The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 6
Tiggy-winkle's hand, holding the tea-cup, was very very brown, and very very wrinkly with the soap-suds; and all through her gown and her cap, there were _hair-pins_ sticking wrong end out; so that Lucie didn't like to sit too near her.
Tiggy-winkles Hand, die die Teetasse hielt, war sehr sehr braun und sehr sehr runzlig von dem Seifenschaum; und überall an ihrem Kleid und ihrer Haube steckten _Haarnadeln_ mit dem falschen Ende heraus, sodass Lucie nicht zu nahe bei ihr sitzen mochte.
[Illustration]
[Illustration]
When they had finished tea, they tied up the clothes in bundles; and Lucie's pocket-handkerchiefs were folded up inside her clean pinny, and fastened with a silver safety-pin.
Als sie mit dem Tee fertig waren, schnürten sie die Kleider zu Bündeln zusammen; und Lucies Taschentücher wurden in ihrer sauberen Schürze zusammengefaltet und mit einer silbernen Sicherheitsnadel befestigt.
And then they made up the fire with turf, and came out and locked the door, and hid the key under the door-sill.
Und dann schürten sie das Feuer mit Torf, kamen heraus, schlossen die Tür ab und versteckten den Schlüssel unter der Türschwelle.
[Illustration]
[Illustration]
Then away down the hill trotted Lucie and Mrs. Tiggy-winkle with the bundles of clothes!
Dann trabten Lucie und Frau Tiggy-winkle mit den Kleiderbündeln den Hügel hinunter!
All the way down the path little animals came out of the fern to meet them; the very first that they met were Peter Rabbit and Benjamin Bunny!
Den ganzen Weg den Pfad hinunter kamen kleine Tiere aus dem Farnkraut hervor, um sie zu treffen; die allerersten, denen sie begegneten, waren Peter Hase und Benjamin Bunny!
[Illustration]
[Illustration]
And she gave them their nice clean clothes; and all the little animals and birds were so very much obliged to dear Mrs. Tiggy-winkle.
Und sie gab ihnen ihre schönen sauberen Kleider; und alle kleinen Tiere und Vögel waren der lieben Frau Tiggy-winkle sehr sehr dankbar.
[Illustration]
[Illustration]
So that at the bottom of the hill when they came to the stile, there was nothing left to carry except Lucie's one little bundle.
Als sie am Fuß des Hügels zur Zauntreppe kamen, gab es nichts mehr zu tragen außer Lucies kleinem Bündel.
[Illustration]
[Illustration]
Lucie scrambled up the stile with the bundle in her hand; and then she turned to say "Good-night," and to thank the washer-woman--But what a _very_ odd thing! Mrs. Tiggy-winkle had not waited either for thanks or for the washing bill!
Lucie kletterte mit dem Bündel in der Hand die Zauntreppe hinauf; und dann drehte sie sich um, um „Gute Nacht" zu sagen und der Wäscherin zu danken – aber was für eine _sehr_ seltsame Sache! Frau Tiggy-winkle hatte weder auf den Dank noch auf die Wäscherechnung gewartet!
She was running running running up the hill--and where was her white frilled cap? and her shawl?
Sie lief lief lief den Hügel hinauf – und wo war ihre weiße gefältelte Haube? und ihr Schal?
Vocabulary
- Hand
- Hand, the body part at the end of the arm
- die
- The, definite article for feminine or plural nouns
- Teetasse
- Teacup, a small cup used for drinking tea
- hielt
- Held, past tense of halten, to hold
- war
- Was, past tense of sein, to be
- sehr
- Very, used to intensify adjectives or adverbs
- braun
- Brown, a dark warm color between red and black
- und
- And, a conjunction connecting words or clauses
- runzlig
- Wrinkled, having many creases or folds in skin
- von
- From or of, a preposition indicating origin or possession
- dem
- The, dative definite article for masculine or neuter nouns
- Seifenschaum
- Soapsuds, the foam or lather produced by soap
- überall
- Everywhere, in or at every place
- an
- On or at, a preposition indicating position or attachment
- ihrem
- Her, dative possessive pronoun referring to a female subject
- Kleid
- Dress, a one-piece garment worn by women or girls
- ihrer
- Her, genitive or dative possessive pronoun for feminine nouns
- Haube
- Bonnet or cap, a head covering tied under the chin
- steckten
- Stuck or were sticking out, past tense of stecken
- _Haarnadeln_
- Hairpins, small pins used to fasten hair in place
- mit
- With, a preposition indicating accompaniment or means
- falschen
- Wrong or false, incorrect end pointing outward
- Ende
- End, the final point or tip of something
- heraus
- Out, indicating movement or protrusion outward
- sodass
- So that, a conjunction indicating result or consequence
- nicht
- Not, a negation word used to negate verbs or adjectives
- zu
- To or too, a preposition or infinitive particle
- nahe
- Near or close, indicating proximity in space
- bei
- Near or beside, a preposition indicating closeness
- ihr
- Her, a dative or possessive pronoun for feminine nouns
- sitzen
- To sit, to be seated in a position
- mochte
- Liked or wanted, past tense of mögen, to like
- Illustration
- Illustration, a picture or drawing accompanying a text
- Als
- When or as, a conjunction introducing a temporal clause
- sie
- She or they, a third-person pronoun
- Tee
- Tea, a hot beverage made from infused leaves
- fertig
- Finished or ready, completed or prepared
- waren
- Were, past tense plural of sein, to be
- schnürten
- Tied or bundled up, past tense of schnüren
- Kleider
- Clothes or dresses, plural of Kleid
- Bündeln
- Bundles, packages of items tied together
- zusammen
- Together, indicating combination or collective action
- Taschentücher
- Handkerchiefs, small cloths used for wiping face or nose
- wurden
- Were, passive auxiliary past tense of werden
- in
- In or into, a preposition indicating location or direction
- sauberen
- Clean, adjective describing something free of dirt
- Schürze
- Apron, a protective garment worn over clothing
- zusammengefaltet
- Folded together, neatly folded into a compact shape
- einer
- A or one, indefinite article in dative feminine form
- silbernen
- Silver, adjective describing something made of or like silver
- Sicherheitsnadel
- Safety pin, a pin with a clasp to prevent pricking
- befestigt
- Fastened or attached, fixed securely in place
- Und
- And, a conjunction joining two clauses or items
- dann
- Then, indicating the next step or following action
- schürten
- Stoked or poked, past tense of schüren, to stoke a fire
- das
- The, definite article for neuter nouns
- Feuer
- Fire, combustion producing heat and light
- Torf
- Peat, a type of fuel made from compressed organic matter
- kamen
- Came, past tense plural of kommen, to come
- schlossen
- Closed or locked, past tense of schließen
- Tür
- Door, a hinged barrier used to open or close an entrance
- ab
- Off or away, a separable prefix indicating removal or locking
- versteckten
- Hid, past tense of verstecken, to hide something
- den
- The, accusative definite article for masculine nouns
- Schlüssel
- Key, a device used to lock or unlock a door
- unter
- Under or beneath, a preposition indicating position below
- der
- The, definite article for feminine nouns in dative case
- Türschwelle
- Doorstep or threshold, the sill at the bottom of a door
- Dann
- Then, indicating the subsequent action or event
- trabten
- Trotted, past tense of traben, to trot or jog along
- Frau
- Mrs. or woman, a title or noun for a female person
- Kleiderbündeln
- Bundles of clothes, parcels of laundry tied together
- Hügel
- Hill, a small raised area of land
- hinunter
- Down, indicating movement downward along a slope
- Den
- The, accusative definite article used here with Weg
- ganzen
- Whole or entire, adjective meaning the complete extent
- Weg
- Way or path, a route or road for traveling
- Pfad
- Path or trail, a narrow track through terrain
- kleine
- Small or little, adjective describing something of small size
- Tiere
- Animals, living creatures other than humans
- aus
- Out of or from, a preposition indicating emergence
- Farnkraut
- Fern, a type of flowerless plant with feathery fronds
- hervor
- Forth or out, indicating emergence from a hidden place
- um
- To or in order to, a preposition or infinitive marker
- treffen
- To meet or encounter, to come together with someone
- allerersten
- Very first, superlative form indicating the earliest of all
- denen
- Whom or which, dative relative pronoun for plural nouns
- begegneten
- Met or encountered, past tense of begegnen
- Hase
- Hare or rabbit, a long-eared mammal of the family Leporidae
- gab
- Gave, past tense of geben, to give
- ihnen
- Them, dative personal pronoun referring to multiple people
- ihre
- Their or her, possessive pronoun referring to female or plural
- schönen
- Beautiful or nice, adjective in inflected form
- alle
- All, a pronoun or adjective meaning every one of something
- kleinen
- Small, adjective in inflected form describing something little
- Vögel
- Birds, plural of Vogel, winged feathered animals
- lieben
- Love or to love, a verb expressing deep affection
- dankbar
- Grateful or thankful, feeling or showing appreciation
- am
- At the, a contraction of an and dem
- Fuß
- Foot, the base of something or body part below the ankle
- des
- Of the, genitive definite article for masculine or neuter nouns
- zur
- To the, a contraction of zu and der
- Zauntreppe
- Stile, a set of steps for climbing over a fence
- es
- It, a third-person neuter personal pronoun
- nichts
- Nothing, indicating the absence of anything
- mehr
- More or anymore, indicating a greater amount or continuation
- tragen
- To carry or to wear, to bear or transport something
- außer
- Except or besides, a preposition indicating exclusion
- kleinem
- Small, adjective in dative neuter inflected form
- Bündel
- Bundle, a package of items wrapped or tied together
- kletterte
- Climbed, past tense of klettern, to climb or scramble up
- hinauf
- Up, indicating movement upward toward a higher point
- drehte
- Turned, past tense of drehen, to turn or rotate
- sich
- Herself or themselves, a reflexive pronoun
- Gute
- Good, adjective used in farewell phrase Gute Nacht
- Nacht
- Night, the period of darkness between sunset and sunrise
- sagen
- To say, to express something in spoken words
- Wäscherin
- Washerwoman or laundress, a woman who washes clothes professionally
- danken
- To thank, to express gratitude to someone
- aber
- But, a conjunction indicating contrast or exception
- was
- What, an interrogative or relative pronoun
- für
- For, a preposition indicating purpose or in exclamations
- eine
- A or one, indefinite article for feminine nouns
- _sehr_
- Very, emphasized form of the intensifying adverb sehr
- seltsame
- Strange or odd, adjective describing something unusual
- Sache
- Thing or matter, a general word for an object or affair
- hatte
- Had, past tense singular of haben, to have
- weder
- Neither, used in the construction weder…noch
- auf
- On or upon, a preposition indicating position or waiting for
- Dank
- Thanks or gratitude, appreciation expressed for a kindness
- noch
- Nor or still, used in neither-nor constructions
- Wäscherechnung
- Laundry bill, an invoice for washing and cleaning clothes
- gewartet
- Waited, past participle of warten, to wait
- Sie
- She or they, a third-person or formal second-person pronoun
- lief
- Ran or went, past tense of laufen, to run or walk
- wo
- Where, an interrogative or relative adverb of place
- weiße
- White, adjective describing the color of snow or milk
- gefältelte
- Pleated or ruffled, having small folds stitched in fabric
- Schal
- Scarf, a strip of fabric worn around the neck or head
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →