The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 2
The boat was round and green, and very like the other lily-leaves.
Das Boot war rund und grün und den anderen Seerosenblättern sehr ähnlich.
It was tied to a water-plant in the middle of the pond.
Es war an einer Wasserpflanze in der Mitte des Teichs befestigt.
Mr. Jeremy took a reed pole, and pushed the boat out into open water.
Herr Jeremy nahm eine Schilfstange und stieß das Boot ins offene Wasser hinaus.
Mr. Jeremy stuck his pole into the mud and fastened the boat to it.
Herr Jeremy steckte seine Stange in den Schlamm und befestigte das Boot daran.
Then he settled himself cross-legged and arranged his fishing tackle.
Dann setzte er sich im Schneidersitz hin und richtete sein Angelzeug her.
He had the dearest little red float.
Er hatte den allerliebsten kleinen roten Schwimmer.
His rod was a tough stalk of grass, his line was a fine long white horse-hair, and he tied a little wriggling worm at the end.
Seine Rute war ein zäher Grashalm, seine Schnur ein feines langes weißes Pferdehaar, und am Ende befestigte er einen kleinen sich windenden Wurm.
The rain trickled down his back, and for nearly an hour he stared at the float.
Der Regen rann ihm den Rücken hinunter, und fast eine Stunde lang starrte er auf den Schwimmer.
He punted back again amongst the water-plants, and took some lunch out of his basket.
Er stakte wieder zurück zwischen die Wasserpflanzen und holte etwas Mittagessen aus seinem Korb.
A great big water-beetle came up underneath the lily leaf and tweaked the toe of one of his goloshes.
Ein riesengroßer Wasserkäfer kam unter dem Seerosenblatt hervor und zwickte die Zehenspitze eines seiner Gummistiefel.
Mr. Jeremy crossed his legs up shorter, out of reach, and went on eating his sandwich.
Herr Jeremy zog die Beine kürzer an, außer Reichweite, und aß sein Sandwich weiter.
Once or twice something moved about with a rustle and a splash amongst the rushes at the side of the pond.
Ein- oder zweimal bewegte sich etwas mit einem Rascheln und einem Platschen im Schilf am Rand des Teichs.
Mr.
Herr
Vocabulary
- Boot
- A small watercraft used for travel or fishing
- war
- Past tense of 'sein'; was
- rund
- Shaped like a circle or sphere; round
- grün
- Having the color of grass or leaves
- anderen
- Referring to different or additional things; other
- Seerosenblättern
- Leaves of a water lily floating on water
- sehr
- To a great degree; very
- ähnlich
- Having a likeness to something else; similar
- an
- Preposition indicating attachment or proximity; at/on
- Wasserpflanze
- A plant that grows in or near water
- Mitte
- The central point or middle of something
- Teichs
- A small body of still water; pond
- befestigt
- Attached or secured firmly to something
- Herr
- A respectful title for a man; Mr.
- nahm
- Past tense of 'nehmen'; took
- Schilfstange
- A pole or rod made from reed
- stieß
- Past tense of 'stoßen'; pushed or shoved
- offene
- Not closed or blocked; open
- Wasser
- A clear liquid essential for life; water
- hinaus
- Directional adverb meaning outward or out into
- steckte
- Past tense of 'stecken'; stuck or inserted
- Stange
- A long thin rigid stick or rod
- Schlamm
- Soft wet mud found at the bottom
- befestigte
- Past tense of 'befestigen'; fastened or secured
- daran
- Adverb meaning 'to it' or 'on it'
- Dann
- Adverb indicating what happens next; then
- setzte
- Past tense of 'setzen'; placed or seated
- Schneidersitz
- Cross-legged sitting position; tailor's seat
- hin
- Directional particle indicating movement toward a point
- richtete
- Past tense of 'richten'; arranged or set up
- Angelzeug
- Equipment or tackle used for fishing
- her
- Directional particle indicating movement toward speaker
- hatte
- Past tense of 'haben'; had
- allerliebsten
- Most delightful or most charming of all
- kleinen
- Adjective in inflected form; small or little
- roten
- Adjective in inflected form; red
- Schwimmer
- A small float used on a fishing line
- Rute
- A flexible fishing rod used for angling
- zäher
- Comparative form of 'zäh'; tougher or more resilient
- Grashalm
- A single blade or stalk of grass
- Schnur
- A thin cord or string used for tying
- feines
- Adjective meaning delicate, fine, or thin
- langes
- Adjective meaning extending over a great length
- weißes
- Adjective meaning having the color white
- Pferdehaar
- Hair taken from a horse's mane or tail
- Ende
- The final point or conclusion of something
- windenden
- Wriggling or twisting; from 'winden'
- Wurm
- A small soft-bodied animal used as bait
- Regen
- Water droplets falling from clouds; rain
- rann
- Past tense of 'rinnen'; ran or trickled
- Rücken
- The rear part of the torso; back
- hinunter
- Directional adverb meaning downward; down along
- fast
- Close to but not quite; almost
- Stunde
- A period of sixty minutes; hour
- lang
- Extending a great distance or duration; long
- starrte
- Past tense of 'starren'; gazed or stared fixedly
- stakte
- Past tense of 'staken'; poled a boat along
- wieder
- Adverb indicating repetition; again
- zurück
- Directional adverb meaning back or backward
- zwischen
- Preposition indicating position in the middle; between
- Wasserpflanzen
- Plants that grow in or on water
- holte
- Past tense of 'holen'; fetched or retrieved
- etwas
- An unspecified amount or thing; something/some
- Mittagessen
- The midday meal eaten around noon; lunch
- aus
- Preposition indicating origin or removal; out of
- Korb
- A woven container used for carrying items; basket
- riesengroßer
- Adjective meaning enormously large; gigantic
- Wasserkäfer
- A beetle that lives in or on water
- kam
- Past tense of 'kommen'; came
- unter
- Preposition meaning beneath or below something
- Seerosenblatt
- A single floating leaf of a water lily
- hervor
- Directional particle meaning forth or out from
- zwickte
- Past tense of 'zwicken'; pinched or nipped
- Zehenspitze
- The very tip or end of a toe
- Gummistiefel
- Waterproof boots made of rubber; rubber boots
- zog
- Past tense of 'ziehen'; pulled or drew
- Beine
- The limbs used for standing and walking; legs
- kürzer
- Comparative of 'kurz'; shorter
- außer
- Preposition meaning outside of or except for
- Reichweite
- The distance within which something can be reached
- aß
- Past tense of 'essen'; ate
- Sandwich
- Food between two slices of bread; sandwich
- weiter
- Adverb meaning continuing or further on
- oder
- Conjunction presenting an alternative; or
- zweimal
- On two occasions; twice
- bewegte
- Past tense of 'bewegen'; moved or stirred
- Rascheln
- A soft rustling sound made by dry material
- Platschen
- A splashing sound of something hitting water
- Schilf
- Tall grass-like plants growing near water; reeds
- Rand
- The outer edge or border of something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →