos que crescem ao redor do focinho.
simpleton
Simplório; pessoa ingênua, tola ou de pouco juízo.
even
Até mesmo; usado para enfatizar algo surpreendente.
mention
Mencionar; citar ou fazer referência a algo brevemente.
sage
Sálvia; erva aromática usada para rechear aves assadas.
suspicious
Desconfiada; sentindo que algo pode ser errado ou perigoso.
went
Passado de 'go'; foi ou caminhou até algum lugar.
round
Ao redor; percorrendo um espaço em toda a extensão.
nibbling
Mordiscando; comendo ou cortando aos poucos com os dentes.
snippets
Pequenos pedaços ou fragmentos cortados de algo.
different
Diferente; distinto ou variado em relação a outro.
sorts
Tipos ou variedades de algo; espécies ou categorias.
stuffing
Recheio; mistura de temperos colocada dentro de aves.
roast
Assado; cozinhado no forno com calor seco.
duck
Pato; ave aquática doméstica criada para consumo.
waddled
Caminhou bamboleando; moveu-se como um pato ao andar.
kitchen
Cozinha; cômodo da casa onde se preparam refeições.
got
Pegou ou obteve; passado informal de 'get'.
basket
Cesta ou cesto; recipiente trançado para transportar objetos.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →