The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 3
草は短くて緑色で、衣類もありました――シダの茎で作った支柱に、編んだイグサのロープが張られ、小さな洗濯ばさみの山もありました――でも、ハンカチはありませんでした!
The grass was short and green, and there were clothes--props cut from bracken stems, with lines of plaited rushes, and a heap of tiny clothes pins--but no pocket-handkerchiefs!
しかし、別のものがありました――扉です!丘の中へまっすぐ続く扉で、その中で誰かが歌っていました――
But there was something else--a door! straight into the hill; and inside it some one was singing--
「白くきれいに、さあ!小さなフリルの間も、さあ!なめらかに熱く――赤さびの染みなど、ここには決して現れない、さあ!」
"Lily-white and clean, oh! With little frills between, oh! Smooth and hot--red rusty spot Never here be seen, oh!"
ルーシーは一度、二度とノックして、歌を遮りました。少し怖そうな声が「どなたですか?」と呼びかけました。
Lucie knocked--once--twice, and interrupted the song. A little frightened voice called out "Who's that?"
ルーシーは扉を開けました。丘の中に何があったと思いますか?――きれいに片付いた台所で、石畳の床と木の梁があり――どこにでもある農家の台所そっくりでした。ただ、天井がとても低くて、ルーシーの頭がほぼ届きそうでした。鍋や釜は小さく、そこにあるものは何もかも小さかったのです。
Lucie opened the door: and what do you think there was inside the hill?--a nice clean kitchen with a flagged floor and wooden beams--just like any other farm kitchen. Only the ceiling was so low that Lucie's head nearly touched it; and the pots and pans were small, and so was everything there.
心地よい熱っぽい焦げた匂いがしました。テーブルのそばに、アイロンを手に持った、とても太って背の低い人物が、不安そうにルーシーをじっと見つめて立っていました。
There was a nice hot singey smell; and at the table, with an iron in her hand stood a very stout short person staring anxiously at Lucie.
彼女のプリントのガウンはたくし上げられ、縞模様のペチコートの上に大きなエプロンをつけていました。小さな黒い鼻はくんくん、くんくんと動き、目はきらきら、きらきらと輝いていました。そして帽子の下――ルーシーには黄色いカールがありましたが――その小さな人物には「とげ」があったのです!
Her print gown was tucked up, and she was wearing a large apron over her striped petticoat. Her little black nose went sniffle, sniffle, snuffle, and her eyes went twinkle, twinkle; and underneath her cap--where Lucie had yellow curls--that little person had PRICKLES!
「あなたはどなたですか?」とルーシーは言いました。「私のハンカチを見ましたか?」
"Who are you?" said Lucie. "Have you seen my pocket-handkins?"
その小さな人物はお辞儀をしました――「はい、よろしければ奥様、私の名前はティギー・ウィンクルおばさんと申します。はい、よろしければ奥様、私はとても優秀な洗濯糊付け師でございます!」
The little person made a bob-curtsey--"Oh, yes, if you please'm; my name is Mrs. Tiggy-winkle; oh, yes if you please'm, I'm an excellent clear-starcher!"
Vocabulary
- grass
- 地面に生える緑色の植物、芝草。
- short
- 長さや高さが小さい、短い。
- green
- 草や葉のような緑色の。
- clothes
- 人が身につける衣類・衣服の総称。
- props
- 何かを支えるための棒や支持物。
- cut
- 刃物などで物を切り取る動作。
- bracken
- 野原や森に生える大型のシダ植物。
- stems
- 植物の茎、葉や花を支える部分。
- lines
- 一列に並んだ線や列、紐の列。
- plaited
- 細長い素材を編んで組み合わせた状態。
- rushes
- 水辺に生える細長い茎の植物、イグサ。
- heap
- 物が積み重なった山、小さな堆積。
- tiny
- 非常に小さい、とても小柄な。
- pins
- 布を留めるために使う細い針状の金具。
- pocket-handkerchiefs
- ポケットに入れる小さな布製のハンカチ。
- else
- それ以外の、別の何かを示す副詞。
- door
- 部屋や建物の出入り口を開閉する扉。
- straight
- 曲がらずに真っすぐな方向や状態。
- hill
- 山よりも小さい丘や小高い地形。
- inside
- 建物や空間の内部・中にある状態。
- singing
- 声を使って歌を歌っている状態。
- Lily-white
- ユリの花のように純白で清潔な様子。
- clean
- 汚れがなく清潔な、きれいな状態。
- frills
- 布の縁に付けるひだ飾り、フリル。
- between
- 二つのものの間にある位置を示す前置詞。
- Smooth
- 表面が滑らかでなめらかな状態。
- hot
- 温度が高く熱い状態や感覚。
- red
- 血や炎のような赤い色。
- rusty
- 金属が酸化して錆びた茶色がかった状態。
- spot
- 表面にある小さなしみや斑点。
- Never
- 一度もない、決してしないことを示す副詞。
- knocked
- ドアを手でたたいてノックした過去形。
- once
- 一回、一度だけという頻度を示す副詞。
- twice
- 二回、二度という回数を示す副詞。
- interrupted
- 進行中の動作や会話を途中で遮った。
- song
- 音楽に合わせて歌われる歌や楽曲。
- frightened
- 恐怖を感じて怖がっている状態。
- voice
- 人が話すときに出す音、声。
- called
- 声を出して叫んだり呼んだりした過去形。
- opened
- 閉じているものを開いた過去形。
- think
- 頭で考える、意見を持つことを示す動詞。
- nice
- 好ましく心地よい、素敵な状態。
- kitchen
- 食事を調理するための部屋、台所。
- flagged
- 平らな石板を敷き詰めた床の状態。
- floor
- 部屋の下の面、床。
- wooden
- 木材で作られた、木製の。
- beams
- 建物の天井を支える横に渡した太い木材。
- farm
- 農作物や家畜を育てる農場・農家。
- ceiling
- 部屋の上面、天井。
- low
- 高さや位置が低い状態。
- head
- 人や動物の体の上部にある頭部。
- nearly
- ほとんど、もう少しでという意味の副詞。
- touched
- 手や体の一部が何かに触れた過去形。
- pots
- 料理に使う深い鍋、ポット類の複数形。
- pans
- 料理に使う平たいフライパンや浅い鍋。
- small
- 大きさが小さい、小型の状態。
- everything
- すべてのもの、あらゆる物事を指す代名詞。
- singey
- 物が焦げたときのような焦げくさい臭いのする。
- smell
- 鼻で感じる匂いや臭い。
- table
- 食事や作業をする平らな台、テーブル。
- iron
- 衣服のしわを伸ばすためのアイロン。
- hand
- 腕の先にある指がある部分、手。
- stood
- 立っていた、standの過去形。
- stout
- 体が丸くてがっしりとした、太った状態。
- person
- 一人の人間、個人を指す名詞。
- staring
- 目を大きく開けてじっと見つめている状態。
- anxiously
- 心配や不安を感じながら、気がかりそうに。
- 布に模様や柄が印刷・染められた状態。
- gown
- 女性が着る丈の長いドレスや衣服。
- tucked
- 衣服の裾などを折り込んで短くした状態。
- wearing
- 衣服や装飾品を身に着けている状態。
- large
- 大きい、広い、サイズが大きい状態。
- apron
- 作業中に衣服を汚れから守る前掛け。
- striped
- 縞模様がある、ストライプ柄の状態。
- petticoat
- スカートやドレスの下に着る下着用スカート。
- black
- 光を全く反射しない最も暗い黒色。
- nose
- 顔の中央にある嗅覚器官、鼻。
- sniffle
- 鼻をくんくんとすすり上げる音や動作。
- snuffle
- 鼻をぐずぐずと鳴らして息を吸う音。
- eyes
- 物を見るための感覚器官、目の複数形。
- twinkle
- 星や目がきらきらと輝く様子。
- underneath
- 何かの真下に、下の部分にあることを示す前置詞。
- cap
- 頭にかぶる縁なしの小さな帽子。
- yellow
- 太陽やひまわりのような黄色い色。
- curls
- くるくると巻いた髪の毛、巻き毛の複数形。
- PRICKLES
- 植物や動物に生えた小さなとげの複数形。
- pocket-handkins
- ポケットハンカチの親しみやすい短縮形。
- made
- makeの過去形、作られた・製造された。
- bob-curtsey
- 素早く軽く膝を曲げる礼儀作法のお辞儀。
- please'm
- please ma'amの省略形、目上の女性への丁寧表現。
- name
- 人や物を識別するための呼び名、名前。
- Mrs.
- 既婚女性の名前の前に付ける敬称。
- excellent
- 非常に優れた、とても質の高い状態。
- clear-starcher
- 洗濯物を糊付けしてきれいに仕上げる人。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →