← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 4

English → Spanish Full Text Level 1/10

And she took something out of a clothes-basket, and spread it on the ironing-blanket.

Y sacó algo de un cesto de ropa y lo extendió sobre la manta de planchar.

"What's that thing?" said Lucie--"that's not my pocket-handkin?"

«¿Qué es eso?», dijo Lucie, «¿ese no es mi pañuelito de bolsillo?»

"Oh no, if you please'm; that's a little scarlet waist-coat belonging to Cock Robin!"

«¡Oh, no, con su permiso; eso es un pequeño chaleco escarlata que pertenece a Petirrojo!»

And she ironed it and folded it, and put it on one side.

Y lo planchó y lo dobló, y lo puso a un lado.

Then she took something else off a clothes-horse--

Luego tomó algo más del tendedero de ropa—

"That isn't my pinny?" said Lucie.

«¿Ese no es mi delantalito?», dijo Lucie.

"Oh no, if you please'm; that's a damask table-cloth belonging to Jenny Wren; look how it's stained with currant wine! It's very bad to wash!" said Mrs. Tiggy-winkle.

«¡Oh, no, con su permiso; eso es un mantel de damasco que pertenece a Jenny Wren; ¡mire cómo está manchado de vino de grosella! ¡Es muy difícil de lavar!», dijo la señora Tiggy-winkle.

Mrs. Tiggy-winkle's nose went sniffle, sniffle, snuffle, and her eyes went twinkle, twinkle; and she fetched another hot iron from the fire.

La nariz de la señora Tiggy-winkle iba olfateando, olfateando, husmeando, y sus ojos iban brillando, brillando; y fue a buscar otra plancha caliente del fuego.

"There's one of my pocket-handkins!" cried Lucie--"and there's my pinny!"

«¡Aquí hay uno de mis pañuelitos de bolsillo!», exclamó Lucie, «¡y aquí está mi delantalito!»

Mrs. Tiggy-winkle ironed it, and goffered it, and shook out the frills.

La señora Tiggy-winkle lo planchó, y lo rizó, y sacudió los volantes.

"Oh that _is_ lovely!" said Lucie.

«¡Oh, eso _es_ precioso!», dijo Lucie.

"And what are those long yellow things with fingers like gloves?"

«¿Y qué son esas cosas largas y amarillas con dedos como guantes?»

"Oh, that's a pair of stockings belonging to Sally Henny-penny--look how she's worn the heels out with scratching in the yard! She'll very soon go barefoot!" said Mrs. Tiggy-winkle.

«¡Oh, ese es un par de medias que pertenecen a Sally Gallina-centavo; mire cómo ha desgastado los talones de tanto rascar en el patio! ¡Muy pronto irá descalza!», dijo la señora Tiggy-winkle.

"Why, there's another handkersniff--but it isn't mine; it's red?"

«Vaya, hay otro pañuelo, pero no es mío; ¿es rojo?»

"Oh no, if you please'm; that one belongs to old Mrs. Rabbit; and it _did_ so smell of onions! I've had to wash it separately, I can't get out the smell."

«¡Oh, no, con su permiso; ese pertenece a la vieja señora Coneja; y _vaya_ que olía a cebollas! He tenido que lavarlo por separado, no puedo quitarle el olor.»

"There's another one of mine," said Lucie.

«Aquí hay otro de los míos», dijo Lucie.

"What are those funny little white things?"

«¿Qué son esas cositas blancas tan graciosas?»

Vocabulary

sacó
He/she took out or pulled something out.
algo
Something; an unspecified thing or amount.
cesto
A basket used for carrying or storing items.
ropa
Clothing or laundry; garments worn by people.
extendió
He/she spread or laid something out flat.
sobre
Preposition meaning 'on', 'over', or 'about'.
manta
A blanket or large cloth used for covering.
planchar
To iron clothes or fabric to remove wrinkles.
dijo
He/she said; past tense of 'decir'.
ese
Demonstrative pronoun/adjective meaning 'that'.
pañuelito
A small handkerchief; diminutive of 'pañuelo'.
bolsillo
A pocket in clothing for carrying small items.
permiso
Permission or leave; asking allowance to do something.
pequeño
Small or little in size or importance.
chaleco
A vest or waistcoat worn over a shirt.
escarlata
Scarlet; a bright red color.
pertenece
Belongs to; is the property of someone.
Petirrojo
Robin; a small red-breasted bird character.
planchó
He/she ironed a piece of clothing or fabric.
dobló
He/she folded something neatly in half.
puso
He/she placed or put something somewhere.
lado
Side; the area next to or beside something.
Luego
Then or afterwards; indicating what happens next.
tomó
He/she took or grabbed something.
más
More; a greater quantity or degree of something.
tendedero
A clothesline or rack for drying laundry.
Ese
Demonstrative adjective meaning 'that' (masculine).
delantalito
A small apron; diminutive form of 'delantal'.
mantel
A tablecloth used to cover a dining table.
damasco
Damask; a richly patterned woven fabric.
mire
Look! An imperative form of 'mirar' (to look).
cómo
How; used to ask about manner or condition.
manchado
Stained or spotted with a substance or color.
vino
Wine; an alcoholic beverage made from grapes.
grosella
Currant or gooseberry; a small tart berry fruit.
muy
Very; an adverb intensifying adjectives or adverbs.
difícil
Difficult or hard; not easy to do or understand.
lavar
To wash; to clean something with water.
señora
Mrs. or madam; a respectful title for a woman.
nariz
Nose; the facial organ used for smelling.
iba
Was going; imperfect tense of 'ir' (to go).
olfateando
Sniffing; smelling the air repeatedly to detect scents.
husmeando
Nosing around; sniffing or prying into things.
ojos
Eyes; the organs used for seeing.
iban
Were going; third person plural imperfect of 'ir'.
brillando
Shining or sparkling; emitting or reflecting light.
fue
Went or was; past tense of 'ir' or 'ser'.
buscar
To look for or search for something or someone.
otra
Another or other; a different one of the same kind.
plancha
An iron; a heated tool for removing fabric wrinkles.
caliente
Hot or warm; having a high temperature.
fuego
Fire; burning flames producing heat and light.
Aquí
Here; in this place or location.
hay
There is/are; indicates existence of something.
pañuelitos
Small handkerchiefs; plural diminutive of 'pañuelo'.
exclamó
He/she exclaimed; said something with sudden emotion.
aquí
Here; in this place or spot.
rizó
He/she curled or crimped fabric or hair.
sacudió
He/she shook something vigorously back and forth.
volantes
Ruffles or frills; decorative gathered fabric edges.
precioso
Precious or lovely; beautiful and highly valued.
esas
Those; demonstrative adjective (feminine plural).
cosas
Things; objects or matters of various kinds.
largas
Long; having great length (feminine plural form).
amarillas
Yellow; the color yellow (feminine plural adjective).
dedos
Fingers or toes; digits of the hand or foot.
como
Like or as; used to make comparisons.
guantes
Gloves; coverings worn over the hands for protection.
par
A pair; two matching items considered together.
medias
Stockings or socks; garments worn on the legs.
pertenecen
They belong to; are the property of someone.
desgastado
Worn out or worn down through use or friction.
talones
Heels; the back parts of the feet or socks.
tanto
So much; to such a great degree or extent.
rascar
To scratch; to scrape the surface with nails.
patio
A courtyard or yard; an outdoor area near a building.
Muy
Very; an adverb used to intensify adjectives or adverbs.
pronto
Soon; in a short time from now.
irá
Will go; future tense of 'ir' (to go).
descalza
Barefoot; without shoes or socks on feet.
Vaya
Well or wow; an interjection expressing surprise.
otro
Another or other; a different one.
pañuelo
A handkerchief; a square cloth for wiping the face.
pero
But; a conjunction introducing contrast or exception.
mío
Mine; possessive pronoun indicating ownership.
rojo
Red; the color red.
vieja
Old; aged (feminine form); an elderly female.
Coneja
Female rabbit; a doe rabbit character in the story.
olía
It smelled; imperfect tense of 'oler' (to smell).
cebollas
Onions; pungent bulb vegetables used in cooking.
tenido
Had; past participle of 'tener' (to have).
lavarlo
To wash it; infinitive with attached object pronoun.
por
Preposition meaning 'for', 'by', or 'through'.
separado
Separately; apart from others; divided or isolated.
puedo
I can; first person present of 'poder' (to be able).
quitarle
To remove from it; to take away something from something.
olor
Smell or odor; a scent detected by the nose.
míos
Mine; possessive pronoun (masculine plural form).
cositas
Little things; diminutive plural of 'cosa' (thing).
blancas
White; the color white (feminine plural adjective).
tan
So or as; used in comparisons or to intensify.
graciosas
Cute or charming; funny and delightfully pleasing.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →