← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 3

English → Spanish Full Text Level 1/10

The grass was short and green, and there were clothes--props cut from bracken stems, with lines of plaited rushes, and a heap of tiny clothes pins--but no pocket-handkerchiefs!

La hierba era corta y verde, y había ropa tendida—soportes cortados de tallos de helecho, con cuerdas de juncos trenzados, y un montón de pequeñas pinzas para la ropa—¡pero ningún pañuelo de bolsillo!

But there was something else--a door! straight into the hill; and inside it some one was singing--

Pero había algo más—¡una puerta! justo dentro de la colina; y adentro alguien estaba cantando—

"Lily-white and clean, oh! With little frills between, oh! Smooth and hot--red rusty spot Never here be seen, oh!"

«¡Blanca como el lirio y limpia, oh! ¡Con pequeños volantes entre medio, oh! Suave y caliente—mancha roja y oxidada, ¡que aquí jamás se vea, oh!»

Lucie, knocked--once--twice, and interrupted the song.

Lucía llamó—una vez—dos veces, e interrumpió la canción.

A little frightened voice called out "Who's that?"

Una vocecilla asustada preguntó: «¿Quién es?»

Lucie opened the door: and what do you think there was inside the hill?--a nice clean kitchen with a flagged floor and wooden beams--just like any other farm kitchen.

Lucía abrió la puerta: ¿y qué crees que había dentro de la colina?—una bonita y limpia cocina con suelo de losas y vigas de madera—igual que cualquier otra cocina de granja.

Only the ceiling was so low that Lucie's head nearly touched it; and the pots and pans were small, and so was everything there.

Solo que el techo era tan bajo que la cabeza de Lucía casi lo rozaba; y las ollas y sartenes eran pequeñas, y también lo era todo lo demás.

There was a nice hot singey smell; and at the table, with an iron in her hand stood a very stout short person staring anxiously at Lucie.

Había un agradable olor cálido a ropa planchada; y junto a la mesa, con una plancha en la mano, estaba de pie una personita muy rechoncha y bajita mirando a Lucía con ansiedad.

Her print gown was tucked up, and she was wearing a large apron over her striped petticoat.

Su vestido de algodón estampado estaba recogido, y llevaba un gran delantal sobre su enagua de rayas.

Her little black nose went sniffle, sniffle, snuffle, and her eyes went twinkle, twinkle; and underneath her cap--where Lucie had yellow curls--that little person had PRICKLES!

Su pequeña nariz negra olfateaba, olfateaba, olfateaba, y sus ojos brillaban, brillaban; ¡y debajo de su cofia—donde Lucía tenía rizos amarillos—aquella personita tenía PÚAS!

"Who are you?" said Lucie. "Have you seen my pocket-handkins?"

«¿Quién eres?», dijo Lucía. «¿Has visto mis pañuelitos de bolsillo?»

The little person made a bob-curtsey--"Oh, yes, if you please'm; my name is Mrs. Tiggy-winkle; oh, yes if you please'm, I'm an excellent clear-starcher!"

La personita hizo una reverencia—«Oh, sí, con su permiso; me llamo la señora Tiggy-winkle; oh, sí, con su permiso, ¡soy una excelente planchadora y almidonadora!»

Vocabulary

hierba
Grass or herb growing in natural settings
era
Past tense of 'to be'; was or were
corta
Short in length or duration; brief
verde
The color green in Spanish
había
There was or there were; imperfect haver
ropa
Clothing or laundry items in general
tendida
Spread out or hung to dry outside
soportes
Supports or holders for hanging objects
cortados
Cut or trimmed into pieces or shapes
tallos
Stems or stalks of plants and ferns
helecho
A fern plant with feathery fronds
cuerdas
Ropes or strings used for tying things
juncos
Reeds or rushes growing near water
trenzados
Braided or woven together into strands
montón
A pile or heap of things stacked together
pequeñas
Small or little in size; feminine plural
pinzas
Clothespins or clips for hanging laundry
ningún
Not any; none of a particular thing
pañuelo
A handkerchief or small decorative scarf
bolsillo
A pocket in clothing for carrying items
algo
Something or somewhat; an unspecified thing
puerta
A door or gate providing entrance or exit
justo
Just, right, or exactly at a point
dentro
Inside or within a place or container
colina
A hill or small elevated landform
adentro
Inside or inward; toward an interior space
alguien
Someone or somebody; an unspecified person
estaba
Was; imperfect tense of 'estar' to be
cantando
Singing; present participle of 'cantar'
Blanca
White; pure in color or appearance
lirio
A lily flower, typically white and delicate
limpia
Clean or spotless; free from dirt or stain
pequeños
Small or little; masculine plural adjective
volantes
Ruffles or frills decorating clothing edges
entre
Between or among multiple things or people
medio
Middle or half; center of something
Suave
Soft or gentle in texture or manner
caliente
Hot or warm in temperature
mancha
A stain or spot on fabric or surface
roja
Red in color; feminine adjective
oxidada
Rusty or oxidized; covered in rust
aquí
Here; in this place or location
jamás
Never; emphatic negation of ever occurring
vea
May see; present subjunctive of 'ver'
llamó
Called out or knocked; past tense llamar
vez
Time or instance of something happening
veces
Times or occasions; plural of 'vez'
interrumpió
Interrupted or broke off an ongoing action
canción
A song or musical vocal composition
vocecilla
A tiny or little voice; diminutive of voz
asustada
Frightened or scared; feeling sudden fear
preguntó
Asked a question; past tense of preguntar
Quién
Who; interrogative pronoun asking about identity
abrió
Opened; past tense of 'abrir' to open
crees
You believe or think; second person creer
bonita
Pretty or lovely; attractive feminine adjective
cocina
Kitchen; room where food is prepared
suelo
Floor or ground surface inside a building
losas
Stone slabs or floor tiles covering ground
vigas
Beams or rafters supporting a ceiling structure
madera
Wood material used in construction or furniture
igual
Equal or the same as something else
cualquier
Any; referring to an unspecified one
granja
A farm where animals and crops are raised
Solo
Only or just; alone or by itself
techo
Ceiling or roof of a room or building
bajo
Low or short in height or position
cabeza
Head; the uppermost part of the body
casi
Almost or nearly; very close to something
rozaba
Was grazing or barely touching a surface
ollas
Pots or cooking vessels used in kitchen
sartenes
Frying pans or skillets for cooking food
eran
Were; imperfect plural form of ser
también
Also or too; indicating inclusion of another
todo
All or everything; entire without exception
demás
The rest or others; remaining things
Había
There was or were; imperfect of haber
agradable
Pleasant or agreeable; producing good feelings
olor
A smell or scent detected by the nose
cálido
Warm in temperature or feeling; cozy
planchada
Ironed or pressed flat; past participle planchar
junto
Next to or beside something nearby
mesa
A table used for eating or working
plancha
A clothes iron used for pressing fabric
mano
Hand; the body part at the end of the arm
pie
Foot; the lower extremity used for standing
personita
A tiny little person; diminutive of persona
rechoncha
Chubby or plump; short and roundly built
bajita
Very short in stature; diminutive of baja
mirando
Looking or watching; present participle mirar
ansiedad
Anxiety or nervousness; feeling of worried tension
vestido
A dress or garment worn by women
algodón
Cotton fabric or fiber used in clothing
estampado
Printed or patterned fabric with a design
recogido
Gathered up or tucked; pulled together neatly
llevaba
Was wearing or carrying; imperfect of llevar
gran
Great or large; shortened form of grande
delantal
An apron worn to protect clothing while working
sobre
Over or on top of; above something else
enagua
A petticoat or underskirt worn beneath dress
rayas
Stripes or lines on fabric or surfaces
pequeña
Small or little; feminine singular adjective
nariz
Nose; the facial feature used for smelling
negra
Black in color; feminine singular adjective
olfateaba
Was sniffing or smelling something repeatedly
ojos
Eyes; the organs used for seeing
brillaban
Were shining or sparkling brightly
debajo
Below or underneath something else
cofia
A bonnet or cap worn over the head
donde
Where; relative adverb indicating a location
tenía
Had or possessed; imperfect of tener
rizos
Curls or ringlets of hair
amarillos
Yellow in color; masculine plural adjective
aquella
That over there; feminine demonstrative adjective
PÚAS
Spines or prickles on an animal or plant
dijo
Said; third person past tense of decir
visto
Seen; past participle of ver to see
pañuelitos
Small handkerchiefs; diminutive plural of pañuelo
hizo
Did or made; past tense of hacer
reverencia
A bow or curtsy showing respect to someone
permiso
Permission or leave; formal allowance to proceed
llamo
I am called; first person of llamarse
señora
Mrs. or madam; respectful title for a woman
excelente
Excellent or outstanding in quality or skill
planchadora
A female ironer or one who irons clothing
almidonadora
A female starcher who starches fabric and clothes
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →