← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 6

Ar → English Full Text Level 1/10

كانت يد تيغي-وينكل، وهي تمسك فنجان الشاي، بنيةً جداً جداً، ومجعّدةً جداً جداً من رغوة الصابون؛ وفي كل أنحاء ثوبها وقبّعتها كانت دبابيس الشعر تبرز من الجهة الخطأ؛ حتى إن لوسي لم تُرِد أن تجلس قريبةً منها جداً.

Tiggy-winkle's hand, holding the tea-cup, was very very brown, and very very wrinkly with the soap-suds; and all through her gown and her cap, there were hair-pins sticking wrong end out; so that Lucie didn't like to sit too near her.

حين انتهوا من الشاي، ربطوا الملابس في حِزَم؛ وكانت مناديل لوسي مطويةً داخل مئزرها النظيف، ومثبّتةً بدبّوس أمان فضي.

When they had finished tea, they tied up the clothes in bundles; and Lucie's pocket-handkerchiefs were folded up inside her clean pinny, and fastened with a silver safety-pin.

ثم أشعلوا النار بقطع العشب، وخرجوا وأغلقوا الباب، وأخفوا المفتاح تحت عتبة الباب.

And then they made up the fire with turf, and came out and locked the door, and hid the key under the door-sill.

ثم انطلقت لوسي والسيدة تيغي-وينكل تهرولان نزولاً من التل وهما تحملان حزم الملابس!

Then away down the hill trotted Lucie and Mrs. Tiggy-winkle with the bundles of clothes!

طوال الطريق النازل في الممر، كانت حيوانات صغيرة تخرج من بين السراخس لتلقاهما؛ وكان أول من قابلاه هو بيتر الأرنب وبنجامين باني!

All the way down the path little animals came out of the fern to meet them; the very first that they met were Peter Rabbit and Benjamin Bunny!

وأعطتهم ملابسهم النظيفة الجميلة؛ وكانت جميع الحيوانات الصغيرة والطيور ممتنّةً جداً للسيدة تيغي-وينكل العزيزة.

And she gave them their nice clean clothes; and all the little animals and birds were so very much obliged to dear Mrs. Tiggy-winkle.

حتى إنه حين وصلوا إلى أسفل التل عند السياج، لم يبقَ ما يُحمل إلا حزمة لوسي الصغيرة الواحدة.

So that at the bottom of the hill when they came to the stile, there was nothing left to carry except Lucie's one little bundle.

تسلّقت لوسي السياجَ وفي يدها الحزمة؛ ثم التفتت لتقول «تصبح على خير» ولتشكر الغسّالة-- لكن يا لها من مفاجأة غريبة جداً! لم تنتظر السيدة تيغي-وينكل لا الشكر ولا فاتورة الغسيل!

Lucie scrambled up the stile with the bundle in her hand; and then she turned to say "Good-night," and to thank the washer-woman--But what a very odd thing! Mrs. Tiggy-winkle had not waited either for thanks or for the washing bill!

كانت تركض تركض تركض صعوداً في التل-- وأين كانت قبّعتها البيضاء المكشكشة؟ وأين شالها؟

She was running running running up the hill--and where was her white frilled cap? and her shawl?

Vocabulary

hand
الجزء الجسدي في نهاية الذراع
holding
ممسك بشيء ما بين اليدين
tea-cup
كوب صغير يُستخدم لشرب الشاي
very
كلمة تُستخدم للتأكيد وتعني جداً
brown
لون بني داكن يشبه لون الخشب
wrinkly
مليء بالتجاعيد والطيات الجلدية
soap-suds
رغوة الصابون الناتجة عند الغسيل
all
كلمة تعني الكل أو الجميع
through
من خلال أو عبر شيء ما
gown
ثوب طويل تلبسه المرأة
cap
غطاء رأس صغير خفيف
hair-pins
دبابيس صغيرة تُستخدم لتثبيت الشعر
sticking
بارز أو لاصق خارج شيء ما
wrong
غير صحيح أو معكوس أو خاطئ
end
الطرف أو النهاية لشيء ما
like
يحب أو يرغب في شيء ما
sit
يجلس على مقعد أو مكان ما
too
بدرجة زائدة أو أكثر من اللازم
near
قريب من شيء أو شخص ما
When
عندما أو في الوقت الذي
finished
أنهى أو أتمّ شيئاً بالكامل
tea
مشروب ساخن يُصنع من أوراق الشاي
tied
ربط شيئاً بحبل أو خيط
clothes
الملابس والثياب التي يرتديها الناس
bundles
حزم من الأشياء مربوطة معاً
pocket-handkerchiefs
مناديل صغيرة تُحفظ في الجيب
folded
مطوي بعناية بشكل منظم
inside
في الداخل أو بداخل شيء ما
clean
نظيف وخالٍ من الأوساخ
pinny
مريلة قصيرة ترتديها الأطفال أو الطاهيات
fastened
أُغلق أو رُبط بإحكام بأداة ما
silver
معدن ثمين لامع لونه أبيض
safety-pin
دبوس أمان يُستخدم لربط القماش
then
ثم أو بعد ذلك في الترتيب
made
صنع أو أعدّ شيئاً ما
fire
نار تشتعل لإنتاج الدفء أو الضوء
turf
قطع من العشب أو الخث للوقود
came
جاء أو وصل إلى مكان ما
locked
أغلق الباب بالمفتاح بإحكام
door
باب يُفتح ويُغلق للدخول والخروج
hid
أخفى شيئاً في مكان سري
key
مفتاح يُستخدم لفتح القفل
under
تحت شيء ما أو في أسفله
door-sill
العتبة السفلية لعتبة الباب
Then
ثم أو في الخطوة التالية
away
بعيداً عن مكان أو شخص ما
down
إلى الأسفل في الاتجاه
hill
تل أو ربوة أرض مرتفعة
trotted
مشى بسرعة خطوات قصيرة متسارعة
Mrs.
لقب تشريفي للمرأة المتزوجة
All
جميع أو كل الأشياء والأشخاص
way
الطريق أو المسار للوصول
path
مسار ضيق للمشي عليه
little
صغير الحجم أو قليل الكمية
animals
كائنات حية غير بشرية تتحرك وتتنفس
fern
نبات أخضر يعيش في الأماكن الرطبة
meet
يلتقي بشخص أو شيء ما
first
الأول في الترتيب أو السبق
met
التقى بشخص ما في الماضي
Rabbit
حيوان أليف صغير ذو آذان طويلة
Bunny
اسم محبب للأرنب الصغير
gave
أعطى شيئاً لشخص آخر
nice
جميل أو لطيف أو ممتع
birds
كائنات تطير لها أجنحة وريش
much
كثير أو بدرجة كبيرة
obliged
ممتنن أو مُلزَم بالشكر لشخص
dear
عزيز أو محبوب أو غالٍ
bottom
أسفل أو قاع شيء ما
when
عندما أو في الوقت الذي
stile
درجات خشبية للتسلق فوق سياج
nothing
لا شيء أو عدم وجود أي شيء
left
تبقّى أو لم يُؤخذ بعد
carry
يحمل شيئاً من مكان لآخر
except
ما عدا أو باستثناء شيء معين
bundle
حزمة أشياء مربوطة معاً
scrambled
تسلق بسرعة وبجهد على شيء
turned
استدار أو التفت في اتجاه آخر
say
يقول أو يتكلم بكلمات
Good-night
تحية وداع تُقال عند المساء
thank
يشكر شخصاً على شيء فعله
washer-woman
امرأة تغسل ملابس الآخرين مهنةً
But
لكن أو غير أن للإضراب
odd
غريب أو غير مألوف ومثير للتساؤل
thing
شيء أو أمر ما بشكل عام
waited
انتظر شخص ما لفترة من الوقت
either
أيضاً في الجمل السلبية أو أحدهما
thanks
شكر وامتنان لشخص فعل معروفاً
washing
غسيل الملابس أو الأشياء بالماء
bill
فاتورة تُطلب فيها أجرة الخدمة
running
يجري بسرعة من مكان لآخر
where
أين أو في أي مكان
white
اللون الأبيض ناصع النقاء
frilled
مزخرف بكشكش أو حواف قماش مجعّدة
shawl
قطعة قماش كبيرة تُلف حول الكتفين
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →