← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 5

Fr → English Full Text Level 1/10

C'est une paire de moufles appartenant à Tabby Chaton ; je n'ai qu'à les repasser ; elle les lave elle-même.

That's a pair of mittens belonging to Tabby Kitten; I only have to iron them; she washes them herself.

« Voilà mon dernier mouchoir de poche ! » dit Lucie.

"There's my last pocket-handkin!" said Lucie.

« Et qu'est-ce que vous trempez dans le bassin d'amidon ? »

"And what are you dipping into the basin of starch?"

« Ce sont de petits plastrons de chemise appartenant à Tom Mésange — d'une exigence terrible ! » dit Mme Tiggy-winkle.

"They're little dicky shirt-fronts belonging to Tom Titmouse--most terrible particular!" said Mrs. Tiggy-winkle.

« Maintenant j'ai fini mon repassage ; je vais faire sécher quelques vêtements. »

"Now I've finished my ironing; I'm going to air some clothes."

« Quelles sont ces choses douces et moelleuses ? » dit Lucie.

"What are these dear soft fluffy things?" said Lucie.

« Oh, ce sont des manteaux laineux appartenant aux petits agneaux de Skelghyl. »

"Oh those are woolly coats belonging to the little lambs at Skelghyl."

« Leurs vestes s'enlèvent-elles ? » demanda Lucie.

"Will their jackets take off?" asked Lucie.

« Oh oui, s'il vous plaît ; regardez la marque du mouton sur l'épaule.

"Oh yes, if you please'm; look at the sheep-mark on the shoulder.

Et voici une qui est marquée pour Gatesgarth, et trois qui viennent de Little-town.

And here's one marked for Gatesgarth, and three that come from Little-town.

Elles sont _toujours_ marquées au lavage ! » dit Mme Tiggy-winkle.

They're _always_ marked at washing!" said Mrs. Tiggy-winkle.

Et elle suspendit toutes sortes de vêtements de toutes tailles — de petits manteaux bruns de souris ; et un gilet de velours noir en peau de taupe ; et un habit rouge sans queue appartenant à l'Écureuil Noisette ; et une veste bleue très rétrécie appartenant à Pierre Lapin ; et un jupon, sans marque, qui s'était perdu au lavage — et enfin le panier était vide !

And she hung up all sorts and sizes of clothes--small brown coats of mice; and one velvety black moleskin waist-coat; and a red tailcoat with no tail belonging to Squirrel Nutkin; and a very much shrunk blue jacket belonging to Peter Rabbit; and a petticoat, not marked, that had gone lost in the washing--and at last the basket was empty!

Puis Mme Tiggy-winkle prépara le thé — une tasse pour elle et une tasse pour Lucie.

Then Mrs. Tiggy-winkle made tea--a cup for herself and a cup for Lucie.

Elles s'assirent devant le feu sur un banc et se regardèrent de côté l'une l'autre.

They sat before the fire on a bench and looked sideways at one another.

Vocabulary

pair
Ensemble de deux objets assortis.
mittens
Gants sans doigts séparés, chauds et moufles.
belonging
Appartenant à quelqu'un ou quelque chose.
Tabby
Nom propre; aussi un chat tigré rayé.
Kitten
Petit chat, chaton encore jeune.
iron
Repasser des vêtements avec un fer chaud.
washes
Lave; nettoyer avec de l'eau et du savon.
pocket-handkin
Forme archaïque diminutive de mouchoir de poche.
dipping
Plonger brièvement quelque chose dans un liquide.
basin
Cuvette ou bassine contenant de l'eau pour laver.
starch
Amidon utilisé pour raidir et empeser le linge.
dicky
Faux plastron porté à l'avant d'une chemise.
shirt-fronts
Plastrons de chemise, partie visible à l'avant.
Titmouse
Mésange; petit oiseau chanteur commun en Europe.
terrible
Terrible, extrêmement intense ou impressionnant.
particular
Particulièrement exigeant, minutieux et difficile à satisfaire.
ironing
Repassage; action de repasser le linge avec fer.
air
Aérer; exposer des vêtements à l'air pour sécher.
clothes
Vêtements, habits portés sur le corps.
soft
Doux, moelleux; agréable au toucher, pas dur.
fluffy
Duveteux, léger et moelleux comme du coton.
woolly
Laineux, couvert de laine douce et épaisse.
coats
Manteaux ou toisons; revêtements protecteurs d'un animal.
lambs
Agneaux; jeunes moutons encore près de leur mère.
jackets
Vestes, manteaux courts portés sur le haut du corps.
sheep-mark
Marque distinctive peinte sur un mouton pour l'identifier.
shoulder
Épaule; partie du corps entre le cou et le bras.
marked
Marqué, identifié par un signe ou une marque visible.
washing
Linge à laver ou action de laver des vêtements.
hung
Suspendu, accroché quelque part pour sécher.
sorts
Sortes, types variés de différentes catégories.
sizes
Tailles, dimensions variées de petite à grande.
mice
Souris; pluriel de mouse, petits rongeurs.
velvety
Velouté, doux comme du velours au toucher.
moleskin
Peau de taupe; tissu très doux imitant cette fourrure.
waist-coat
Gilet sans manches porté sur une chemise.
tailcoat
Habit à queue-de-pie, veste formelle avec longue queue.
tail
Queue; appendice à l'arrière d'un animal ou vêtement.
Squirrel
Écureuil; petit animal agile vivant dans les arbres.
shrunk
Rétréci; devenu plus petit après lavage ou séchage.
jacket
Veste courte portée sur une chemise ou pull.
Rabbit
Lapin; petit mammifère aux longues oreilles.
petticoat
Jupon porté sous une jupe ou robe par les femmes.
lost
Perdu; égaré, introuvable ou qui n'existe plus.
basket
Panier, corbeille tressée pour transporter des objets.
empty
Vide; sans contenu, rien à l'intérieur.
tea
Thé; boisson chaude infusée très populaire en Angleterre.
cup
Tasse; récipient pour boire une boisson chaude.
fire
Feu; flammes produisant chaleur et lumière.
bench
Banc; siège long en bois sans dossier.
sideways
De côté; regarder ou se déplacer latéralement.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →