← The Tale of Mr. Jeremy Fisher

The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 2

Korean → English Full Text Level 2/10

보트는 둥글고 초록색이었으며, 다른 수련 잎들과 매우 닮아 있었습니다. 보트는 연못 한가운데 있는 수초에 묶여 있었습니다.

The boat was round and green, and very like the other lily-leaves. It was tied to a water-plant in the middle of the pond.

제러미 씨는 갈대 장대를 들고 보트를 탁 트인 물 위로 밀어냈습니다. "나는 피라미가 많은 좋은 자리를 알고 있지," 제러미 피셔 씨가 말했습니다.

Mr. Jeremy took a reed pole, and pushed the boat out into open water. "I know a good place for minnows," said Mr. Jeremy Fisher.

제러미 씨는 장대를 진흙 속에 꽂고 보트를 그것에 묶었습니다.

Mr. Jeremy stuck his pole into the mud and fastened the boat to it.

그런 다음 그는 다리를 꼬고 앉아 낚시 도구를 정리했습니다. 그에게는 정말 사랑스러운 작은 빨간 찌가 있었습니다. 낚싯대는 질긴 풀줄기였고, 낚싯줄은 가늘고 긴 흰 말총이었으며, 끝에는 꼬물거리는 작은 벌레를 묶었습니다.

Then he settled himself cross-legged and arranged his fishing tackle. He had the dearest little red float. His rod was a tough stalk of grass, his line was a fine long white horse-hair, and he tied a little wriggling worm at the end.

빗물이 그의 등 아래로 흘러내렸고, 거의 한 시간 동안 그는 찌를 뚫어지게 바라보았습니다.

The rain trickled down his back, and for nearly an hour he stared at the float.

"이건 점점 지루해지는군, 점심을 좀 먹어야겠어," 제러미 피셔 씨가 말했습니다.

"This is getting tiresome, I think I should like some lunch," said Mr. Jeremy Fisher.

그는 다시 수초 사이로 배를 저어 돌아가서, 바구니에서 점심을 꺼냈습니다.

He punted back again amongst the water-plants, and took some lunch out of his basket.

"나비 샌드위치를 먹으면서 소나기가 그칠 때까지 기다려야겠어," 제러미 피셔 씨가 말했습니다.

"I will eat a butterfly sandwich, and wait till the shower is over," said Mr. Jeremy Fisher.

커다란 물방개 한 마리가 수련 잎 아래에서 올라와 그의 장화 코 한쪽을 꼬집었습니다.

A great big water-beetle came up underneath the lily leaf and tweaked the toe of one of his goloshes.

제러미 씨는 닿지 않도록 다리를 더 짧게 오므리고, 계속해서 샌드위치를 먹었습니다.

Mr. Jeremy crossed his legs up shorter, out of reach, and went on eating his sandwich.

한두 번, 연못 옆 갈대숲 사이에서 무언가가 바스락거리고 첨벙거리며 움직였습니다.

Once or twice something moved about with a rustle and a splash amongst the rushes at the side of the pond.

"저것이 쥐가 아니기를 바라네," 제러미 피셔 씨가 말했습니다. "여기서 자리를 피하는 게 좋겠어."

"I trust that is not a rat," said Mr. Jeremy Fisher; "I think I had better get away from here."

제러미 씨.

Mr.

Vocabulary

boat
물 위를 이동하는 작은 배
round
둥근 모양을 가진, 원형의
lily-leaves
수련 식물의 넓고 평평한 잎사귀들
tied
끈이나 줄로 묶어 고정시킨
water-plant
물속이나 물가에서 자라는 식물
pond
작은 규모의 인공 또는 자연 연못
reed
물가에서 자라는 갈대 식물
pole
배를 밀거나 지탱하는 긴 막대기
minnows
민물에 사는 매우 작은 물고기들
Fisher
낚시하는 사람, 어부를 뜻하는 명사
stuck
뾰족한 물체를 박거나 꽂아 넣은
mud
물과 흙이 섞인 진흙, 수렁
fastened
단단히 묶거나 고정시킨 상태
settled
편안하게 자리를 잡고 앉은
cross-legged
두 다리를 서로 교차하여 앉은 자세
arranged
물건을 순서대로 가지런히 정리한
fishing
물고기를 낚는 행위, 낚시
tackle
낚시에 사용되는 도구와 장비 일체
dearest
가장 사랑스럽고 소중한, 최상급 형용사
float
낚싯줄에 달아 물 위에 띄우는 찌
rod
낚시에 사용하는 가늘고 긴 낚싯대
tough
단단하고 질긴, 쉽게 끊어지지 않는
stalk
식물의 줄기, 가늘고 긴 식물 부위
line
낚시에서 물고기를 잡는 낚싯줄
fine
매우 가늘고 섬세한, 정교한
horse-hair
말의 꼬리나 갈기에서 얻은 털
wriggling
몸을 구불구불 비틀며 움직이는
worm
땅속에 사는 길고 가는 지렁이
trickled
액체가 가늘게 천천히 흘러내린
nearly
거의, 완전하지는 않지만 가깝게
stared
한 곳을 오랫동안 뚫어지게 바라본
tiresome
지루하고 피곤하게 만드는, 싫증 나는
punted
장대로 바닥을 밀어 배를 이동시킨
amongst
여러 사물이나 사람들의 가운데에
water-plants
물속이나 물가에서 자라는 식물들
basket
물건을 담는 바구니 형태의 용기
butterfly
화려한 날개를 가진 곤충, 나비
sandwich
빵 사이에 재료를 넣어 만든 음식
till
특정 시점이나 사건까지, ~할 때까지
shower
짧게 내리는 소나기 또는 가벼운 비
water-beetle
물속에 사는 딱딱한 껍질의 수생 딱정벌레
underneath
어떤 것의 바로 아래쪽에 위치하여
lily
물위에 피는 아름다운 수련 꽃
tweaked
손가락으로 꼬집거나 세게 잡아당긴
toe
발의 앞쪽에 있는 발가락
goloshes
비나 물을 막기 위해 신는 방수 덧신
crossed
두 개를 서로 X자 모양으로 교차시킨
reach
손이나 몸을 뻗어 닿거나 도달하다
Once
한 번, 또는 어느 순간에
twice
두 번, 2회를 나타내는 부사
rustle
나뭇잎이나 풀이 스치며 나는 소리
splash
물이 튀거나 철벅거리는 소리나 행동
rushes
물가에 무리 지어 자라는 골풀 식물
trust
어떤 것이 사실이라 믿거나 바라다
rat
크고 해로운 설치류 동물, 쥐
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →