← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 4

De → English Full Text Level 1/10

Und sie nahm etwas aus einem Wäschekorb und breitete es auf der Bügeldecke aus.

And she took something out of a clothes-basket, and spread it on the ironing-blanket.

Und sie bügelte es und faltete es und legte es beiseite.

And she ironed it and folded it, and put it on one side.

Dann nahm sie noch etwas vom Wäscheständer –

Then she took something else off a clothes-horse--

Frau Ігеlinеs Nase schnüffelte und schnüffelte, und ihre Augen funkelten und blitzten; und sie holte ein weiteres heißes Bügeleisen vom Feuer.

Mrs. Tiggy-winkle's nose went sniffle, sniffle, snuffle, and her eyes went twinkle, twinkle; and she fetched another hot iron from the fire.

Frau Igeline bügelte es und kräuselte es und schüttelte die Rüschen aus.

Mrs. Tiggy-winkle ironed it, and goffered it, and shook out the frills.

Vocabulary

clothes-basket
Korb zum Aufbewahren von schmutziger oder gewaschener Wäsche
spread
ausbreiten, flach auf einer Fläche verteilen
ironing-blanket
gepolsterte Unterlage zum Bügeln von Kleidung
ironed
Vergangenheitsform: bügelte Wäsche mit einem heißen Eisen
folded
Vergangenheitsform: faltete etwas ordentlich zusammen
else
sonst, anderes, zusätzlich zu dem Genannten
clothes-horse
faltbares Gestell zum Trocknen oder Aufhängen von Wäsche
sniffle
schniefen, leise durch die Nase atmen oder schnüffeln
snuffle
schnüffeln, geräuschvoll durch die Nase einziehen
twinkle
funkeln, blitzen, lebhaft und freudig leuchten
fetched
holte etwas, ging und brachte etwas zurück
iron
Bügeleisen; auch: Eisen als Metall
goffered
plissierte oder krauselte Stoff mit einem heißen Eisen
shook
Vergangenheitsform von 'shake': schüttelte etwas kräftig
frills
Rüschen, dekorative gefältelte Stoffstreifen an Kleidung
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →