The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 6
La main de Tiggy-winkle, qui tenait la tasse de thé, était très très brune, et très très ridée à cause de l'eau savonneuse ; et partout dans sa robe et son bonnet, il y avait des _épingles à cheveux_ qui dépassaient du mauvais côté ; si bien que Lucie n'aimait pas s'asseoir trop près d'elle.
Tiggy-winkle's hand, holding the tea-cup, was very very brown, and very very wrinkly with the soap-suds; and all through her gown and her cap, there were hair-pins sticking wrong end out; so that Lucie didn't like to sit too near her.
Quand ils eurent fini le thé, ils attachèrent les vêtements en paquets ; et les mouchoirs de Lucie furent pliés à l'intérieur de son tablier propre, et fermés avec une épingle de sûreté en argent.
When they had finished tea, they tied up the clothes in bundles; and Lucie's pocket-handkerchiefs were folded up inside her clean pinny, and fastened with a silver safety-pin.
Puis ils alimentèrent le feu avec de la tourbe, sortirent, fermèrent la porte à clé, et cachèrent la clé sous le seuil.
And then they made up the fire with turf, and came out and locked the door, and hid the key under the door-sill.
Puis Lucie et Mme Tiggy-winkle dévalèrent la colline au trot avec leurs paquets de vêtements !
Then away down the hill trotted Lucie and Mrs. Tiggy-winkle with the bundles of clothes!
Tout au long du chemin, de petits animaux sortirent des fougères pour les accueillir ; les tout premiers qu'ils rencontrèrent furent Pierre Lapin et Benjamin Bunny !
All the way down the path little animals came out of the fern to meet them; the very first that they met were Peter Rabbit and Benjamin Bunny!
Et elle leur donna leurs beaux vêtements propres ; et tous les petits animaux et les oiseaux étaient si reconnaissants envers la chère Mme Tiggy-winkle.
And she gave them their nice clean clothes; and all the little animals and birds were so very much obliged to dear Mrs. Tiggy-winkle.
Si bien qu'au bas de la colline, lorsqu'ils arrivèrent au échalier, il ne restait plus rien à porter sauf le petit paquet de Lucie.
So that at the bottom of the hill when they came to the stile, there was nothing left to carry except Lucie's one little bundle.
Lucie escalada l'échalier avec le paquet à la main ; puis elle se retourna pour dire « Bonne nuit » et pour remercier la lavandière — mais quelle chose _très_ étrange ! Mme Tiggy-winkle n'avait attendu ni les remerciements ni la note de blanchissage !
Lucie scrambled up the stile with the bundle in her hand; and then she turned to say "Good-night," and to thank the washer-woman--But what a very odd thing! Mrs. Tiggy-winkle had not waited either for thanks or for the washing bill!
Elle courait courait courait en remontant la colline — et où était son bonnet blanc à volants ? et son châle ?
She was running running running up the hill--and where was her white frilled cap? and her shawl?
Vocabulary
- 's
- Marque le possessif ou la contraction de 'is'
- hand
- Partie du corps au bout du bras
- holding
- Tenant quelque chose dans sa main
- the
- Article défini désignant une chose précise
- tea-cup
- Petite tasse utilisée pour boire le thé
- was
- Forme passée du verbe 'être' à la troisième personne
- very
- Adverbe intensificateur signifiant 'très'
- brown
- De couleur marron ou brun
- and
- Conjonction de coordination signifiant 'et'
- wrinkly
- Couvert de rides, plissé et fripé
- with
- Préposition indiquant l'accompagnement ou le moyen
- soap-suds
- Mousse créée par le savon mélangé à l'eau
- all
- Totalité, l'ensemble de quelque chose
- through
- D'un côté à l'autre, en traversant quelque chose
- her
- Pronom possessif ou complément féminin de la troisième personne
- gown
- Longue robe portée comme vêtement de nuit ou officiel
- cap
- Petit bonnet ou couvre-chef porté sur la tête
- there
- À cet endroit, indique un lieu précis
- were
- Forme passée du verbe 'être' au pluriel
- hair-pins
- Petites épingles métalliques utilisées pour tenir les cheveux
- sticking
- Dépassant ou adhérant à quelque chose
- wrong
- Incorrect, pas dans le bon sens ou la bonne direction
- end
- L'extrémité ou la fin de quelque chose
- out
- Vers l'extérieur, en dehors
- so
- Donc, ainsi, de cette façon
- that
- Pronom démonstratif ou conjonction de subordination
- didn't
- Forme négative contractée de 'did not'
- like
- Aimer ou apprécier quelque chose
- to
- Préposition ou particule infinitive indiquant la direction
- sit
- S'asseoir, prendre place sur un siège
- too
- Trop, en excès ou également
- near
- Proche, à faible distance de quelque chose
- When
- Conjonction temporelle signifiant 'quand' ou 'lorsque'
- they
- Pronom personnel de la troisième personne du pluriel
- had
- Forme passée du verbe 'avoir'
- finished
- Terminé, accompli complètement une action
- tea
- Boisson chaude infusée à partir de feuilles de thé
- tied
- Attaché ou noué avec une ficelle ou un lien
- up
- Vers le haut ou indique une action complète
- clothes
- Vêtements portés sur le corps
- in
- Préposition indiquant l'intérieur ou la situation dans
- bundles
- Paquets de choses attachées ensemble
- pocket-handkerchiefs
- Petits mouchoirs portés dans la poche
- folded
- Plié soigneusement en plusieurs parties
- inside
- À l'intérieur de quelque chose
- clean
- Propre, sans saleté ni tache
- pinny
- Petit tablier porté pour protéger les vêtements
- fastened
- Fixé ou fermé solidement avec un attache
- a
- Article indéfini désignant une chose non précisée
- silver
- D'argent, métal précieux de couleur gris brillant
- safety-pin
- Épingle à tête fermée pour attacher des tissus sans piquer
- And
- Conjonction de coordination signifiant 'et'
- then
- Ensuite, après cela, indique la suite d'actions
- made
- Fabriqué ou préparé quelque chose
- fire
- Flammes produites par la combustion
- turf
- Motte de gazon ou tourbe utilisée comme combustible
- came
- Forme passée du verbe 'venir'
- locked
- Fermé à clé pour empêcher l'entrée
- door
- Panneau mobile permettant d'entrer ou sortir
- hid
- Cacha quelque chose pour le dissimuler
- key
- Petit objet métallique servant à ouvrir une serrure
- under
- Dessous, en position inférieure à quelque chose
- door-sill
- Seuil horizontal au bas d'une porte
- Then
- Ensuite, marquant la progression temporelle d'une narration
- away
- Au loin, dans une direction opposée
- down
- Vers le bas, en direction inférieure
- hill
- Colline, élévation naturelle du terrain
- trotted
- Avança à un trot rapide et léger
- Mrs.
- Titre de politesse pour une femme mariée
- of
- Préposition indiquant l'appartenance ou la relation
- All
- La totalité, chaque partie de quelque chose
- way
- Chemin, route ou direction à suivre
- path
- Petit sentier ou chemin étroit dans la nature
- little
- Petit, de faible taille ou quantité
- animals
- Êtres vivants non humains, créatures du règne animal
- fern
- Plante verte à feuilles découpées sans fleurs
- meet
- Rencontrer quelqu'un, se retrouver face à face
- them
- Pronom complément de la troisième personne du pluriel
- first
- En premier lieu, avant tout autre
- met
- Forme passée du verbe 'rencontrer'
- Rabbit
- Lapin, petit mammifère aux longues oreilles
- Bunny
- Mot familier désignant un petit lapin
- she
- Pronom personnel féminin de la troisième personne du singulier
- gave
- Forma passée du verbe 'donner'
- their
- Adjectif possessif de la troisième personne du pluriel
- nice
- Agréable, plaisant, de bonne qualité
- birds
- Animaux à plumes et ailes capables de voler
- much
- Beaucoup, en grande quantité
- obliged
- Reconnaissant, redevable envers quelqu'un pour un service
- dear
- Cher, terme affectueux adressé à quelqu'un
- So
- Donc, ainsi, conjonction indiquant une conséquence
- at
- Préposition indiquant un lieu ou moment précis
- bottom
- La partie la plus basse, le bas de quelque chose
- when
- Quand, à quel moment, conjonction temporelle
- stile
- Échalier, escalier permettant de franchir une clôture
- nothing
- Rien, aucune chose, absence totale
- left
- Restant, ce qui demeure après avoir enlevé le reste
- carry
- Porter quelque chose dans ses mains ou sur soi
- except
- Sauf, à l'exception de quelque chose
- one
- Le chiffre un, une seule unité
- bundle
- Paquet de choses attachées ou regroupées ensemble
- scrambled
- Grimpa maladroitement ou se déplaça avec effort
- turned
- Se retourna, pivota pour regarder dans une autre direction
- say
- Dire, exprimer quelque chose en paroles
- Good-night
- Formule de politesse pour souhaiter une bonne nuit
- thank
- Remercier quelqu'un pour un service ou un geste
- washer-woman
- Femme dont le métier est de laver le linge
- But
- Conjonction adversative signifiant 'mais'
- what
- Quoi, quel, pronom ou adjectif interrogatif
- odd
- Étrange, bizarre, inhabituel
- thing
- Chose, objet ou fait quelconque
- not
- Adverbe de négation signifiant 'ne pas'
- waited
- Attendu, resta en place jusqu'à quelque chose
- either
- Non plus, dans des phrases négatives, aucun des deux
- for
- Préposition indiquant le but ou la durée
- thanks
- Remerciements exprimés pour un service rendu
- or
- Conjonction disjonctive signifiant 'ou'
- washing
- Action de laver ou le linge à laver
- bill
- Facture, note à payer pour un service
- She
- Pronom personnel féminin sujet de la troisième personne
- running
- Courant, se déplaçant rapidement à pied
- where
- Où, dans quel endroit, adverbe de lieu
- white
- De couleur blanche, sans pigmentation
- frilled
- Orné de volants ou de dentelle décoratifs
- shawl
- Grand châle porté sur les épaules pour se couvrir
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →