← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 4

English → It Full Text Level 1/10

And she took something out of a clothes-basket, and spread it on the ironing-blanket.

E tirò fuori qualcosa da un cesto dei panni, e lo stese sulla coperta da stiro.

"What's that thing?" said Lucie--"that's not my pocket-handkin?"

"Cos'è quella cosa?" disse Lucie--"quello non è il mio fazzolettino?"

"Oh no, if you please'm; that's a little scarlet waist-coat belonging to Cock Robin!"

"Oh no, con permesso; quello è un piccolo panciotto scarlatto che appartiene a Pettirosso!"

And she ironed it and folded it, and put it on one side.

E lo stirò e lo piegò, e lo mise da parte.

Then she took something else off a clothes-horse--

Poi prese qualcos'altro dall'asciugabiancheria--

"That isn't my pinny?" said Lucie.

"Quello non è il mio grembiulino?" disse Lucie.

"Oh no, if you please'm; that's a damask table-cloth belonging to Jenny Wren; look how it's stained with currant wine! It's very bad to wash!" said Mrs. Tiggy-winkle.

"Oh no, con permesso; quella è una tovaglia di damasco che appartiene a Jenny Scricciolo; guardi com'è macchiata di vino di ribes! È molto difficile da lavare!" disse la signora Tiggy-winkle.

Mrs. Tiggy-winkle's nose went sniffle, sniffle, snuffle, and her eyes went twinkle, twinkle; and she fetched another hot iron from the fire.

Il naso della signora Tiggy-winkle andava annusando, annusando, fiutando, e i suoi occhi brillavano, brillavano; e andò a prendere un altro ferro caldo dal fuoco.

"There's one of my pocket-handkins!" cried Lucie--"and there's my pinny!"

"Ecco uno dei miei fazzolettini!" esclamò Lucie--"ed ecco il mio grembiulino!"

Mrs. Tiggy-winkle ironed it, and goffered it, and shook out the frills.

La signora Tiggy-winkle lo stirò, e lo arricciò, e scosse i merletti.

"Oh that _is_ lovely!" said Lucie.

"Oh che cosa _davvero_ deliziosa!" disse Lucie.

"And what are those long yellow things with fingers like gloves?"

"E cosa sono quelle cose lunghe e gialle con le dita come i guanti?"

"Oh, that's a pair of stockings belonging to Sally Henny-penny--look how she's worn the heels out with scratching in the yard! She'll very soon go barefoot!" said Mrs. Tiggy-winkle.

"Oh, quello è un paio di calze che appartengono a Sally Gallina-soldo--guardi come ha consumato i tacchi raspando nel cortile! Andrà presto scalza!" disse la signora Tiggy-winkle.

"Why, there's another handkersniff--but it isn't mine; it's red?"

"Guarda, c'è un altro fazzoletto--ma non è il mio; è rosso?"

"Oh no, if you please'm; that one belongs to old Mrs. Rabbit; and it _did_ so smell of onions! I've had to wash it separately, I can't get out the smell."

"Oh no, con permesso; quello appartiene alla vecchia signora Coniglia; e _aveva_ un tale odore di cipolle! Ho dovuto lavarlo separatamente, non riesco a togliere l'odore."

"There's another one of mine," said Lucie.

"Eccone un altro dei miei," disse Lucie.

"What are those funny little white things?"

"Cosa sono quelle buffe cosine bianche?"

Vocabulary

tirò
She/he pulled; past tense of 'tirare'.
fuori
Outside, out; indicates movement or position outward.
qualcosa
Something; an unspecified thing or object.
cesto
A basket used for carrying or storing items.
panni
Clothes or laundry; items of fabric to be washed.
stese
She/he spread out; past tense of 'stendere'.
coperta
A blanket or cover used for warmth or surface.
stiro
Ironing; the act of pressing clothes smooth.
Cos'è
Contraction of 'cosa è', meaning 'what is'.
quella
Demonstrative adjective meaning 'that' (feminine singular).
cosa
A thing or object; also used to mean 'what'.
disse
She/he said; past tense of 'dire'.
quello
Demonstrative pronoun meaning 'that' (masculine singular).
fazzolettino
A small handkerchief; diminutive of 'fazzoletto'.
permesso
Permission; also used as 'excuse me' in Italian.
piccolo
Small or little; adjective describing small size.
panciotto
A waistcoat or vest worn over a shirt.
scarlatto
Scarlet; a bright shade of red color.
appartiene
Belongs to; third person singular of 'appartenere'.
Pettirosso
Robin; a small bird with a distinctive red breast.
stirò
She/he ironed; past tense of 'stirare'.
piegò
She/he folded; past tense of 'piegare'.
mise
She/he put; past tense of 'mettere'.
parte
Part, side, or aside; can mean 'to one side'.
Poi
Then, afterwards; indicating sequence of events.
prese
She/he took; past tense of 'prendere'.
qualcos'altro
Something else; another unspecified thing or object.
dall'asciugabiancheria
From the clothes dryer or laundry rack.
Quello
Demonstrative pronoun meaning 'that' (masculine singular).
grembiulino
A small apron; diminutive of 'grembiule'.
tovaglia
A tablecloth used to cover a dining table.
damasco
Damask; a richly patterned woven fabric.
Scricciolo
Wren; a small songbird species.
guardi
Look; formal imperative of 'guardare', meaning 'to look'.
com'è
Contraction of 'come è', meaning 'how it is'.
macchiata
Stained; adjective describing something with marks or spots.
vino
Wine; an alcoholic drink made from fermented grapes.
ribes
Currant; a small berry used in cooking and drinks.
molto
Very or much; adverb intensifying adjectives or verbs.
difficile
Difficult or hard; adjective describing something challenging.
lavare
To wash; infinitive verb for cleaning with water.
signora
Mrs. or madam; a respectful title for a woman.
naso
Nose; the organ used for smelling and breathing.
andava
Was going; past continuous of 'andare'.
annusando
Sniffing; present participle of 'annusare', to sniff.
fiutando
Smelling or sniffing out; present participle of 'fiutare'.
occhi
Eyes; the organs used for seeing.
brillavano
Were sparkling or shining; past continuous of 'brillare'.
andò
She/he went; past tense of 'andare'.
prendere
To take or to get; an infinitive verb of action.
altro
Other or another; adjective indicating a different thing.
ferro
Iron; a metal tool used for ironing clothes.
caldo
Hot or warm; adjective describing high temperature.
fuoco
Fire; burning combustion used for heat or cooking.
Ecco
Here is, there is; used to present or point out something.
fazzolettini
Small handkerchiefs; plural diminutive of 'fazzoletto'.
esclamò
She/he exclaimed; past tense of 'esclamare'.
arricciò
She/he curled or crimped; past tense of 'arricciare'.
scosse
She/he shook; past tense of 'scuotere'.
merletti
Lace; decorative openwork fabric used for trimming.
_davvero_
Really, truly; adverb emphasizing truth or surprise.
deliziosa
Delicious or delightful; adjective expressing great pleasure.
quelle
Demonstrative adjective meaning 'those' (feminine plural).
cose
Things; plural of 'cosa', meaning objects or matters.
lunghe
Long; adjective describing extended length (feminine plural).
gialle
Yellow; adjective describing yellow color (feminine plural).
dita
Fingers; plural of 'dito', the digits of the hand.
guanti
Gloves; coverings worn on the hands for protection or warmth.
paio
A pair; two matching items considered together.
calze
Stockings or socks; garments worn on the feet and legs.
appartengono
Belong to; third person plural of 'appartenere'.
consumato
Worn out; past participle of 'consumare', to wear down.
tacchi
Heels; the back part of a shoe or stocking foot.
raspando
Scratching; present participle of 'raspare', to scrape.
cortile
Courtyard or yard; an outdoor enclosed space near a building.
Andrà
She/he will go; future tense of 'andare'.
presto
Soon or quickly; adverb indicating speed or near future.
scalza
Barefoot; adjective describing someone without shoes.
Guarda
Look; informal imperative of 'guardare', meaning 'to look'.
c'è
Contraction of 'ci è', meaning 'there is'.
fazzoletto
A handkerchief; a small cloth for wiping the face.
rosso
Red; adjective describing the color red (masculine).
vecchia
Old; adjective describing an elderly woman or old thing.
Coniglia
Female rabbit; feminine form of 'coniglio'.
tale
Such a; adjective indicating a degree or kind.
odore
Smell or odor; a scent perceived by the nose.
cipolle
Onions; pungent bulb vegetables used in cooking.
dovuto
Had to; past participle of 'dovere', expressing obligation.
lavarlo
To wash it; infinitive 'lavare' with object pronoun 'lo'.
separatamente
Separately; adverb meaning apart from other items.
riesco
I manage or succeed; first person singular of 'riuscire'.
togliere
To remove or take away; an infinitive verb of removal.
l'odore
The smell; 'odore' with elided definite article 'l''.
Eccone
Here is some of it; 'ecco' combined with partitive 'ne'.
Cosa
What or thing; used in questions or to mean 'object'.
buffe
Funny or odd; adjective describing something amusing (feminine plural).
cosine
Little things; affectionate diminutive plural of 'cosa'.
bianche
White; adjective describing white color (feminine plural).
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →