← The Tale of Jemima Puddle-Duck

The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 3

Thai → English Full Text Level 2/10

ฉันจะสอนให้มันรู้จักเรื่องของตัวเอง!

I would teach it to mind its own business!

แต่เรื่องรังนั้น ไม่มีปัญหาเลย ฉันมีกระสอบขนนกอยู่ในโรงเก็บของของฉัน

But as to a nest--there is no difficulty: I have a sackful of feathers in my wood-shed.

ไม่เลย คุณผู้หญิงที่รัก คุณจะไม่รบกวนใครเลย

No, my dear madam, you will be in nobody's way.

คุณจะนั่งอยู่ที่นั่นนานแค่ไหนก็ได้ตามใจชอบ คุณสุภาพบุรุษหางยาวฟูบอก

You may sit there as long as you like, said the bushy long-tailed gentleman.

เขานำทางไปยังบ้านที่ดูเงียบสงัดและมืดหม่นแห่งหนึ่งท่ามกลางดอกฟอกซ์กลัฟ

He led the way to a very retired, dismal-looking house amongst the fox-gloves.

บ้านหลังนั้นสร้างด้วยฟืนและหญ้าพรม และมีถังน้ำแตกสองใบวางซ้อนกันทำหน้าที่เป็นปล่องไฟ

It was built of faggots and turf, and there were two broken pails, one on top of another, by way of a chimney.

นี่คือที่พักฤดูร้อนของฉัน คุณคงจะไม่พบว่าโพรงของฉัน บ้านฤดูหนาวนั้น สะดวกสบายเท่านี้หรอก สุภาพบุรุษผู้มีน้ำใจกล่าว

This is my summer residence; you would not find my earth--my winter house--so convenient, said the hospitable gentleman.

ด้านหลังบ้านมีโรงเก็บของที่พังทลาย สร้างจากกล่องสบู่เก่า

There was a tumble-down shed at the back of the house, made of old soap-boxes.

สุภาพบุรุษเปิดประตูและพาเจมีมาเข้าไปข้างใน

The gentleman opened the door, and showed Jemima in.

โรงเก็บของนั้นเต็มไปด้วยขนนกแทบทุกส่วน จนแทบจะอึดอัด แต่ก็อบอุ่นและนุ่มนวลมาก

The shed was almost quite full of feathers--it was almost suffocating; but it was comfortable and very soft.

เจมีมา พัดเดิลดักรู้สึกประหลาดใจที่พบขนนกจำนวนมหาศาลเช่นนั้น

Jemima Puddle-duck was rather surprised to find such a vast quantity of feathers.

แต่มันก็สะดวกสบายมาก และเธอก็ทำรังได้โดยไม่มีปัญหาใดๆ เลย

But it was very comfortable; and she made a nest without any trouble at all.

เมื่อเธอออกมา สุภาพบุรุษที่มีหนวดสีทรายกำลังนั่งอยู่บนท่อนไม้อ่านหนังสือพิมพ์ อย่างน้อยก็กางหนังสือพิมพ์ออก แต่เขากำลังมองข้ามส่วนบนของมัน

When she came out, the sandy whiskered gentleman was sitting on a log reading the newspaper--at least he had it spread out, but he was looking over the top of it.

เขาสุภาพมากจนดูเหมือนเสียใจที่จะให้เจมีมากลับบ้านในคืนนั้น

He was so polite, that he seemed almost sorry to let Jemima go home for the night.

เขาสัญญาว่าจะดูแลรังของเธออย่างดีจนกว่าเธอจะกลับมาในวันถัดไป

He promised to take great care of her nest until she came back again next day.

Vocabulary

would
กริยาช่วยแสดงความตั้งใจหรือความเป็นไปได้ในอดีต
teach
สอนให้ผู้อื่นรู้หรือเข้าใจสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
mind
สนใจ ยุ่งเกี่ยว หรือสนใจธุระของผู้อื่น
own
ของตัวเอง เป็นเจ้าของสิ่งนั้นโดยตรง
business
ธุระ กิจการ หรือเรื่องที่เกี่ยวข้องของตนเอง
nest
รังของนกหรือสัตว์ที่สร้างเพื่ออยู่อาศัย
difficulty
ความยาก ปัญหา หรืออุปสรรคที่ต้องเผชิญ
sackful
ปริมาณเต็มกระสอบหนึ่ง มากพอสมควร
feathers
ขนนก ที่ปกคลุมร่างกายของนก
wood-shed
โรงเก็บไม้ฟืนขนาดเล็กในบริเวณบ้าน
dear
ที่รัก คำเรียกด้วยความอบอุ่นและเป็นมิตร
madam
คำเรียกสตรีอย่างสุภาพและให้เกียรติ
nobody
ไม่มีใคร ไม่มีบุคคลใดเลย
way
ทาง เส้นทาง หรือวิธีการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
may
กริยาช่วยแสดงการอนุญาตหรือความเป็นไปได้
bushy
รก หนาแน่น ดกดื่น มักใช้กับขนหรือพุ่มไม้
long-tailed
มีหางยาว ลักษณะของสัตว์ที่หางยาวผิดปกติ
gentleman
สุภาพบุรุษ ชายที่มีมารยาทและกิริยาดี
led
นำทาง พาไป รูปอดีตกาลของ lead
retired
เปลี่ยว สงบ ห่างไกลจากผู้คนและสังคม
dismal-looking
มีรูปร่างหน้าตาหม่นหมอง ดูหดหู่น่าเศร้า
amongst
ท่ามกลาง อยู่ในหมู่สิ่งต่างๆ หรือผู้คน
fox-gloves
ต้นฟอกซ์โกลฟ ดอกไม้ทรงระฆังสีม่วงชมพู
built
สร้าง ก่อสร้างขึ้น รูปอดีตกาลของ build
faggots
มัดกิ่งไม้เล็กๆ ที่รวมกันไว้ใช้เป็นเชื้อเพลิง
turf
หญ้าพร้อมดิน ใช้ปูพื้นหรือก่อสร้าง
broken
แตกหัก ชำรุด เสียหาย ใช้งานไม่ได้แล้ว
pails
ถังน้ำขนาดเล็ก มักทำจากโลหะหรือพลาสติก
chimney
ปล่องควันของบ้านหรืออาคาร ใช้ระบายควัน
summer
ฤดูร้อน ช่วงเวลาที่อากาศร้อนและแดดจัด
residence
ที่พักอาศัย บ้านหรือสถานที่ที่ใช้อยู่อาศัย
earth
ดิน พื้นดิน หรือโลก
winter
ฤดูหนาว ช่วงเวลาที่อากาศเย็นที่สุด
convenient
สะดวก เหมาะสม ไม่ยุ่งยากในการใช้งาน
hospitable
ต้อนรับขับสู้ดี มีน้ำใจต่อผู้มาเยือน
tumble-down
ทรุดโทรม ชำรุด ใกล้จะพังทลาย
shed
โรงเก็บของขนาดเล็ก มักอยู่นอกตัวบ้าน
soap-boxes
กล่องสบู่เก่า กล่องไม้ที่เคยบรรจุสบู่
showed
แสดง เผยให้เห็น รูปอดีตกาลของ show
almost
เกือบ ใกล้จะถึงแต่ยังไม่ถึงอย่างสมบูรณ์
quite
ค่อนข้าง เกือบทั้งหมด หรืออย่างสมบูรณ์
suffocating
อบอ้าว หายใจลำบาก อากาศร้อนและถ่ายเทไม่ได้
comfortable
สบาย น่าอยู่ ไม่ทำให้รู้สึกอึดอัด
soft
นุ่ม อ่อนนุ่ม ไม่แข็งหรือกระด้าง
rather
ค่อนข้าง พอสมควร หรือแสดงการโต้แย้งเล็กน้อย
surprised
แปลกใจ ตกใจ ไม่ได้คาดคิดมาก่อน
such
เช่นนั้น ประเภทนั้น ใช้เน้นลักษณะสิ่งใด
vast
มหาศาล กว้างใหญ่ไพศาล มีปริมาณมากมาย
quantity
ปริมาณ จำนวน มากน้อยของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
without
โดยไม่มี ปราศจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
trouble
ความยุ่งยาก ปัญหา หรือความลำบาก
sandy
มีสีทราย หรือเต็มไปด้วยทราย
whiskered
มีหนวด มีขนรอบปากหรือแก้มยาว
log
ท่อนไม้ กิ่งไม้หรือลำต้นที่ถูกตัดแล้ว
newspaper
หนังสือพิมพ์ สิ่งพิมพ์รายวันรายงานข่าว
least
น้อยที่สุด ขั้นต่ำที่สุด ในระดับต่ำสุด
spread
กาง펼펼펼 펼การกางออก펼 펼펼 펼펼펼펼펼펼펼펼펼
polite
สุภาพ มีมารยาทดี แสดงความเคารพผู้อื่น
seemed
ดูเหมือน รูปอดีตกาลของ seem แสดงความรู้สึก
sorry
เสียใจ รู้สึกผิดหรือเห็นใจผู้อื่น
let
ปล่อย อนุญาต ยินยอมให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
promised
สัญญา รูปอดีตกาลของ promise แสดงคำมั่น
care
การดูแล ความห่วงใย การเอาใจใส่
until
จนกระทั่ง ถึงเวลาที่กำหนด ไม่หยุดก่อน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →