The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 5
That's a pair of mittens belonging to Tabby Kitten; I only have to iron them; she washes them herself."
Dat is een paar wanten van Tabby Kitten; ik hoef ze alleen maar te strijken; zij wast ze zelf."
"There's my last pocket-handkin!" said Lucie.
"Daar is mijn laatste zakdoekje!" zei Lucie.
"And what are you dipping into the basin of starch?"
"En wat dompelt u in het bekken met stijfsel?"
"They're little dicky shirt-fronts belonging to Tom Titmouse--most terrible particular!" said Mrs. Tiggy-winkle.
"Het zijn kleine hemdborstjes van Tom Mees--verschrikkelijk kieskeurig!" zei mevrouw Tiggy-winkle.
"Now I've finished my ironing; I'm going to air some clothes."
"Nu ben ik klaar met strijken; ik ga wat kleren luchten."
"What are these dear soft fluffy things?" said Lucie.
"Wat zijn deze lieve zachte pluizige dingen?" zei Lucie.
"Oh those are woolly coats belonging to the little lambs at Skelghyl."
"Oh, dat zijn wollige jasjes van de kleine lammetjes bij Skelghyl."
"Will their jackets take off?" asked Lucie.
"Kunnen hun jasjes uitgetrokken worden?" vroeg Lucie.
"Oh yes, if you please'm; look at the sheep-mark on the shoulder.
"O ja, als u wilt; kijk naar het schaapsmerk op de schouder.
And here's one marked for Gatesgarth, and three that come from Little-town.
En hier is er een gemerkt voor Gatesgarth, en drie die komen van Little-town.
They're _always_ marked at washing!" said Mrs. Tiggy-winkle.
Ze worden _altijd_ gemerkt bij het wassen!" zei mevrouw Tiggy-winkle.
And she hung up all sorts and sizes of clothes--small brown coats of mice; and one velvety black moleskin waist-coat; and a red tailcoat with no tail belonging to Squirrel Nutkin; and a very much shrunk blue jacket belonging to Peter Rabbit; and a petticoat, not marked, that had gone lost in the washing--and at last the basket was empty!
En ze hing allerlei soorten en maten kleren op--kleine bruine jasjes van muizen; en één fluweelzacht zwart mollenvel vest; en een rood jacquet zonder staart van Eekhoorn Nutkin; en een erg gekrompen blauw jasje van Peter Konijn; en een onderrok, niet gemerkt, die verdwenen was in de was--en eindelijk was de mand leeg!
"Then Mrs. Tiggy-winkle made tea--a cup for herself and a cup for Lucie.
"Toen zette mevrouw Tiggy-winkle thee--een kopje voor zichzelf en een kopje voor Lucie.
They sat before the fire on a bench and looked sideways at one another.
Ze zaten voor het vuur op een bank en keken elkaar van opzij aan.
Mrs.
Mevrouw
Vocabulary
- paar
- A pair or couple of something
- wanten
- Mittens or thick gloves worn for warmth
- Kitten
- A young cat, baby feline
- hoef
- First person of 'hoeven', meaning 'need to'
- alleen
- Meaning 'only' or 'alone', just by oneself
- strijken
- To iron clothes, smoothing out wrinkles
- wast
- Third person singular of 'wassen', to wash
- zelf
- Reflexive word meaning 'herself', 'himself', 'itself'
- Daar
- Adverb meaning 'there', indicating a place
- laatste
- Adjective meaning 'last' or 'final'
- zakdoekje
- A small handkerchief used for wiping
- zei
- Past tense of 'zeggen', meaning 'said'
- dompelt
- To dip or plunge something into liquid
- u
- Formal second person pronoun meaning 'you'
- bekken
- A basin or bowl used for holding liquid
- stijfsel
- Starch used to stiffen fabric when ironing
- hemdborstjes
- Small shirt fronts or dickeys for clothing
- verschrikkelijk
- Adjective meaning 'terrible', 'awful', or 'dreadful'
- kieskeurig
- Fussy or picky about choices and preferences
- mevrouw
- Title of address meaning 'Mrs.' or 'madam'
- klaar
- Adjective meaning 'ready' or 'finished', done
- kleren
- Plural noun meaning 'clothes' or 'garments'
- luchten
- To air out clothes or a room outside
- deze
- Demonstrative pronoun meaning 'these' or 'this'
- lieve
- Adjective meaning 'dear', 'sweet', or 'lovely'
- zachte
- Adjective meaning 'soft' or 'gentle' in texture
- pluizige
- Adjective meaning 'fluffy' or 'fuzzy' in texture
- dingen
- Plural noun meaning 'things' or 'objects'
- wollige
- Adjective meaning 'woolly' or 'fleece-covered'
- jasjes
- Small jackets or little coats for wearing
- lammetjes
- Little lambs, young sheep in diminutive form
- hun
- Possessive pronoun meaning 'their'
- uitgetrokken
- Past participle of 'uittrekken', meaning 'taken off'
- worden
- Auxiliary verb meaning 'to become' or 'be done'
- vroeg
- Past tense of 'vragen', meaning 'asked'
- als
- Conjunction meaning 'if', 'when', or 'as'
- wilt
- Second person of 'willen', meaning 'want to'
- kijk
- Imperative of 'kijken', meaning 'look' or 'see'
- schaapsmerk
- A mark identifying which farm owns a sheep
- schouder
- The shoulder, part of the body or garment
- er
- Adverb or pronoun meaning 'there' or 'it'
- gemerkt
- Past participle of 'merken', meaning 'marked' or 'noticed'
- komen
- Verb meaning 'to come' or 'to arrive'
- _altijd_
- Adverb meaning 'always', at all times
- wassen
- To wash, clean with water and soap
- hing
- Past tense of 'hangen', meaning 'hung'
- allerlei
- Adjective meaning 'all kinds of' or 'various'
- soorten
- Plural of 'soort', meaning 'sorts' or 'types'
- maten
- Plural of 'maat', meaning 'sizes' or 'measures'
- bruine
- Adjective meaning 'brown' in color
- muizen
- Plural of 'muis', meaning 'mice'
- fluweelzacht
- Adjective meaning 'velvet-soft', extremely soft texture
- zwart
- Adjective meaning 'black' in color
- mollenvel
- Mole skin, the soft fur of a mole
- vest
- A waistcoat or cardigan worn over shirt
- rood
- Adjective meaning 'red' in color
- jacquet
- A morning coat or formal tailored jacket
- zonder
- Preposition meaning 'without'
- staart
- A tail, the rear appendage of an animal
- Eekhoorn
- A squirrel, a bushy-tailed tree-climbing rodent
- erg
- Adverb meaning 'very' or 'terribly', intensifier
- gekrompen
- Past participle of 'krimpen', meaning 'shrunk'
- blauw
- Adjective meaning 'blue' in color
- jasje
- A small jacket or little coat, diminutive form
- Konijn
- A rabbit, small hopping mammal with long ears
- onderrok
- A petticoat or underskirt worn beneath a dress
- verdwenen
- Past participle of 'verdwijnen', meaning 'disappeared'
- eindelijk
- Adverb meaning 'finally' or 'at last'
- mand
- A basket used for carrying or storing items
- leeg
- Adjective meaning 'empty', containing nothing inside
- Toen
- Conjunction or adverb meaning 'then' or 'when'
- zette
- Past tense of 'zetten', meaning 'put' or 'set'
- thee
- Tea, a hot drink brewed from leaves
- kopje
- A small cup, diminutive form of 'kop'
- zichzelf
- Reflexive pronoun meaning 'herself', 'himself', 'themselves'
- zaten
- Past tense of 'zitten', meaning 'sat' or 'were sitting'
- vuur
- Fire, the flames from burning material
- bank
- A bench or sofa for sitting on
- keken
- Past tense of 'kijken', meaning 'looked' or 'watched'
- elkaar
- Reciprocal pronoun meaning 'each other' or 'one another'
- opzij
- Adverb meaning 'sideways' or 'to the side'
- Mevrouw
- Title of address meaning 'Mrs.' or 'madam'
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →