← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 6

English → De Full Text Level 1/10

Tiggy-winkle's hand, holding the tea-cup, was very very brown, and very very wrinkly with the soap-suds; and all through her gown and her cap, there were _hair-pins_ sticking wrong end out; so that Lucie didn't like to sit too near her.

Tiggy-winkles Hand, die die Teetasse hielt, war sehr sehr braun und sehr sehr runzlig von dem Seifenschaum; und überall an ihrem Kleid und ihrer Haube steckten _Haarnadeln_ mit dem falschen Ende heraus, sodass Lucie nicht zu nahe bei ihr sitzen mochte.

[Illustration]

[Illustration]

When they had finished tea, they tied up the clothes in bundles; and Lucie's pocket-handkerchiefs were folded up inside her clean pinny, and fastened with a silver safety-pin.

Als sie mit dem Tee fertig waren, schnürten sie die Kleider zu Bündeln zusammen; und Lucies Taschentücher wurden in ihrer sauberen Schürze zusammengefaltet und mit einer silbernen Sicherheitsnadel befestigt.

And then they made up the fire with turf, and came out and locked the door, and hid the key under the door-sill.

Und dann schürten sie das Feuer mit Torf, kamen heraus, schlossen die Tür ab und versteckten den Schlüssel unter der Türschwelle.

[Illustration]

[Illustration]

Then away down the hill trotted Lucie and Mrs. Tiggy-winkle with the bundles of clothes!

Dann trabten Lucie und Frau Tiggy-winkle mit den Kleiderbündeln den Hügel hinunter!

All the way down the path little animals came out of the fern to meet them; the very first that they met were Peter Rabbit and Benjamin Bunny!

Den ganzen Weg den Pfad hinunter kamen kleine Tiere aus dem Farnkraut hervor, um sie zu treffen; die allerersten, denen sie begegneten, waren Peter Hase und Benjamin Bunny!

[Illustration]

[Illustration]

And she gave them their nice clean clothes; and all the little animals and birds were so very much obliged to dear Mrs. Tiggy-winkle.

Und sie gab ihnen ihre schönen sauberen Kleider; und alle kleinen Tiere und Vögel waren der lieben Frau Tiggy-winkle sehr sehr dankbar.

[Illustration]

[Illustration]

So that at the bottom of the hill when they came to the stile, there was nothing left to carry except Lucie's one little bundle.

Als sie am Fuß des Hügels zur Zauntreppe kamen, gab es nichts mehr zu tragen außer Lucies kleinem Bündel.

[Illustration]

[Illustration]

Lucie scrambled up the stile with the bundle in her hand; and then she turned to say "Good-night," and to thank the washer-woman--But what a _very_ odd thing! Mrs. Tiggy-winkle had not waited either for thanks or for the washing bill!

Lucie kletterte mit dem Bündel in der Hand die Zauntreppe hinauf; und dann drehte sie sich um, um „Gute Nacht" zu sagen und der Wäscherin zu danken – aber was für eine _sehr_ seltsame Sache! Frau Tiggy-winkle hatte weder auf den Dank noch auf die Wäscherechnung gewartet!

She was running running running up the hill--and where was her white frilled cap? and her shawl?

Sie lief lief lief den Hügel hinauf – und wo war ihre weiße gefältelte Haube? und ihr Schal?

Vocabulary

Hand
Hand, the body part at the end of the arm
die
The, definite article for feminine or plural nouns
Teetasse
Teacup, a small cup used for drinking tea
hielt
Held, past tense of halten, to hold
war
Was, past tense of sein, to be
sehr
Very, used to intensify adjectives or adverbs
braun
Brown, a dark warm color between red and black
und
And, a conjunction connecting words or clauses
runzlig
Wrinkled, having many creases or folds in skin
von
From or of, a preposition indicating origin or possession
dem
The, dative definite article for masculine or neuter nouns
Seifenschaum
Soapsuds, the foam or lather produced by soap
überall
Everywhere, in or at every place
an
On or at, a preposition indicating position or attachment
ihrem
Her, dative possessive pronoun referring to a female subject
Kleid
Dress, a one-piece garment worn by women or girls
ihrer
Her, genitive or dative possessive pronoun for feminine nouns
Haube
Bonnet or cap, a head covering tied under the chin
steckten
Stuck or were sticking out, past tense of stecken
_Haarnadeln_
Hairpins, small pins used to fasten hair in place
mit
With, a preposition indicating accompaniment or means
falschen
Wrong or false, incorrect end pointing outward
Ende
End, the final point or tip of something
heraus
Out, indicating movement or protrusion outward
sodass
So that, a conjunction indicating result or consequence
nicht
Not, a negation word used to negate verbs or adjectives
zu
To or too, a preposition or infinitive particle
nahe
Near or close, indicating proximity in space
bei
Near or beside, a preposition indicating closeness
ihr
Her, a dative or possessive pronoun for feminine nouns
sitzen
To sit, to be seated in a position
mochte
Liked or wanted, past tense of mögen, to like
Illustration
Illustration, a picture or drawing accompanying a text
Als
When or as, a conjunction introducing a temporal clause
sie
She or they, a third-person pronoun
Tee
Tea, a hot beverage made from infused leaves
fertig
Finished or ready, completed or prepared
waren
Were, past tense plural of sein, to be
schnürten
Tied or bundled up, past tense of schnüren
Kleider
Clothes or dresses, plural of Kleid
Bündeln
Bundles, packages of items tied together
zusammen
Together, indicating combination or collective action
Taschentücher
Handkerchiefs, small cloths used for wiping face or nose
wurden
Were, passive auxiliary past tense of werden
in
In or into, a preposition indicating location or direction
sauberen
Clean, adjective describing something free of dirt
Schürze
Apron, a protective garment worn over clothing
zusammengefaltet
Folded together, neatly folded into a compact shape
einer
A or one, indefinite article in dative feminine form
silbernen
Silver, adjective describing something made of or like silver
Sicherheitsnadel
Safety pin, a pin with a clasp to prevent pricking
befestigt
Fastened or attached, fixed securely in place
Und
And, a conjunction joining two clauses or items
dann
Then, indicating the next step or following action
schürten
Stoked or poked, past tense of schüren, to stoke a fire
das
The, definite article for neuter nouns
Feuer
Fire, combustion producing heat and light
Torf
Peat, a type of fuel made from compressed organic matter
kamen
Came, past tense plural of kommen, to come
schlossen
Closed or locked, past tense of schließen
Tür
Door, a hinged barrier used to open or close an entrance
ab
Off or away, a separable prefix indicating removal or locking
versteckten
Hid, past tense of verstecken, to hide something
den
The, accusative definite article for masculine nouns
Schlüssel
Key, a device used to lock or unlock a door
unter
Under or beneath, a preposition indicating position below
der
The, definite article for feminine nouns in dative case
Türschwelle
Doorstep or threshold, the sill at the bottom of a door
Dann
Then, indicating the subsequent action or event
trabten
Trotted, past tense of traben, to trot or jog along
Frau
Mrs. or woman, a title or noun for a female person
Kleiderbündeln
Bundles of clothes, parcels of laundry tied together
Hügel
Hill, a small raised area of land
hinunter
Down, indicating movement downward along a slope
Den
The, accusative definite article used here with Weg
ganzen
Whole or entire, adjective meaning the complete extent
Weg
Way or path, a route or road for traveling
Pfad
Path or trail, a narrow track through terrain
kleine
Small or little, adjective describing something of small size
Tiere
Animals, living creatures other than humans
aus
Out of or from, a preposition indicating emergence
Farnkraut
Fern, a type of flowerless plant with feathery fronds
hervor
Forth or out, indicating emergence from a hidden place
um
To or in order to, a preposition or infinitive marker
treffen
To meet or encounter, to come together with someone
allerersten
Very first, superlative form indicating the earliest of all
denen
Whom or which, dative relative pronoun for plural nouns
begegneten
Met or encountered, past tense of begegnen
Hase
Hare or rabbit, a long-eared mammal of the family Leporidae
gab
Gave, past tense of geben, to give
ihnen
Them, dative personal pronoun referring to multiple people
ihre
Their or her, possessive pronoun referring to female or plural
schönen
Beautiful or nice, adjective in inflected form
alle
All, a pronoun or adjective meaning every one of something
kleinen
Small, adjective in inflected form describing something little
Vögel
Birds, plural of Vogel, winged feathered animals
lieben
Love or to love, a verb expressing deep affection
dankbar
Grateful or thankful, feeling or showing appreciation
am
At the, a contraction of an and dem
Fuß
Foot, the base of something or body part below the ankle
des
Of the, genitive definite article for masculine or neuter nouns
zur
To the, a contraction of zu and der
Zauntreppe
Stile, a set of steps for climbing over a fence
es
It, a third-person neuter personal pronoun
nichts
Nothing, indicating the absence of anything
mehr
More or anymore, indicating a greater amount or continuation
tragen
To carry or to wear, to bear or transport something
außer
Except or besides, a preposition indicating exclusion
kleinem
Small, adjective in dative neuter inflected form
Bündel
Bundle, a package of items wrapped or tied together
kletterte
Climbed, past tense of klettern, to climb or scramble up
hinauf
Up, indicating movement upward toward a higher point
drehte
Turned, past tense of drehen, to turn or rotate
sich
Herself or themselves, a reflexive pronoun
Gute
Good, adjective used in farewell phrase Gute Nacht
Nacht
Night, the period of darkness between sunset and sunrise
sagen
To say, to express something in spoken words
Wäscherin
Washerwoman or laundress, a woman who washes clothes professionally
danken
To thank, to express gratitude to someone
aber
But, a conjunction indicating contrast or exception
was
What, an interrogative or relative pronoun
für
For, a preposition indicating purpose or in exclamations
eine
A or one, indefinite article for feminine nouns
_sehr_
Very, emphasized form of the intensifying adverb sehr
seltsame
Strange or odd, adjective describing something unusual
Sache
Thing or matter, a general word for an object or affair
hatte
Had, past tense singular of haben, to have
weder
Neither, used in the construction weder…noch
auf
On or upon, a preposition indicating position or waiting for
Dank
Thanks or gratitude, appreciation expressed for a kindness
noch
Nor or still, used in neither-nor constructions
Wäscherechnung
Laundry bill, an invoice for washing and cleaning clothes
gewartet
Waited, past participle of warten, to wait
Sie
She or they, a third-person or formal second-person pronoun
lief
Ran or went, past tense of laufen, to run or walk
wo
Where, an interrogative or relative adverb of place
weiße
White, adjective describing the color of snow or milk
gefältelte
Pleated or ruffled, having small folds stitched in fabric
Schal
Scarf, a strip of fabric worn around the neck or head
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →