The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 2
Three handkins and a pinny! Have _you_ seen them, Tabby Kitten?"
손수건 세 장과 앞치마 하나! _당신은_ 그것들을 보셨나요, 태비 키튼?"
The Kitten went on washing her white paws; so Lucie asked a speckled hen--
새끼 고양이는 계속 하얀 발을 씻고 있었습니다. 그래서 루시는 얼룩 암탉에게 물었습니다--
"Sally Henny-penny, have _you_ found three pocket-handkins?"
"샐리 헤니페니, _당신은_ 손수건 세 장을 찾으셨나요?"
But the speckled hen ran into a barn, clucking--
그런데 얼룩 암탉은 꼬꼬댁 소리를 내며 헛간으로 달려가 버렸습니다--
"I go barefoot, barefoot, barefoot!"
"나는 맨발로 다닌다오, 맨발로, 맨발로!"
And then Lucie asked Cock Robin sitting on a twig.
그런 다음 루시는 나뭇가지에 앉아 있는 울새 수컷에게 물었습니다.
Cock Robin looked sideways at Lucie with his bright black eye, and he flew over a stile and away.
울새 수컷은 반짝이는 검은 눈으로 루시를 곁눈질하더니, 울타리 계단을 넘어 날아가 버렸습니다.
Lucie climbed upon the stile and looked up at the hill behind Little-town--a hill that goes up--up--into the clouds as though it had no top!
루시는 울타리 계단에 올라 리틀타운 뒤편의 언덕을 올려다보았습니다--꼭대기가 없는 것처럼 구름 속으로 높이높이 솟아오르는 언덕이었습니다!
And a great way up the hill-side she thought she saw some white things spread upon the grass.
그리고 언덕 중턱 한참 위쪽에서 풀밭 위에 하얀 것들이 펼쳐져 있는 것을 본 것 같았습니다.
Lucie scrambled up the hill as fast as her stout legs would carry her; she ran along a steep path-way--up and up--until Little-town was right away down below--she could have dropped a pebble down the chimney!
루시는 튼튼한 두 다리가 허락하는 한 빨리 언덕을 기어올랐습니다. 가파른 길을 따라 위로 위로 달려, 마침내 리틀타운이 저 아래로 아득히 내려다보였습니다--굴뚝 속으로 조약돌을 떨어뜨릴 수 있을 것 같았습니다!
Presently she came to a spring, bubbling out from the hill-side.
이윽고 루시는 언덕 중턱에서 졸졸 솟아나는 샘에 이르렀습니다.
Some one had stood a tin can upon a stone to catch the water--but the water was already running over, for the can was no bigger than an egg-cup!
누군가 물을 받으려고 돌 위에 양철 깡통을 세워 두었는데--물은 이미 넘쳐 흐르고 있었습니다. 깡통이 달걀 컵보다 크지 않았기 때문입니다!
And where the sand upon the path was wet--there were foot-marks of a _very_ small person.
그리고 길 위의 모래가 젖어 있는 곳에는--_아주_ 작은 사람의 발자국이 있었습니다.
Lucie ran on, and on.
루시는 계속해서 달렸습니다.
The path ended under a big rock.
길은 커다란 바위 아래에서 끝났습니다.
Vocabulary
- 손수건
- sonsugeon — Small cloth used for wiping hands or face
- 세
- se — Three; counter for sheets or flat objects
- 앞치마
- apchima — Apron worn to protect clothing while cooking
- 하나
- hana — One; the number one in native Korean
- _당신은_
- _dangshineun_ — You (emphatic); second-person subject with emphasis
- 그것들을
- geugeotdeureul — Those things (object form); referring to multiple items
- 보셨나요
- bosyeonayo — Did you see (it)? Polite past question form
- 새끼
- saekki — Young offspring of an animal; baby animal
- 고양이는
- goyangi-neun — The cat (topic marker); referring to a cat
- 계속
- gyesok — Continuously; without stopping, ongoing action
- 하얀
- hayeon — White; describing something white in color
- 발을
- bareul — Feet/paws (object form); the feet as object
- 씻고
- ssitgo — Washing and; gerund form of to wash
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was doing; formal past progressive ending
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so, connecting cause and result
- 얼룩
- eolluk — Spotted; having patches or mottled markings
- 암탉에게
- amtak-ege — To the hen; dative form of female chicken
- 물었습니다
- mureotseumnida — Asked; formal past tense of to ask
- 장을
- jangeul — Market (object form); referring to a market
- 찾으셨나요
- chajeusyeonayo — Did you find (it)? Polite honorific past question
- 그런데
- geureonde — However; but, introducing a contrasting statement
- 암탉은
- amtak-eun — The hen (topic); female chicken as topic
- 꼬꼬댁
- kkokkodaek — Clucking sound; onomatopoeia for a hen's cry
- 소리를
- sorireul — Sound (object form); a noise as direct object
- 내며
- naemyeo — Making (a sound) while; simultaneous action form
- 헛간으로
- heotgan-euro — To the barn; directional form of barn
- 달려가
- dallyeoga — Ran away toward; running in a direction
- 버렸습니다
- beoryeotseumnida — Did completely; completion auxiliary in formal past
- 나는
- na-neun — I (topic); first-person pronoun as topic
- 맨발로
- maenbal-lo — Barefoot; with bare feet, without shoes
- 그런
- geureon — Such; that kind of, that sort of
- 다음
- daeum — Next; the following, what comes after
- 나뭇가지에
- namutkaji-e — On the branch; locative form of tree branch
- 앉아
- anja — Sitting; gerund form of to sit down
- 있는
- inneun — That is (there); present participle of existence
- 울새
- ulsae — Robin; a small bird with a red breast
- 수컷에게
- sukeot-ege — To the male; dative form of male animal
- 수컷은
- sukeot-eun — The male (topic); male animal as topic
- 반짝이는
- banjjagineun — Sparkling; shining, gleaming, twinkling brightly
- 검은
- geomeun — Black; dark-colored adjective modifying a noun
- 눈으로
- nun-euro — With eyes; instrumental form of the word eye
- 울타리
- ultari — Fence; a barrier enclosing a yard or field
- 계단을
- gyedan-eul — Stairs (object form); steps as direct object
- 넘어
- neomeo — Over; crossing beyond, getting over something
- 날아가
- naraga — Flew away; departing by flying in direction
- 계단에
- gyedan-e — On the stairs; locative form of steps
- 올라
- olla — Climbing; going up onto something
- 뒤편의
- dwipyeon-ui — Behind; at the back side of something
- 언덕을
- eondeok-eul — The hill (object); a slope as direct object
- 올려다보았습니다
- ollyeodaboatseumnida — Looked up at; gazed upward formally in past
- 꼭대기가
- kkokdaegi-ga — The top/peak (subject); summit as subject marker
- 없는
- eomneun — Without; not having, nonexistent as modifier
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like, resembling a certain thing
- 구름
- gureum — Cloud; a mass of water vapor in sky
- 속으로
- sogeuro — Into the inside; toward the interior of something
- 높이
- nopi — High; at a great height, elevated adverb
- 솟아오르는
- sosaoreu-neun — Rising up; surging upward present participle form
- 그리고
- geurigo — And; connecting two clauses or sentences
- 언덕
- eondeok — Hill; a raised area of land, slope
- 중턱
- jungteok — Hillside; the middle slope of a hill
- 한참
- hancham — For a while; quite a bit higher or longer
- 위쪽에서
- wijjog-eseo — From above; from the upper side location
- 풀밭
- pulbat — Grassy field; an area covered with grass
- 위에
- wie — On top of; above a surface location
- 것들이
- geotdeuri — Things (subject); multiple items as subject
- 펼쳐져
- pyeolchyeojyeo — Spread out; laid open, unfolded across surface
- 것을
- geoseul — Thing (object); something as direct object
- 본
- bon — Seen; past participle of to see
- 것
- geot — Thing; a general nominalizer or object noun
- 같았습니다
- gathatseumnida — Seemed like; appeared to be in formal past
- 튼튼한
- teunteunhan — Strong; sturdy, solid, firm modifier adjective
- 두
- du — Two; the native Korean number two
- 다리가
- dari-ga — Legs (subject); limbs as grammatical subject
- 허락하는
- heorakaneun — Allowing; permitting, present participle of allow
- 한
- han — As much as; to the extent that something allows
- 빨리
- ppalli — Quickly; fast, rapidly adverb of speed
- 기어올랐습니다
- gieoollasseumnida — Crawled up; climbed on all fours formally past
- 가파른
- gapareun — Steep; sharply inclined, nearly vertical slope
- 길을
- gireul — Path/road (object); a way as direct object
- 따라
- ttara — Along; following the course of something
- 위로
- wiro — Upward; in the direction of above
- 달려
- dallyeo — Running; moving fast on foot gerund form
- 마침내
- machimne — Finally; at last, after a long time
- 저
- jeo — That (far away); distal demonstrative pronoun
- 아래로
- araero — Downward; in the direction of below
- 아득히
- adeuki — Distantly; far away, faintly in the distance
- 내려다보였습니다
- naeryeodaboyeotseumnida — Was visible below; could be seen looking down
- 굴뚝
- gulttuk — Chimney; a pipe for smoke from a fireplace
- 조약돌을
- joyakdol-eul — Pebble (object); a small stone as direct object
- 떨어뜨릴
- tteoreotteuril — To drop; able to let something fall down
- 수
- su — Ability; can, possibility auxiliary noun form
- 있을
- isseul — That can be; future/potential modifier of existence
- 이윽고
- ieukgo — Before long; after a while, eventually then
- 중턱에서
- jungteog-eseo — From the hillside; at the middle slope location
- 졸졸
- joljol — Trickling; onomatopoeia for quietly flowing water
- 솟아나는
- sosananeun — Springing up; gushing out present participle form
- 샘에
- saem-e — At the spring; locative form of water spring
- 이르렀습니다
- ireureotseumnida — Arrived at; reached a destination in formal past
- 누군가
- nugunga — Someone; an unspecified person, somebody
- 물을
- mureul — Water (object); liquid as direct object
- 받으려고
- badeureoryeogo — In order to receive; intending to collect something
- 돌
- dol — Stone; a rock, hard mineral material
- 양철
- yangcheol — Tin; sheet metal used for cans or containers
- 깡통을
- kkangtong-eul — Tin can (object); a metal container as object
- 세워
- sewo — Standing up; placing upright gerund form
- 두었는데
- dueotnneunde — Had placed and; set down with contrast following
- 물은
- mul-eun — The water (topic); liquid as topic of sentence
- 이미
- imi — Already; by this time, previously adverb
- 넘쳐
- neomchyeo — Overflowing; spilling over the top gerund
- 흐르고
- heureugo — Flowing and; running continuously connective form
- 깡통이
- kkangtong-i — The can (subject); a tin container as subject
- 달걀
- dalgyal — Egg; a hen's egg, oval food item
- 컵보다
- keop-boda — Than a cup; comparative form of the word cup
- 크지
- keuji — Is not big; negation base of to be large
- 않았기
- anatgi — Because did not; negative past causal connective
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because; formal causal ending sentence close
- 길
- gil — Road; a path or way for traveling
- 위의
- wi-ui — On top of; possessive of upper surface location
- 모래가
- morae-ga — Sand (subject); granular material as grammatical subject
- 젖어
- jeojeo — Wet; soaked, damp gerund form of to wet
- 곳에는
- gos-eneun — In the place where; locative topic of wet spot
- _아주_
- _aju_ — Very (emphatic); extremely, quite, used for emphasis
- 작은
- jageun — Small; little, tiny adjective modifying a noun
- 사람의
- saram-ui — Person's; possessive form of the word person
- 발자국이
- baljagug-i — Footprints (subject); tracks left by feet
- 계속해서
- gyesokaeseo — Continuously; without stopping, persistently adverb
- 달렸습니다
- dallyeotseumnida — Ran; moved fast on foot in formal past
- 길은
- gir-eun — The road (topic); a path as topic marker
- 커다란
- keodaran — Large; big, great size adjective modifier
- 바위
- bawi — Rock; a large stone or boulder
- 아래에서
- arae-eseo — From below; at the bottom of something
- 끝났습니다
- kkeunnatseumnida — Ended; came to a finish in formal past
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →