← The Tale of Mr. Jeremy Fisher

The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 3

English → De Full Text Level 2/10

Jeremy shoved the boat out again a little way, and dropped in the bait.

Jeremy schob das Boot wieder ein Stück hinaus und warf den Köder ins Wasser.

There was a bite almost directly; the float gave a tremendous bobbit!

Fast sofort gab es einen Biss; der Schwimmer machte einen gewaltigen Ruck!

"A minnow! a minnow! I have him by the nose!" cried Mr. Jeremy Fisher, jerking up his rod.

„Eine Elritze! eine Elritze! Ich hab ihn an der Nase!" rief Herr Jeremy Fisher und riss die Angel hoch.

But what a horrible surprise! Instead of a smooth fat minnow, Mr. Jeremy landed little Jack Sharp the stickleback, covered with spines!

Aber was für eine schreckliche Überraschung! Anstatt einer glatten, fetten Elritze zog Herr Jeremy den kleinen Jack Sharp, den Stichling, an Land – voller Stacheln!

The stickleback floundered about the boat, pricking and snapping until he was quite out of breath.

Der Stichling zappelte im Boot umher, stach und schnappte, bis er völlig außer Atem war.

Then he jumped back into the water.

Dann sprang er wieder ins Wasser.

And a shoal of other little fishes put their heads out, and laughed at Mr. Jeremy Fisher.

Und ein Schwarm anderer kleiner Fische streckte die Köpfe heraus und lachte über Herrn Jeremy Fisher.

And while Mr. Jeremy sat disconsolately on the edge of his boat--sucking his sore fingers and peering down into the water--a _much_ worse thing happened; a really _frightful_ thing it would have been, if Mr. Jeremy had not been wearing a macintosh!

Und während Herr Jeremy trostlos auf dem Rand seines Bootes saß – seine wunden Finger lutschend und ins Wasser spähend – geschah etwas _viel_ Schlimmeres; etwas wirklich _Schreckliches_ wäre es gewesen, hätte Herr Jeremy nicht einen Regenmantel getragen!

A great big enormous trout came up--ker-pflop-p-p-p! with a splash--and it seized Mr. Jeremy with a snap, "Ow! Ow! Ow!"--and then it turned and dived down to the bottom of the pond!

Eine riesengroße Forelle tauchte auf – platsch-platsch-platsch! mit einem Platschen – und schnappte Herrn Jeremy mit einem Ruck, „Au! Au! Au!" – und dann drehte sie sich um und tauchte auf den Grund des Teiches!

But the trout was so displeased with the taste of the macintosh, that in less than half a minute it spat him out again; and the only thing it swallowed was Mr. Jeremy's goloshes.

Aber die Forelle war so unzufrieden mit dem Geschmack des Regenmantels, dass sie ihn in weniger als einer halben Minute wieder ausspuckte; und das Einzige, was sie schluckte, waren Herrn Jeremys Galoschen.

Mr.

Herr

Vocabulary

schob
Past tense of 'schieben'; pushed or shoved something.
das
Definite article or pronoun meaning 'the' or 'that'.
Boot
A small watercraft used for traveling on water.
wieder
Adverb meaning 'again' or 'once more'.
ein
Indefinite article meaning 'a' or 'an'.
Stück
A piece, bit, or short distance of something.
hinaus
Adverb meaning 'out' or 'outward', away from center.
und
Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
warf
Past tense of 'werfen'; threw or cast something.
den
Definite article in accusative case meaning 'the'.
Köder
Bait used to attract fish or animals.
ins
Contraction of 'in das', meaning 'into the'.
Wasser
The liquid substance essential for life; water.
Fast
Adverb meaning 'almost' or 'nearly' something occurred.
sofort
Adverb meaning 'immediately' or 'right away'.
gab
Past tense of 'geben'; gave or there was something.
es
Personal pronoun meaning 'it', referring to a thing.
einen
Indefinite article in accusative case meaning 'a'.
Biss
A bite, as when a fish bites a hook.
der
Definite article meaning 'the' in nominative masculine.
Schwimmer
A float or bobber used in fishing on water.
machte
Past tense of 'machen'; made or did something.
gewaltigen
Adjective meaning 'enormous', 'powerful', or 'tremendous'.
Ruck
A sudden jerk, tug, or sharp pulling movement.
Eine
Indefinite article feminine nominative meaning 'a' or 'one'.
Elritze
A minnow, a small freshwater fish species.
eine
Indefinite article feminine nominative meaning 'a' or 'one'.
Ich
First-person singular pronoun meaning 'I'.
hab
Colloquial form of 'habe'; first-person singular of 'haben'.
ihn
Personal pronoun accusative masculine meaning 'him' or 'it'.
an
Preposition meaning 'at', 'on', or 'by' something.
Nase
The nose, the facial organ used for smelling.
rief
Past tense of 'rufen'; called out or shouted.
Herr
A title meaning 'Mr.' or 'gentleman', formal address.
riss
Past tense of 'reißen'; tore, yanked, or pulled sharply.
die
Definite article meaning 'the' in feminine or plural.
Angel
A fishing rod used to catch fish in water.
hoch
Adjective or adverb meaning 'high' or 'upward'.
Aber
Conjunction meaning 'but', introducing a contrasting idea.
was
Pronoun or conjunction meaning 'what' or 'which'.
für
Preposition meaning 'for' or used in exclamations.
schreckliche
Adjective meaning 'terrible', 'dreadful', or 'horrible'.
Überraschung
A surprise, an unexpected event or discovery.
Anstatt
Preposition meaning 'instead of' something expected.
einer
Indefinite article genitive/dative feminine meaning 'a'.
glatten
Adjective meaning 'smooth' or 'sleek' in texture.
fetten
Adjective meaning 'fat', 'plump', or 'greasy'.
zog
Past tense of 'ziehen'; pulled or drew something out.
kleinen
Adjective meaning 'small' or 'little' in inflected form.
Stichling
A stickleback, a small spiny freshwater fish.
Land
Land, ground, or bringing something ashore from water.
voller
Adjective meaning 'full of' or 'covered with' something.
Stacheln
Spines or spikes, sharp pointed projections on an animal.
Der
Definite article masculine nominative meaning 'the'.
zappelte
Past tense of 'zappeln'; wriggled or squirmed about.
im
Contraction of 'in dem', meaning 'in the'.
umher
Adverb meaning 'around' or 'about' in all directions.
stach
Past tense of 'stechen'; stung or pricked with a point.
schnappte
Past tense of 'schnappen'; snapped or grabbed at something.
bis
Preposition or conjunction meaning 'until' or 'up to'.
er
Personal pronoun third-person masculine meaning 'he'.
völlig
Adverb meaning 'completely', 'totally', or 'utterly'.
außer
Preposition meaning 'out of', 'besides', or 'except'.
Atem
Breath; the air inhaled and exhaled while breathing.
war
Past tense of 'sein'; was, third-person singular past.
Dann
Adverb meaning 'then' or 'after that' in sequence.
sprang
Past tense of 'springen'; jumped or leaped suddenly.
Und
Conjunction meaning 'and', connecting clauses or phrases.
Schwarm
A school or swarm of fish or other creatures.
anderer
Adjective meaning 'other' or 'different' in genitive form.
kleiner
Comparative or inflected form of 'klein'; small or little.
Fische
Plural of 'Fisch'; fish, aquatic vertebrate animals.
streckte
Past tense of 'strecken'; stretched or extended outward.
Köpfe
Plural of 'Kopf'; heads, the upper part of a body.
heraus
Adverb meaning 'out' or 'outward' from inside something.
lachte
Past tense of 'lachen'; laughed at something amusing.
über
Preposition meaning 'over', 'about', or 'at' someone.
Herrn
Accusative/dative of 'Herr'; Mr. or gentleman, formal.
während
Conjunction or preposition meaning 'while' or 'during'.
trostlos
Adjective meaning 'desolate', 'miserable', or 'disconsolate'.
auf
Preposition meaning 'on', 'upon', or 'at' a surface.
dem
Definite article dative case meaning 'the'.
Rand
The edge, rim, or border of an object or surface.
seines
Possessive pronoun genitive meaning 'his' or 'its'.
Bootes
Genitive form of 'Boot'; of the boat.
saß
Past tense of 'sitzen'; sat in a particular position.
seine
Possessive pronoun meaning 'his' before a feminine noun.
wunden
Adjective meaning 'sore', 'wounded', or 'painful'.
Finger
Finger or fingers, the digits on a human hand.
lutschend
Present participle of 'lutschen'; sucking on something.
spähend
Present participle of 'spähen'; peering or watching carefully.
geschah
Past tense of 'geschehen'; happened or occurred suddenly.
etwas
Pronoun meaning 'something' or 'somewhat', indefinite reference.
_viel_
Emphasized form of 'viel'; much or a great deal.
Schlimmeres
Comparative neuter noun meaning 'something worse'.
wirklich
Adverb meaning 'really', 'truly', or 'genuinely'.
_Schreckliches_
Emphasized noun meaning 'something terrible' or 'dreadful'.
wäre
Subjunctive II of 'sein'; would be, hypothetical condition.
gewesen
Past participle of 'sein'; been, used in perfect tense.
hätte
Subjunctive II of 'haben'; would have, hypothetical past.
nicht
Negation adverb meaning 'not', negating verbs or adjectives.
Regenmantel
A raincoat, a waterproof coat worn in rainy weather.
getragen
Past participle of 'tragen'; worn or carried something.
riesengroße
Adjective meaning 'gigantic' or 'enormously large'.
Forelle
A trout, a common freshwater fish often caught angling.
tauchte
Past tense of 'tauchen'; dived or plunged into water.
platsch
Onomatopoeia for a splashing sound in water.
mit
Preposition meaning 'with' or 'by means of'.
einem
Indefinite article dative meaning 'a' or 'one'.
Platschen
A splashing sound or the act of splashing in water.
Au
Exclamation expressing pain or surprise, similar to 'Ouch!'
dann
Adverb meaning 'then', indicating sequence of events.
drehte
Past tense of 'drehen'; turned or rotated something.
sie
Personal pronoun meaning 'she', 'they', or 'it'.
sich
Reflexive pronoun meaning 'herself', 'himself', or 'itself'.
um
Preposition meaning 'around', 'at', or 'about'.
Grund
The bottom, ground, or reason for something.
des
Definite article genitive case meaning 'of the'.
Teiches
Genitive of 'Teich'; of the pond, a small body of water.
so
Adverb meaning 'so', 'thus', or 'in such a way'.
unzufrieden
Adjective meaning 'dissatisfied', 'discontented', or 'unhappy'.
Geschmack
Taste or flavor, the sensory quality of something consumed.
Regenmantels
Genitive of 'Regenmantel'; of the raincoat.
dass
Conjunction meaning 'that', introducing a subordinate clause.
in
Preposition meaning 'in', 'into', or 'within' something.
weniger
Comparative adverb meaning 'less' or 'fewer'.
als
Conjunction meaning 'than' or 'as', used in comparisons.
halben
Adjective meaning 'half', referring to a portion of time.
Minute
A unit of time equal to sixty seconds.
ausspuckte
Past tense of 'ausspucken'; spat out something forcefully.
Einzige
Adjective used as noun meaning 'the only thing' remaining.
schluckte
Past tense of 'schlucken'; swallowed something down.
waren
Past tense plural of 'sein'; were, third-person plural.
Galoschen
Galoshes, rubber overshoes worn to protect against rain.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →