The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 2
¡Tres pañuelitos y un delantal! ¿Los has visto tú, gatita Tabby?»
Three handkins and a pinny! Have _you_ seen them, Tabby Kitten?"
La gatita siguió lavándose sus patitas blancas; así que Lucie le preguntó a una gallina moteada:
The Kitten went on washing her white paws; so Lucie asked a speckled hen--
«Sally Henny-penny, ¿has encontrado tú tres pañuelitos de bolsillo?»
"Sally Henny-penny, have _you_ found three pocket-handkins?"
Pero la gallina moteada corrió hacia un granero, cacareando:
But the speckled hen ran into a barn, clucking--
«¡Yo voy descalza, descalza, descalza!»
"I go barefoot, barefoot, barefoot!"
Y entonces Lucie le preguntó al Petirrojo, que estaba posado en una ramita.
And then Lucie asked Cock Robin sitting on a twig.
El Petirrojo miró a Lucie de reojo con su brillante ojo negro, y salió volando por encima de una cerca y se alejó.
Cock Robin looked sideways at Lucie with his bright black eye, and he flew over a stile and away.
Lucie trepó por la cerca y miró hacia la colina detrás de Little-town: una colina que sube y sube hasta las nubes, ¡como si no tuviera cima!
Lucie climbed upon the stile and looked up at the hill behind Little-town--a hill that goes up--up--into the clouds as though it had no top!
Y muy arriba en la ladera de la colina, le pareció ver unas cosas blancas extendidas sobre la hierba.
And a great way up the hill-side she thought she saw some white things spread upon the grass.
Lucie trepó por la colina tan rápido como sus robustas piernecitas se lo permitían; corrió por un empinado sendero, subiendo y subiendo, hasta que Little-town quedó muy abajo, ¡tan abajo que habría podido dejar caer una piedrecita por la chimenea!
Lucie scrambled up the hill as fast as her stout legs would carry her; she ran along a steep path-way--up and up--until Little-town was right away down below--she could have dropped a pebble down the chimney!
Al poco tiempo llegó a un manantial que brotaba de la ladera de la colina.
Presently she came to a spring, bubbling out from the hill-side.
Alguien había colocado una lata sobre una piedra para recoger el agua, pero el agua ya se desbordaba, ¡pues la lata no era más grande que una taza de huevo!
Some one had stood a tin can upon a stone to catch the water--but the water was already running over, for the can was no bigger than an egg-cup!
Y donde la arena del sendero estaba húmeda, había huellas de una persona muy, muy pequeña.
And where the sand upon the path was wet--there were foot-marks of a _very_ small person.
Lucie siguió corriendo sin parar.
Lucie ran on, and on.
El sendero terminaba al pie de una gran roca.
The path ended under a big rock.
Vocabulary
- Three
- El número 3, uno más que dos.
- and
- Conjunción que une palabras o ideas.
- a
- Artículo indefinido que indica uno cualquiera.
- Have
- Verbo auxiliar que forma tiempos perfectos en inglés.
- _you_
- Pronombre de segunda persona, enfatizado tipográficamente.
- seen
- Participio pasado de 'see', haber observado algo.
- them
- Pronombre que reemplaza a personas u objetos mencionados.
- Tabby
- Gato con rayas o manchas de colores mezclados.
- Kitten
- Cría pequeña y joven de un gato.
- The
- Artículo definido que indica algo específico ya conocido.
- went
- Pasado irregular de 'go', se desplazó a algún lugar.
- on
- Preposición que indica continuación o posición encima.
- washing
- Acción de limpiar con agua algo sucio.
- her
- Pronombre posesivo o de objeto femenino de tercera persona.
- white
- Color blanco, el más claro de todos los colores.
- paws
- Patas con garras de animales como gatos o perros.
- so
- Conjunción que indica consecuencia o resultado lógico.
- asked
- Pasado de 'ask', hizo una pregunta a alguien.
- speckled
- Cubierto de pequeñas manchas o puntos de color.
- hen
- Gallina adulta hembra que pone huevos.
- have
- Verbo auxiliar o principal que indica posesión o acción.
- found
- Pasado de 'find', descubrió o halló algo perdido.
- three
- El número 3, cantidad de tres unidades.
- But
- Conjunción adversativa que indica contraste u oposición.
- the
- Artículo definido para sustantivos específicos ya mencionados.
- ran
- Pasado de 'run', se movió muy rápido corriendo.
- into
- Preposición que indica movimiento hacia el interior de algo.
- barn
- Granero, edificio grande donde se guardan animales o cosechas.
- clucking
- Sonido característico que hace una gallina al comunicarse.
- go
- Verbo que indica moverse o desplazarse a algún lugar.
- barefoot
- Caminar sin zapatos ni calcetines, con los pies descalzos.
- And
- Conjunción copulativa que une frases o elementos similares.
- then
- Adverbio que indica el siguiente momento o consecuencia.
- Cock
- Gallo macho adulto que canta al amanecer.
- sitting
- Estar sentado o posado en un lugar determinado.
- twig
- Rama delgada y pequeña de un árbol o arbusto.
- looked
- Pasado de 'look', dirigió la vista hacia algo.
- sideways
- Hacia un lado, de manera lateral sin girar completamente.
- at
- Preposición que indica dirección, lugar o destinatario.
- with
- Preposición que indica compañía, instrumento o medio usado.
- his
- Pronombre posesivo masculino de tercera persona singular.
- bright
- Brillante, que emite o refleja mucha luz e intensidad.
- black
- Color negro, el más oscuro, sin presencia de luz.
- eye
- Ojo, órgano de la visión en personas y animales.
- he
- Pronombre personal masculino de tercera persona singular.
- flew
- Pasado de 'fly', se desplazó por el aire volando.
- over
- Preposición que indica posición o movimiento por encima.
- away
- Lejos, en dirección opuesta o hacia otro lugar.
- climbed
- Pasado de 'climb', subió con esfuerzo usando manos y pies.
- upon
- Preposición formal que significa encima de algo.
- up
- Hacia arriba, en dirección vertical ascendente.
- hill
- Colina, elevación del terreno menor que una montaña.
- behind
- Detrás de algo o alguien, en la parte posterior.
- that
- Pronombre o adjetivo demostrativo que señala algo específico.
- goes
- Tercera persona de 'go', se dirige hacia algún lugar.
- clouds
- Nubes, masas de vapor de agua en el cielo.
- as
- Conjunción o preposición que indica comparación o función.
- though
- Conjunción que significa 'aunque', introduce contraste o concesión.
- it
- Pronombre neutro de tercera persona para cosas o animales.
- had
- Pasado de 'have', indicaba posesión o acción anterior.
- no
- Adverbio o adjetivo que indica negación o ausencia total.
- top
- Parte superior o cima más alta de algo.
- great
- Grande, de magnitud o importancia considerable y notable.
- way
- Camino, distancia o dirección hacia un lugar determinado.
- hill-side
- Ladera, parte inclinada del costado de una colina.
- she
- Pronombre personal femenino de tercera persona singular.
- thought
- Pasado de 'think', consideró o creyó algo mentalmente.
- saw
- Pasado de 'see', percibió algo con los ojos.
- some
- Algunos, cantidad indefinida pero no específica de algo.
- things
- Cosas, objetos o asuntos de naturaleza no especificada.
- spread
- Extendido o desplegado sobre una superficie plana.
- grass
- Hierba verde que cubre el suelo en campos y jardines.
- scrambled
- Trepó o se movió con dificultad usando manos y pies.
- fast
- Rápido, que se mueve o sucede con gran velocidad.
- stout
- Robusto, fuerte y de constitución física sólida y gruesa.
- legs
- Piernas o patas que sirven para caminar y moverse.
- would
- Auxiliar modal que indica condicional o voluntad pasada.
- carry
- Transportar o sostener algo de un lugar a otro.
- along
- A lo largo de un camino o en la misma dirección.
- steep
- Empinado, que tiene una inclinación pronunciada y difícil.
- path-way
- Sendero estrecho por donde se camina en la naturaleza.
- until
- Hasta que, indica el límite temporal de una acción.
- was
- Pasado singular de 'be', indica estado o existencia anterior.
- right
- Exactamente, justo en ese lugar o dirección precisa.
- down
- Hacia abajo, en dirección vertical descendente.
- below
- Debajo, en un nivel o posición más baja.
- could
- Pasado de 'can', indicaba capacidad o posibilidad anterior.
- dropped
- Pasado de 'drop', dejó caer algo hacia abajo.
- pebble
- Piedra pequeña y redondeada, generalmente encontrada en caminos.
- chimney
- Chimenea, conducto por donde sale el humo de un fuego.
- Presently
- Pronto o en ese momento, poco después de algo.
- came
- Pasado de 'come', llegó o se aproximó a un lugar.
- to
- Preposición que indica dirección, destino o finalidad.
- spring
- Manantial, fuente natural de agua que brota del suelo.
- bubbling
- Haciendo burbujas, saliendo con movimiento efervescente y ruidoso.
- out
- Hacia fuera, en dirección exterior desde un punto interior.
- from
- Preposición que indica origen, procedencia o punto de partida.
- Some
- Algún, una cantidad indeterminada de personas o cosas.
- one
- El número uno o una persona no identificada específicamente.
- stood
- Pasado de 'stand', estaba colocado o de pie en lugar.
- tin
- Hojalata o lata, metal delgado usado para fabricar recipientes.
- can
- Recipiente cilíndrico de metal para guardar líquidos o alimentos.
- stone
- Piedra, roca sólida de origen mineral natural.
- catch
- Atrapar o recoger algo que se mueve o cae.
- water
- Agua, líquido transparente esencial para la vida.
- but
- Conjunción que introduce una idea contraria o excepcional.
- already
- Ya, indica que algo ocurrió antes del momento esperado.
- running
- Fluyendo continuamente o moviéndose rápido sin detenerse.
- for
- Preposición que indica propósito, destinatario o duración de algo.
- bigger
- Comparativo de 'big', de mayor tamaño que otra cosa.
- than
- Conjunción usada en comparaciones para indicar diferencia de grado.
- an
- Artículo indefinido usado antes de sonidos vocálicos.
- egg-cup
- Huevera, recipiente pequeño para sostener un huevo cocido.
- where
- Adverbio que pregunta o indica el lugar de algo.
- sand
- Arena, material granuloso formado por pequeñas partículas de roca.
- path
- Sendero o camino estrecho trazado para caminar.
- wet
- Mojado, cubierto o saturado de agua u otro líquido.
- there
- Allí, en ese lugar o en ese punto específico.
- were
- Pasado plural de 'be', indica estado o existencia pasada.
- foot-marks
- Huellas de pies dejadas en superficie blanda o húmeda.
- of
- Preposición que indica pertenencia, origen o composición de algo.
- _very_
- Muy, adverbio que intensifica o enfatiza una cualidad.
- small
- Pequeño, de tamaño reducido o dimensiones menores a lo normal.
- person
- Persona, ser humano individual de cualquier edad o género.
- ended
- Terminó o llegó a su punto final en algún lugar.
- under
- Debajo de, en posición inferior respecto a algo.
- big
- Grande, de tamaño considerable mayor que lo normal.
- rock
- Roca, masa sólida y dura de material mineral natural.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →